31. Musnad of Women (8/26)
٣١۔ مُسْنَدُ النِّسَاءِ ص ٨
أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Prophet ﷺ used to perform ablution from what the fire had touched.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يَتَوَضَّأُ مِمَّا مَسَّتِ النَّارُ»
31.34.169 Subsection
٣١۔٣٤۔١٦٩ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever is planning to perform the Hajj and has an animal for sacrifice, should refrain from cutting his hair and nails."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَهَلَّ ذُو الْحِجَّةِ وَلَهُ ذِبْحٌ يُرِيدُ أَنْ يَذْبَحَهُ فَلْيُمْسِكْ عَنْ شَعْرِهِ وَأَظْفَارِهِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, whoever eats or drinks from silver or gold utensils, he is only dragging the fire of Hell in his stomach."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الَّذِي يَأْكُلُ أَوْ يَشْرَبُ فِي آنِيَةِ الْفِضَّةِ وَالذَّهَبِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ»
31.34.170 Subsection
٣١۔٣٤۔١٧٠ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
“The one who drinks from a silver vessel is swallowing Hell-fire into his belly.” (Using translation from Ibn Mājah 3413)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ الَّذِي يَشْرَبُ فِي إِنَاءِ الْفِضَّةِ إِنَّمَا يُجَرْجِرُ فِي بَطْنِهِ نَارَ جَهَنَّمَ إِلَّا أَنْ يَتُوبَ»
[Machine] Muawiyah sent a message to Umm Salamah and she went out with the Prophet ﷺ . Umm Salamah asked Muawiyah and she said, "The Prophet ﷺ prohibited performing two Rak'ahs after Asr prayer. The Prophet ﷺ was in my house and he performed ablution for Dhuhr prayer. There was a messenger with him and the emigrants were with them. The matter of the emigrants concerned him, and when someone knocked on the door, he went out and prayed Dhuhr prayer. Then he came back and divided what he brought with him. He continued in this manner until he prayed Asr prayer, then he entered his house and prayed two Rak'ahs, and he said: 'The matter of the messenger preoccupied me from performing them (two Rak'ahs) after Dhuhr prayer, so I performed them after Asr prayer.'"
أَرْسَلَ مُعَاوِيَةُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَانْطَلَقَتْ مَعَ الرَّسُولِ فَسَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَدْ نَهَى عَنْهَا يَعْنِي الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَيْنَمَا هُوَ فِي بَيْتِي يَتَوَضَّأُ لِلظُّهْرِ وَكَانَ قَدْ بَعَثَ سَاعِيًا وَعِنْدَهُ الْمُهَاجِرُونَ وَقَدْ كَانَ يُهِمُّهُ شَأْنُهُمْ إِذْ ضَرَبَ الْبَابُ فَخَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ جَاءَ فَقَسَمَ مَا جَاءَ بِهِ فَلَمْ يَزَلْ كَذَلِكَ حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ ثُمَّ دَخَلَ مَنْزِلَهُ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ «شَغَلَنِي أَمْرُ السَّاعِي أَنْ أُصَلِّيَهُمَا بَعْدَ الظُّهْرِ فَصَلَّيْتُهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ»
31.34.171 Subsection
٣١۔٣٤۔١٧١ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ بْنُ نَوْفَلٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "A man will be pledged allegiance between the pillar and the Maqam with the number of the people of Badr. Then, the hordes of the people of Iraq and the replacements from Syria will come to him, and an army from Sham will attack them. They will continue fighting until they reach an open area where they will be swallowed up by the earth. Then, a man from Quraysh, his paternal uncles will be dogs, will come to them and they will be defeated by Allah." It was said that the one who fails in the share of the booty of a dog is called 'al-kha'ib.'
