21. Chapter of Fā (Male)

٢١۔ بَابُ الْفَاءِ

21.16 [Machine] Yusuf bin Malik, from Ibn Abbas, from Al-Fadl

٢١۔١٦ يُوسُفُ بْنُ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ

tabarani:15897Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAlī b. Zayd > Yūsuf b. Māhak > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] "I was with the Prophet ﷺ on the day of sacrifice, and he continued performing the ritual of stoning the Aqaba stone."  

الطبراني:١٥٨٩٧حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كُنْتُ رَدِيفَ النَّبِيِّ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»  

tabarani:15898ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ḥajjāj b. al-Minhāl > Ḥammād b. Salamah > Ibn ʿAwn > Rajāʾ b. Ḥaywah > Yaʿlá b. ʿUqbah > Aṣbaḥt Junub Faʾatayt Abū Hurayrah Fasaʾaltuh > Lī Afṭir > Alā Aṣūmuh And ʾAqḍī > Lā Walakin Afṭir Faʾatayt Marwān b. al-Ḥakam Fasaʾaltuh Waʾakhbartuh Biqawl Abū Hurayrah Fabaʿath ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > ʿĀʾishah Fasaʾalahā

[Machine] I became ritually impure, so I went to Abu Hurairah and asked him. He said to me, "Break your fast." So I said, "Shouldn't I complete my fast instead?" He said, "No, break your fast." So I went to Marwan ibn al-Hakam and asked him, informing him of Abu Hurairah's statement. He sent Abdur Rahman ibn al-Harith ibn Hisham to Aisha and asked her. She said, "The Prophet ﷺ used to go out for the Fajr prayer with his head dripping (from sexual intercourse) and then he would fast that day." So he returned to Marwan and informed him of that. Marwan said, "Go to Abu Hurairah and inform him." Abu Hurairah said, "I never heard it from the Prophet ﷺ , but Fadl ibn Abbas informed me about it from the Prophet ﷺ ."  

الطبراني:١٥٨٩٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ

أَصْبَحْتُ جُنُبًا فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ لِي «أَفْطِرْ» فَقُلْتُ أَلَا أَصُومُهُ وَأَقْضِي؟ قَالَ «لَا وَلَكِنْ أَفْطِرْ» فَأَتَيْتُ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ فَسَأَلْتُهُ وَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ فَبَعَثَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ إِلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا فَقَالَتْ «كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَخْرُجُ لِصَلَاةِ الْفَجْرِ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ مِنْ جِمَاعٍ ثُمَّ يَصُومُ ذَلِكَ الْيَوْمَ» فَرَجَعَ إِلَى مَرْوَانَ فَأَخْبَرَهُ بِذَلِكَ فَقَالَ ائْتِ أَبَا هُرَيْرَةَ فَأَخْبِرْهُ فَقَالَ أَمَا أَنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ إِنَّمَا حَدَّثَنِيهِ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

tabarani:15899al-Ḥusayn b. al-Samaydaʿ al-Anṭākī > Mūsá b. Ayyūb al-Naṣībī > Ḍamrah b. Rabīʿah > al-ʿAlāʾ b. Hārūn > Abū ʿAwn > Rajāʾ b. Ḥaywah > Yaʿlá b. ʿUqbah

[Machine] I was in a state of janabah in the city during the month of Ramadan, so I woke up in a state of junub. I went to Abu Hurairah and mentioned it to him, and he said, "Break your fast." I said, "Should I fast my day and make it up later?" He said, "No, break your fast." So I went to Marwan ibn Al-Hakam, who was the governor of the city, and mentioned it to him. He sent Abu Bakr ibn Abdur Rahman ibn Al-Hakam to Aisha and asked her about it. Aisha replied, "The Messenger of Allah ﷺ used to wake up in a state of janabah during the month of Ramadan without having had a wet dream, and would continue his fast." Abu Bakr then went to Marwan and informed him of what Aisha had said. Marwan said to him, "I had intended to meet you and tell you to go to Abu Hurairah and inform him of what Aisha said." So I went and informed Abu Hurairah of Aisha's statement, and he said, "I did not hear this directly from the Prophet ﷺ , but it was informed to me by Al-Fadl ibn Abbas." Ibn Awn said, "So I asked Raja' ibn Haywah, 'Who informed you of this hadith?'" He replied, 'Ya'la narrated it to me."  

