21. Chapter of Fā (Male)

٢١۔ بَابُ الْفَاءِ

21.11 [Machine] Translation: Sulaiman ibn Yasār, from Ibn Abbas, from Al-Fadl

٢١۔١١ سُلَيْمَانُ بْنُ يَسَارٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ

tabarani:15886Abū Usāmah al-Ḥalabī

Al-Fadl bin ʿAbbas rode behind the Prophet ﷺ as his companion rider on the back portion of his she camel on the Day of Nahr (slaughtering of sacrifice, 10th Dhul-Hijja) and Al-Fadl was a handsome man. The Prophet ﷺ stopped to give the people verdicts. In the meantime, a beautiful woman From the tribe of Khath'am came, asking the verdict of Messenger of Allah ﷺ. Al-Fadl started looking at her as her beauty attracted him. The Prophet ﷺ looked behind while Al-Fadl was looking at her; so the Prophet ﷺ held out his hand backwards and caught the chin of Al-Fadl and turned his face (to the owner sides in order that he should not gaze at her. She said, "O Messenger of Allah ﷺ! The obligation of Performing Hajj enjoined by Allah on His worshipers, has become due (compulsory) on my father who is an old man and who cannot sit firmly on the riding animal. Will it be sufficient that I perform Hajj on his behalf?" He said, "Yes." (Using translation from Bukhārī 6228)  

الطبراني:١٥٨٨٦حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ الْحَلَبِيُّ ثنا حَجَّاجُ بْنُ أَبِي مَنِيعٍ الرُّصَافِيُّ ثنا جَدِّي عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ قَالَ

أَرْدَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْفَضْلَ بْنَ عَبَّاسٍ يَوْمَ النَّحْرِ خَلْفَهُ عَلَى عَجُزِ رَاحِلَتِهِ وَكَانَ الْفَضْلُ رَجُلًا وَضِيئًا فَوَقَفَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلنَّاسِ يُفْتِيهِمْ فَأَقْبَلْتِ امْرَأَةٌ مِنْ خَثْعَمٍ وَضِيئَةٌ تَسْتَفْتِي رَسُولَ اللهِ ﷺ فَطَفِقَ الْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا وَأَعْجَبَهُ حُسْنُهَا فَالْتَفَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَالْفَضْلُ يَنْظُرُ إِلَيْهَا فَأَخْلَفَ بِيَدِهِ بِذَقَنِ الْفَضْلِ فَعَدَلَ وَجْهَهُ عَنِ النَّظَرِ إِلَيْهَا فَقَالَتْ تِلْكَ الْخَثْعَمِيَّةُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ فَرِيضَةَ اللهِ فِي الْحَجِّ أَدْرَكَتْ أَبِي شَيْخًا كَبِيرًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يَسْتَوِيَ عَلَى الرَّاحِلَةِ فَهَلْ يَقْضِي عَنْهُ أَنْ أَحُجَّ عَنْهُ؟ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ «نَعَمْ حُجِّي عَنْهُ»  

tabarani:15887[Chain 1] Abū Shuʿayb ʿAbdullāh b. al-Ḥasan al-Ḥarrānī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar al-Raqqī [Chain 2] Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Abū Jaʿfar al-Nufaylī > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbd al-Karīm > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās

[Machine] "I was in the company of the Messenger of Allah ﷺ , and he continued to respond to greetings until he threw the pebble at Jamrat al-Aqaba."  

الطبراني:١٥٨٨٧حَدَّثَنَا أَبُو شُعَيْبٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ الْحَرَّانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ الرَّقِّيُّ ح وَحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ النُّفَيْلِيُّ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«كُنْتُ رَدِيفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ»  

tabarani:15888al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Asfāṭī > Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Abū Isrāʾīl al-Mulāʾī > Faḍl b. ʿAmr > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās Wāḥiduhumā > al-Ākhar

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Whoever intends to perform Hajj, let him hasten to do so, for he may fall sick, lose his mount, or be faced with some need.’” (Using translation from Ibn Mājah 2883)  

الطبراني:١٥٨٨٨حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ثنا أَبُو إِسْرَائِيلَ الْمُلَائِيُّ عَنْ فَضْلِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَاحِدُهُمَا عَنِ الْآخَرِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَرَادَ الْحَجَّ فَلْيَتَعَجَّلْ فَإِنَّهُ قَدْ يَمْرَضُ الْمَرِيضُ وَتَغِيلُ الضَّالَّةُ وَتَعْرِضُ الْحَاجَةُ»  

tabarani:15889al-ʿAbbās b. Ḥamdān al-Ḥanafī al-Aṣbahānī > Yaḥyá b. Ḥakīm > Kathīr b. Hishām > Furāt b. Sulaymān > ʿAbd al-Karīm > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > al-Faḍl b. ʿAbbās Wāḥiduhumā > al-Ākhar

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Whoever intends to perform Hajj, let him hasten to do so, for he may fall sick, lose his mount, or be faced with some need.’” (Using translation from Ibn Mājah 2883)  

الطبراني:١٥٨٨٩حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ حَمْدَانَ الْحَنَفِيُّ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ ثنا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ فُرَاتِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَاحِدُهُمَا عَنِ الْآخَرِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَرَادَ الْحَجَّ مِنْكُمْ فَلْيَتَعَجَّلْ فَإِنَّهُ قَدْ يَمْرَضُ الْمَرِيضُ وَتَضِلُّ الضَّالَّةُ وَتَعْرِضُ الْحَاجَةُ»