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُبَايَعُ لِرَجُلٍ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ عِدَّةُ أَهْلِ بَدْرٍ فَيَأْتِيهِ عَصَائِبُ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَأَبْدَالُ الشَّامِ فَيَغْزُوَهُمْ جَيْشٌ مِنْ قِبَلِ الشَّامِ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْبَيْدَاءِ خُسِفَ بِهِمْ ثُمَّ يَغْزُوهُمْ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَخْوَالُهُ كَلْبٌ فَيَلْتَقُونَ فَيَهْزِمُهُمُ اللهُ» فَكَانَ يُقَالُ الْخَائِبُ مَنْ خَابَ مِنْ غَنِيمَةِ كَلْبٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There will be disputes upon the death of a caliph, and a man from the Banu Hashim tribe will come out from Madinah to Mecca. People will come to him and pledge allegiance to him between the corner and the Maqam (in Mecca), although he will not be willing. He will prepare an army from Sham (Greater Syria) until they reach the open desert, where they will be swallowed by the earth. Then, the battalions of the people of Iraq and the replacements from Sham will come to him, and a man from Sham will gather his relatives. He will prepare an army against them, but Allah will defeat them, and the circle (of power) will be around them. This will be the Day of Kalb (the tribe). Those who fail from the spoils of war of Kalb will be disappointed, and he will unearth treasures and distribute wealth. Islam will be thrown down by him to the ground and live like that for seven or six years." Ubaidullah said: "So, I reported it to Laith, and he said: Mujaheed narrated it to me."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَكُونُ اخْتِلَافٌ عِنْدَ مَوْتِ خَلِيفَةٍ فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَيَجِيئُهُ نَاسٌ فَيُبَايِعُونَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ وَهُوَ كَارِهٌ فَيُجَهَّزُ لَهُمْ جَيْشًا مِنَ الشَّامِ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالْبَيْدَاءِ خُسِفَ بِهِمْ فَيَأْتِيهِمْ عَصَائِبُ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَأَبْدَالُ الشَّامِ وَيَنْشُو رَجُلٌ بِالشَّامِ أَخْوَالُهُ كَلْبٌ فَيُجَهِّزُ إِلَيْهِمْ جَيْشًا فَيَهْزِمُهُمُ اللهُ وَتَكُونُ الدَّائِرَةُ عَلَيْهِمْ وَذَلِكَ يَوْمُ كَلْبٍ وَالْخَائِبُ مَنْ خَابَ مِنْ غَنِيمَةِ كَلْبٍ وَيَسْتَخْرِجُ الْكُنُوزَ وَيَقْسِمُ الْأَمْوَالَ وَيُلْقَى الْإِسْلَامُ بِجِرَابِهِ إِلَى الْأَرْضِ يَعِيشُ فِي ذَلِكَ سَبْعَ سِنِينَ أَوْ سِتَّ سِنِينَ» قَالَ عُبَيْدُ اللهِ فَحَدَّثْتُ بِهِ لَيْثًا فَقَالَ حَدَّثَنِيهِ مُجَاهِدٌ
[Machine] "O Messenger of Allah, Hisham bin Al-Mughirah used to feed the poor, entertain guests, maintain family ties, and free the captives. If he had embraced Islam during your lifetime, would he have any reward for these actions?" The Prophet replied, "Certainly, he used to give for the sake of this worldly life, its fame, and its beauty. He never said 'Forgive me on the Day of Judgment.'"
يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ هِشَامَ بْنَ الْمُغِيرَةِ كَانَ يُطْعِمُ الطَّعَامَ وَيَقْرِي الضَّيْفَ وَيَصِلُ الرَّحِمَ وَيَفُكُّ الْعَانِيَ فَلَوْ أَدْرَكَكَ أَسْلَمَ فَهَلْ لَهُ فِي ذَلِكَ أَجْرٌ؟ قَالَ «إِنَّهُ عَمُّكِ كَانَ يُعْطِي لِلدُّنْيَا وَذِكْرِهَا وَجَمَالِهَا وَمَا قَالَ يَوْمًا قَطُّ اغْفِرْ لِي يَوْمَ الدِّينِ»
[Machine] "If one of us used to menstruate but only had one garment, and today one of us has dedicated her servant to wash her clothes to purify them."
«إِنْ كَانَتْ إِحْدَانَا لَتَحِيضُ وَمَا لَهَا إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ وَإِنَّ إِحْدَانَا الْيَوْمَ لَتُفْرِغُ خَادِمَهَا لِتَغْسِلَ ثِيَابَهَا لِيُطَهِّرَهَا»
31.34.172 Subsection
٣١۔٣٤۔١٧٢ مُجَاهِدٌ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] Umm Salamah was asked, "Does a woman cover her face while in her state of ihram?" She replied, "The caravans used to pass by us while we were with the Prophet ﷺ, and one of us would lower her garment over her face."
سُئِلَتْ أُمُّ سَلَمَةَ هَلْ تُغَطِّي الْمَرْأَةُ وَجْهَهَا وَهِيَ مُحْرِمَةٌ؟ فَقَالَتْ «كَانَ الرَّكْبُ يَمُرُّونَ عَلَيْنَا وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَتَسْدُلُ إِحْدَانَا عَلَى وَجْهِهَا الثَّوْبَ»
[Machine] "I used to perform ablution with the Prophet ﷺ from the same vessel, and each of us would take turns."
«كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ يَأْخُذُ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَّا عَلَى حِدَتِهِ»
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
عُبَيْدُ بْنُ عُمَيْرٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ when I got my period, so I left the bed and the Prophet ﷺ said, "Cover yourself and put on your menstrual garment."
كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَصَابَنِي حِيَضٌ فَخَرَجْتُ مِنَ الْفِرَاشِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اتَّزَرِي وَعُودِي»
ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] Indeed, the Prophet ﷺ reads "{In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. Praise be to Allah, the Lord of all the worlds}" letter by letter.
إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ {بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ} يَعْنِي حَرْفًا حَرْفًا
الْمُطَّلِبُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever spends on two daughters or two sisters or two relatives, their expenditure will be counted as charity for him, until Allah suffices them through His grace. They will become a shield for him from the Hellfire."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَنْفَقَ عَلَى ابْنَتَيْنِ أَوْ أُخْتَيْنِ أَوْ ذَوَاتَيْ قَرَابَةٍ يَحْتَسِبُ النَّفَقَةَ عَلَيْهِمَا حَتَّى يَكْفِيَهُمَا اللهُ يُغْنِيهُمَا مِنْ فَضْلِهِ كَانَتَا لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ»
31.34.176 Subsection
٣١۔٣٤۔١٧٦ أَبُو عَطِيَّةَ الطُّفَاوِيُّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] That the Prophet ﷺ was with her in her house one day, and then the maid came and said, "Ali and Fatima are at the door." He said, "Ask them to wait for me outside of my family's house." So, I stepped aside in a corner of the house, and Ali, Fatima, Hassan, and Hussain came in. They were two young boys. He took Hassan and Hussain, and placed them in his lap. Then, he took Ali with one of his hands and embraced him, and he showered them with black cotton. Then, he said, "O Allah, I seek refuge in You from the Fire, for me and my family." She called him and said, "And me too, O Messenger of Allah?" He said, "And you too."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ عِنْدَهَا وَفِي بَيْتِهَا ذَاتَ يَوْمٍ فَجَاءَتِ الْخَادِمُ فَقَالَتْ إِنَّ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ بِالسُّدَّةِ فَقَالَ «تَنَحِّي لِي عَنْ أَهْلِ بَيْتِي» فَتَنَحَّيْتُ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ وَجَاءَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَحَسَنٌ وَحُسَيْنٌ وَهُمَا صِبْيَانِ صَغِيرَانِ فَأَخَذَ حَسَنًا وَحُسَيْنًا وَوَضَعَهُمَا فِي حِجْرِهِ وَأَخَذَ عَلِيًّا بِإِحْدَى يَدَيْهِ فَضَمَّهُ إِلَيْهِ وَغَدَقَ عَلَيْهِمْ قَطِيفَةً سَوْدَاءَ ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ إِلَيْكَ لَا إِلَى النَّارِ أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِي» قَالَتْ فَنَادَيْتُهُ فَقُلْتُ وَأَنَا يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «وَأَنْتِ»
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘When you visit one who is sick or dying, say good things, for the angels say: Amin to whatever you say.’ When Abu Salamah died, I came to the Prophet ﷺ and said: ‘O Messenger of Allah! Abu Salamah has died.’ He said: ‘Say: “Allahummaghfir li wa lahu, wa a’qibni minhu ‘uqba hasanah (O Allah, forgive me and him, and compensate me with someone better than him).’” She said: ‘I said that, and Allah compensated me with someone better than him: Muhammad the Messenger of Allah ﷺ.’” (Using translation from Ibn Mājah 1447)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا حَضَرْتُمُ الْمَرِيضَ أَوِ الْمَيِّتَ فَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ يُؤَمِّنُونَ عَلَى مَا تَقُولُونَ» قَالَتْ فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ أَبَا سَلَمَةَ قَدْ مَاتَ فَقَالَ «قُولِي اللهُمَّ اغْفِرْ لِي وَلَهُ وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً» فَفَعَلْتُ فَأَعْقَبَنِي اللهُ مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ مُحَمَّدًا ﷺ
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
أَبُو وَائِلٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "That my wealth should destroy me, I am the richest of the Quraysh. So she said: 'My son, give in charity, for I have heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'Among my companions are those who will not see me after my death.' So 'Abdur-Rahman went out and met 'Umar and informed him of what Umm Salamah said. 'Umar then went and entered upon her and asked: 'Am I among them?' She replied: 'No, and I will not say that to anyone after you.'"