الطبراني:١٥٨٩٩حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّمَيْدَعِ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ثنا ضَمْرَة بْنُ رَبِيعَةَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ هَارُونَ عَنْ أَبِي عَوْنٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عُقْبَةَ قَالَ

أَصَابَتْنِي جَنَابَةٌ بِالْمَدِينَةِ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ فَأَصْبَحَتُ جُنُبًا فَأَتَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «أَفْطِرْ» قُلْتُ أَصُومُ يَوْمِي وَأَقْضِي يَوْمًا مَكَانَهُ؟ قَالَ «لَا أَفْطِرْ» فَأَتَيْتُ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ وَهُوَ أَمِيرٌ عَلَى الْمَدِينَةِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ فَبَعَثَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَكَمِ إِلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصْبِحُ فِي شَهْرِ رَمَضَانَ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ فَيَمْضِي عَلَى صِيَامِهِ» فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ عَلَى مَرْوَانَ فَأَخْبَرَهُ بِقَوْلِ عَائِشَةَ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ عَزَمْتُ عَلَيْكَ أَلَا لَقِيتَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَأَخْبَرْتَهُ بِقَوْلِ عَائِشَةَ فَلَقِيتُهُ فَأَخْبَرْتُهُ بِقَوْلِ عَائِشَةَ فَقَالَ إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ إِنَّمَا أَخْبَرَنِي بِهِ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ قَالَ ابْنُ عَوْنٍ فَقُلْتُ لرجاءِ بْنِ حَيْوَةَ مَنْ حَدَّثَكَ عَنْ يَعْلَى بِهَذَا الْحَدِيثِ؟ قَالَ إِيَّايَ حَدَّثَ يَعْلَى بِهَذَا الْحَدِيثِ  

tabarani:15900Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever reaches morning without fasting, he is not to fast." So I and my father went to Aisha and Umm Salamah and asked them about that. They told us, "The Messenger of Allah ﷺ used to wake up in a state of impurity without having had a wet dream, and then he would fast." I then went to Marwan and informed him of what they said, as well as what my father Abu Hurayrah said. Marwan said, "I request both of you to go to Abu Hurayrah and inform him." My father then met Abu Hurayrah at the gate of the mosque and told him, "The Ameer has requested a matter for us to mention to you." Abu Hurayrah asked, "What is it?" So my father informed him, and Abu Hurayrah became red in the face and said, "This is what Fadl ibn Abbas said, and he is more knowledgeable." Then Al-Zuhri said, "So he changed the narration to something else."  

الطبراني:١٥٩٠٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَدْرَكَهُ الصُّبْحُ فَلَا صَوْمَ لَهُ» فَانْطَلَقْتُ أَنَا وَأَبِي فَدَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلْنَاهُمَا عَنْ ذَلِكَ فَأَخْبَرَتَانَا «أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ حُلُمٍ ثُمَّ يَصُومُ» قَالَ فَدَخَلْنَا عَلَى مَرْوَانَ فَأَخْبَرْنَاهُ بِقَوْلِهِمَا وَقَوْلِ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ مَرْوَانُ عَزَمْتُ عَلَيْكُمَا أَلَا ذَهَبْتُمَا إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَخْبَرْتُمَاهُ قَالَ فَلَقِيتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ فَقَالَ لَهُ أَبِي إِنَّ الْأَمِيرَ عَزَمَ عَلَيْنَا فِي أَمَرٍ لِنَذْكُرَهُ لَكَ قَالَ وَمَا هُوَ فَحَدَّثَهُ أَبِي فَتَلَوَّنَ وَجْهُ أَبِي هُرَيْرَةَ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا قَالَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ وَهُوَ أَعْلَمُ قَالَ الزُّهْرِيُّ «فَحَوَّلَ الْحَدِيثَ إِلَى غَيْرِهِ»  

tabarani:15901Muʿādh b. al-Mathná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Jurayj > ʿAbd al-Malik b. Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām from his father > Abū Hurayrah

[Machine] He heard Abu Hurairah saying, "Whoever wakes up in a state of sexual impurity, fasting is not valid for him." So Abu Bakr and his father, Abdur Rahman, went until they reached Umm Salamah and Aisha, and both of them said, "The Messenger of Allah ﷺ used to wake up in a state of sexual impurity without having a wet dream, and then he would fast." So Abu Bakr and Abdur Rahman went to Marwan and informed him. He said, "I intended to confront both of you when you went to Abu Hurairah and informed him." So Abu Bakr and Abdur Rahman went until they reached Abu Hurairah and informed him. He asked, "Did they both say that to you?" They replied, "Yes." He said, "They are more knowledgeable, for it was only Fadl ibn Abbas who informed me of that."  

الطبراني:١٥٩٠١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ المَثْنَى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلَا صَوْمَ لَهُ» فَأَنْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَتَّى دَخَلَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ وَعَائِشَةَ وَكِلْتَاهُمَا قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ حُلُمٍ ثُمَّ يَصُومُ» فَأَنْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ وَأَبُوهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ إِلَى مَرْوَانَ فَحَدَّثَاهُ فَقَالَ عَزَمْتُ عَلَيْكُمَا لَمَّا انْطَلَقْتُمَا إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ فَحَدَّثْتُمَاهُ فَأَنْطَلَقَ أَبُو بَكْرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ حَتَّى أَتَيَاهُ أَبَا هُرَيْرَةَ فَأَخْبَرَاهُ فَقَالَ هُمَا قَالَتَا لَكُمَا؟ قَالَا نَعَمْ قَالَ هُمَا أَعْلَمُ إِنَّمَا حَدَّثَنِيهِ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