أَنْ يُهْلِكَنِي كَثْرَةُ مَالِي أَنَا أَكْثَرُ قُرَيْشٍ مَالًا فَقَالَتْ يَا بُنَيَّ تَصَدَّقْ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ مِنْ أَصْحَابِي مَنْ لَنْ يَرَنِي بَعْدَ أَنْ أَمُوتَ» فَخَرَجَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَلَقِيَ عُمَرَ فَأَخْبَرَهُ بِمَا قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَجَاءَ عُمَرُ فَدَخَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ أَنَا مِنْهُمْ؟ فَقَالَتْ لَا وَلَنْ أَقُولَ ذَلِكَ لِأَحَدٍ بَعْدَكَ
زَاذَانُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] Raise your face, for indeed the Prophet ﷺ said to our servant who was called Rabah, when he saw him in prostration, "Raise your face, O Rabah."
تَرِبَ وَجْهُكَ فَإِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِمَوْلًى لَنَا يُقَالُ لَهُ رَبَاحٌ رَآهُ سَاجِدًا «تَرِبَ وَجْهُكَ يَا رَبَاحُ»
31.34.179 Subsection
٣١۔٣٤۔١٧٩ أَبُو الْعَالِيَةِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I heard the Prophet ﷺ reciting, "{Indeed, my signs have already come to you, so you denied them and were arrogant}"
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ {بَلَى قَدْ جَاءَتْكَ آيَاتِي فَكَذَّبْتَ بِهَا وَاسْتَكْبَرْتَ}
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever does not possess one of three things, he should not expect any reward for his deeds: piety that prevents him from committing sins, patience that prevents him from reacting foolishly, or good character that allows him to live harmoniously among people."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ وَاحِدَةٌ مِنْ ثَلَاثٍ فَلَا يَحْتَسِبُ بِشَيْءٍ مِنْ عَمَلِهِ تَقْوَى يَحْجِزُهُ عَنْ مَعَاصِي اللهِ أَوْ حِلْمٌ يَكُفُّ بِهِ سَفِيهًا أَوْ خُلُقٌ يَعِيشُ بِهِ فِي النَّاسِ»
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَسَنِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "And indeed the Prophet ﷺ said, 'Whoever has even one of three characteristics, Allah will marry him to the Hoor Al-Ayn: One who has a hidden trust and fulfills it out of fear of Allah, or a man who pardons his killer, or a man who recites Surah Al-Ikhlas after every prayer.'"
وَأَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَانَ فِيهِ وَاحِدَةٌ مِنْ ثَلَاثٍ زَوَّجَهُ اللهُ مِنَ الْحُورِ الْعِينِ مَنْ كَانَتْ عِنْدَهُ يَعْنِي أَمَانَةٌ خَفِيَّةٌ شَهِيَّةٌ فَأَدَّاهَا مِنْ مَخَافَةِ اللهِ أَوْ رَجُلٌ عَفَا عَنْ قَاتِلِهِ أَوْ رَجُلٌ قَرَأَ قُلْ هُوَ اللهُ أَحَدٌ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ»
مَالِكُ بْنُ جَعْوَنَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I heard Umm Salamah saying, "Ali is on the right (truth), so whoever follows him follows the truth, and whoever abandons him abandons the truth. This is a covenant that was promised before his death."
سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ «عَلِيٌّ عَلَى الْحَقِّ فَمَنِ اتَّبَعَهُ اتَّبَعَ الْحَقَّ وَمَنْ تَرَكَهُ تَرَكَ الْحَقَّ عَهْدٌ مَعْهُودٌ قَبْلَ مَوْتِهِ»
شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "I came to Umm Salamah to introduce her to Al-Husayn. She told me that the Messenger of Allah ﷺ was at our house one day, and Fatimah came to him with a dish. He said, 'Go and bring your husband, or your cousin's son, and your sons.' So I went and she came with Ali, Hasan, and Husayn, and they ate from that food. The Messenger of Allah ﷺ was resting by a pillow for us, and under it was a Khaibari cloth. He took the cloth and covered them with it, then raised his hands towards the sky and said, 'O Allah, these are my family and my household, so remove impurity from them and purify them thoroughly.' Umm Salamah said, 'O Messenger of Allah, am I not from your household?' He said, 'And you are among the good.'"
أَتَيْتُ أُمَّ سَلَمَةَ أُعَرِّفُهَا عَلَى الْحُسَيْنِ فَقَالَتْ لِي فِيمَا حَدَّثَتْنِي إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ فِي بَيْتِي يَوْمًا وَإِنَّ فَاطِمَةَ جَاءَتْهُ بِسَخِيَّةٍ فَقَالَ «انْطَلِقِي فَجِيئِي بِزَوْجِكِ أَوِ ابْنِ عَمِّكِ وَابْنَيْكِ» فَانْطَلَقْتُ فَجَاءَتْ بِعَلِيٍّ وَحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ فَأَكَلُوا مِنْ ذَلِكَ الطَّعَامِ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى مَنَامَةٍ لَنَا وَتَحْتَهُ كِسَاءٌ خَيْبَرِيٌّ فَأَخَذَ الْكِسَاءَ فَجَلَّلَهُمْ إِيَّاهُ ثُمَّ رَفَعَ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ هَؤُلَاءِ عِتْرَتِي وَأَهِلِّي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا» فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللهِ وَأَنَا مِنْ أَهْلِ بَيْتِكَ؟ فَقَالَ «وَأَنْتِ إِلَى خَيْرٍ»
31.34.183 Subsection
٣١۔٣٤۔١٨٣ أَبُو سَلَّامٍ الْحَبَشِيُّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ passed by me while I was crying over Abu Salama. He said, "Shall I not guide you to something better than what you have been saying? You should supplicate, 'O Allah, make my condition better and compensate me with something better than it.'" So, I returned and said what he told me, and then I started saying, "Where is someone like Abu Salama for me?" She said, "Allah replaced him with someone better, the Messenger of Allah ﷺ ."
مَرَّ بِي رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَنَا أَبْكِي عَلَى أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ «أَلَا أَدُلُّكِ عَلَى خَيْرٍ مِمَّا تَقُولِينَ؟ تَسْتَرْجِعِينَ وَتَقُولِينَ اللهُمَّ أَحْسِنْ عُقْبَايَ وَاجْبُرْ مُصِيبَتِي وَأَبْدِلْنِي بِهِ خَيْرًا مِنْهُ» فَرَجَعْتُ وَقُلْتُ مَا قَالَ لِي ثُمَّ جَعَلْتُ أَقُولُ وَأَيْنَ لِي بِمِثْلِ أَبِي سَلَمَةَ؟ قَالَتْ وَأَبْدَلَنِي اللهُ بِهِ خَيْرًا مِنْ أَبِي سَلَمَةَ رَسُولَ اللهِ ﷺ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "No one revives a land so that a thirsty liver drinks from it, or attains well-being from it, except that Allah writes for him a reward."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنِ امْرِئٍ يُحْيِي أَرْضًا فَيَشْرَبُ مِنْهُ كَبِدٌ حَرَّى أَوْ يُصِيبُ مِنْهُ عَافِيَةٌ إِلَّا كَتَبَ اللهُ لَهُ بِهِ أَجْرًا»
[Machine] Um Salama, the wife of Prophet Muhammad ﷺ, informed him that the Messenger of Allah ﷺ used to enter upon his wives every morning and greet them. There was one of his wives who had honey with her, so whenever he entered upon her, she would offer him some honey and he would stay with her for a while because of that. Aisha and Hafsa found out about this, and when the Messenger of Allah ﷺ entered upon them, they said to him, "We can smell the scent of honey from you." So he left that honey.
أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَدْخُلُ عَلَى أَزْوَاجِهِ كُلَّ غَدَاةٍ فَيُسَلِّمُ عَلَيْهِنَّ وَكَانَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ عِنْدَهَا عَسَلٌ فَكُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا أَحَضَرَتْ لَهُ مِنْهُ فَيَمْكُثُ عِنْدَهَا لِذَلِكَ وَإِنَّ عَائِشَةَ وَحَفْصَةَ وَجَدَتَا مِنْ ذَلِكَ فَقَالَتَا حِينَ دَخَلَ عَلَيْهِمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّا نَجْدُ مِنْكَ رِيحَ مَعَافِيرَ «فَتَرَكَ ذَلِكَ الْعَسَلَ»
31.34.184 Subsection
٣١۔٣٤۔١٨٤ عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "May Allah curse the one who takes a bribe and the one who gives it in a judgment."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَعَنَ اللهُ الرَّاشِيَ وَالْمُرْتَشِيَ فِي الْحُكْمِ»
[Machine] The Messenger of Allah entered upon me and said, "Why do I see you pale?" I said, "I have taken a medicine that causes me to be nauseous." He said, "What medicine is it?" I said, "Shubrum." He asked, "Why do you need Shubrum?" I answered, "Because it is a burning fire on you with its thorny spines. However, in them is a remedy for everything except poison."
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا لِي أَرَاكِ مُرْتَثَّةً؟» فَقُلْتُ شَرِبْتُ دَوَاءً أَسْتَحْشِي بِهِ قَالَ «وَمَا هُوَ؟» قُلْتُ الشُّبْرُمُ قَالَ «وَمَا لَكِ وَالشُّبْرُمِ؟» قَالَ «فَإِنَّهُ حَارٌّ نَارٌ عَلَيْكِ بِالسَّنَا وَالسَّنُّوتِ فَإِنَّ فِيهِمَا دَوَاءٌ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا السَّامَ»
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَمْعَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "Perhaps the Messenger of Allah ﷺ dyed his robe and wrap with saffron or yellowberry, then he went out wearing them."
«رُبَّمَا صَبَغَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رِدَاءَهُ وَإِزَارَهُ بِزَعْفَرَانٍ أَوْ وَرْسٍ ثُمَّ خَرَجَ فِيهِمَا»
مِقْسَمٌ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Prophet ﷺ used to perform nine or ten units of non-obligatory prayers, without separating them with a greeting or speech.
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يُوتِرُ بِتِسْعٍ أَوْ عَشْرٍ لَا يَفْصِلُ بَيْنَهُنَّ بِتَسْلِيمٍ وَلَا كَلَامٍ»
31.34.187 Subsection
٣١۔٣٤۔١٨٧ نَبْهَانُ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
“If anyone of you (women) has a Mukatab, and he has enough (wealth) to pay off (his contact of manumission), she must veil herself from him.” (Using translation from Ibn Mājah 2520)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «إِذَا كَانَ لِإِحْدَاكُنَّ مُكَاتَبٌ وَكَانَ عِنْدَهُ مَا يُؤَدِّي فَلْتَحْتَجِبْ مِنْهُ»
[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "No servant is afflicted with a calamity" the hadith while he was in the Book of Death.
سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ عَبْدٍ تُصِيبُهُ مُصِيبَةٌ» الْحَدِيثَ وَهُوَ فِي كِتَابِ الْمَوْتِ
31.34.188 Subsection
٣١۔٣٤۔١٨٨ ابْنُ سَفِينَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "There is no servant who is afflicted with a calamity..."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَا مِنْ عَبْدٍ يُصَابُ بِمُصِيبَةٍ» الْحَدِيثَ
[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ returned to his house and prayed two rak'ahs after 'Asr. Aisha sent a message to Umm Salama asking about the prayer that the Prophet ﷺ prayed in her house. Aisha said, "The Prophet ﷺ used to pray two rak'ahs after Dhuhr. The delegation of Bani Mustaliq came to him to discuss the matter of what their leader Walid bin Uqba had done to them. They kept apologizing to the Prophet ﷺ until the Mu'adhin called him for 'Asr prayer. He prayed the obligatory prayer and then prayed these two rak'ahs at my house, neither before nor after them."
أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ انْصَرَفَ إِلَى بَيْتِهَا فَصَلَّى فِيهِ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَأَرْسَلَتْ عَائِشَةُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّاهَا النَّبِيُّ ﷺ فِي بَيْتِكِ فَقَالَتْ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي بَعْدَ الظُّهْرِ رَكْعَتَيْنِ فَقَدِمَ عَلَيْهِ وَفْدُ بَنِي الْمُصْطَلِقِ فِي شَأْنِ مَا صَنَعَ بِهِمْ عَامِلُهُمُ الْوَلِيدُ بْنُ عُقْبَةَ فَلَمْ يَزَالُوا يَعْتَذِرُونَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ حَتَّى جَاءَ الْمُؤَذِّنُ يَدْعُوهُ إِلَى صَلَاةِ الْعَصْرِ فَصَلَّى الْمَكْتُوبَةَ ثُمَّ صَلَّى عِنْدِي فِي بَيْتِي تِلْكَ الرَّكْعَتَيْنِ مَا صَلَّاهُمَا قَبْلُ وَلَا بَعْدُ»
[Machine] And the Messenger of Allah ﷺ sent someone to them to collect their charity. When they heard about it, a group of them approached him and said, "We will accompany the Messenger of Allah ﷺ and carry his belongings." When the Messenger of Allah ﷺ heard this, he thought that they were coming to kill him, so he returned and said, "The people of Muzdalifah have prevented their charity, O Messenger of Allah ﷺ ." The people continued to follow behind the Messenger of Allah ﷺ in rows until they reached Madinah. Then they lined up behind the Messenger of Allah ﷺ in prayer, and when the prayer was over, they dispersed. They said, "We seek refuge in Allah from the anger of Allah and the anger of His Messenger. O Messenger of Allah ﷺ , we have heard about your Messenger who you sent, who accepted our charity. We were pleased with that, and it comforted our hearts. We wanted to meet him and accompany the Messenger of Allah ﷺ , but then we heard that he had returned. We feared that his return might be due to the anger of Allah and His Messenger." They continued to apologize to the Prophet ﷺ until this verse was revealed.
وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعَثَ إِلَيْهِمْ يَصْدُقُ أَمْوَالَهُمْ فَلَمَّا سَمِعُوا بِهِ أَقْبَلَ رَكْبٌ مِنْهُمْ فَقَالُوا نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَنَحْمِلُهُ فَلَمَّا سَمِعَ بِذَلِكَ ظَنَّ أَنَّهُمْ سَارُوا إِلَيْهِ لِيَقْتُلُوهُ فَرَجَعَ فَقَالَ إِنَّ بَنِي الْمُصْطَلِقِ مَنَعُوا صَدَقَاتَهُمْ يَا رَسُولَ اللهِ وَأَقْبَلَ الْقَوْمُ حَتَّى قَدِمُوا الْمَدِينَةَ ثُمَّ صَفُّوا وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الصَّفِّ فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ انْصَرَفُوا فَقَالُوا إِنَّا نَعُوذُ بِاللهِ مِنْ غَضَبِ اللهِ وَغَضَبِ رَسُولِهِ سَمِعْنَا يَا رَسُولَ اللهِ بِرَسُولِكَ الَّذِي أَرْسَلْتَ يَصْدُقُ أَمْوَالَنَا فَسُرِرْنَا بِذَلِكَ وَقَرَّتْ بِهِ أَعْيُنُنَا وَأَرَدْنَا أَنْ نَلْقَاهُ وَنَسِيرُ مَعَ رَسُولِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَمِعْنَا أَنَّهُ رَجَعَ فَخَشِينَا أَنْ يَكُونَ رَدَّهُ غَضَبٌ مِنَ اللهِ وَرَسُولِهِ فَلَمْ يَزَالُوا يَعْتَذِرُونَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ حَتَّى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ
31.34.189 Subsection
٣١۔٣٤۔١٨٩ ثَابِتٌ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Do not keep company with angels that have a feather."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جُلْجُلٌ»
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Any woman who removes her clothes outside of her husband's house, Allah will expose her privacy."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَزَعَتْ ثِيَابَهَا فِي غَيْرِ بَيْتِ زَوْجِهَا خَرَقَ اللهُ عَلَيْهَا سِتْرَهَا»
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
أَبُو السَّائِبِ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "I used to perform ablution with the Prophet Muhammad ﷺ from one vessel. We would pour water for each other to perform ablution, and he would start before me."
«كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ نَحْوَ نِصْفِ الْفَرَقِ نَتَعَاوَرُ الْغُسْلَ جَمِيعًا يَبْدَأُ قَبْلِي»
كُرَيْبٌ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] Ibn Abbas and some people sent me to Umm Salama to ask her which days the Messenger of Allah ﷺ used to fast the most. She said, "He used to fast on Saturdays and Sundays more than any other days." And she also said, "Those are the days of the idolaters' festival, so I prefer to differ from them."
أَرْسَلَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ وَأُنَاسٌ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ أَسْأَلُهَا أَيُّ الْأَيَّامِ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَكْثَرَ صِيَامًا؟ قَالَتْ «يَوْمُ السَّبْتِ وَالْأَحَدِ أَكْثَرُ مَا يَصُومُ مِنَ الْأَيَّامِ» وَيَقُولُ «إِنَّهُمَا يَوْمَا عِيدٍ لِلْمُشْرِكِينَ فَإِنِّي أُحِبُّ أَنْ أُخَالِفَهُمْ»
الْمَقْبُرِيُّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "I used to perform ritual ablution, and both the Prophet ﷺ and I would wash from the same vessel. We would both be in a state of ritual impurity until my hand and his hand differed."
«كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ كِلَانَا جُنُبٌ حَتَّى تَخْتَلِفَ يَدِي وَيَدُهُ»
31.34.193 Subsection
٣١۔٣٤۔١٩٣ نَاعِمٌ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] About the Prophet ﷺ regarding menstruation, she washes what touches her garment and does not wash the entire garment.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْحَائِضِ تَغْسِلُ مَا أَصَابَ ثَوْبَهَا وَلَا تَغْسِلُ الثَّوْبَ كُلَّهُ
[Machine] I wore a necklace that had strands of gold in it and the Prophet ﷺ saw me wearing it and disliked it, so he turned away from me. I took it off and he said, "What makes you feel secure that Allah will not substitute you with it on the Day of Resurrection with strands of fire?"
لَبِسْتُ قِلَادَةً فِيهَا شَعَرَاتٌ مِنْ ذَهَبٍ فَرَآنِي النَّبِيُّ ﷺ فَكَرِهَهَا فَأَعْرَضَ عَنِّي فَنَزَعْتُهَا فَقَالَ «مَا يُؤْمِنُكِ أَنْ يُقَلِّدَكِ اللهُ مَكَانَهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ شَعَرَاتٍ مِنْ نَارٍ»
[Machine] The Prophet ﷺ entered and I had gold hair, so he turned away from me. I said, "O Messenger of Allah, don't you look at my adornment?" He said, "I turn away from it." So I cut it and he turned towards me with his face.
دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ وَعَلَيَّ شَعَرَاتٌ مِنْ ذَهَبٍ فَأَعْرَضَ عَنِّي فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَلَا تَنْظُرُ إِلَى زِينَتِي فَقَالَ «عَنْهَا أُعْرِضُ» فَقَطَعْتُهَا فَأَقْبَلَ إِلَيَّ بِوَجْهِهِ
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
أَبُو صَالِحٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Prophet ﷺ used to observe fasting during the night and then he would begin his day and say, "Do you have anything?" We would reply, "We do not have anything. Are you not fasting?"
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَفْرِضُ الصِّيَامَ مِنَ اللَّيْلِ ثُمَّ يُصْبِحُ فَيَقُولُ «هَلْ عِنْدَكُمْ شَيْءٌ؟» فَنَقُولُ مَا عِنْدَنَا شَيْءٌ أَلَسْتَ صَائِمًا؟
31.34.195 Subsection
٣١۔٣٤۔١٩٥ نَوْفَلُ بْنُ مُسَاحِقٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The womb is a clinging tie connecting the creation with the Most Merciful. It pleads its right to Him, saying, 'Do you not desire that I maintain ties with those who maintain ties with you, and cut off ties with those who cut you off? For indeed, those who maintain ties with you have connected with me, and those who cut you off have cut me off.'"
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الرَّحِمُ شُجْنَةٌ آخِذَةٌ بِحُجْزَةِ الرَّحْمَنِ تُنَاشِدُهُ حَقَّهَا فَيَقُولُ أَلَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعُ مَنْ قَطَعَكِ مَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَنِي وَمَنْ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَنِي
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to wake up in a state of junub (ritually impure due to sexual activity) without having the intention for ghusl (full ablution), so it neither invalidated his fast nor fulfilled the requirement of ghusl.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ جِمَاعٍ لَا حُلْمٍ فَلَا يُفْطِرُ وَلَا يَقْضِي»
[Machine] That Harithah bin Hisham came to the Prophet ﷺ during the Farewell Hajj and said, "O Messenger of Allah, I used to maintain family ties, do good to my neighbors, provide shelter for orphans, and feed the needy. All of this was done by Hisham bin al-Mughirah. What is your opinion of him, O Messenger of Allah?" He ﷺ said, "Every grave that does not testify that there is no god but Allah is a pit of fire. I found my uncle Abu Talib in a pit of fire, so Allah saved him because of my intercession and his good treatment towards me, and put him in a shallow fire."
أَنَّ الْحَارِثَ بْنَ هِشَامٍ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي كُنْتُ عَلَى صِلَةِ الرَّحِمِ وَالْإِحْسَانِ إِلَى الْجَارِ وإِيواءِ الْيَتِيمِ وَإِطْعَامِ الضَّيْفِ وَإِطْعَامِ الْمَسَاكِينِ وَكُلُّ هَذَا قَدْ كَانَ يَفْعَلُهُ هِشَامُ بْنُ الْمُغِيرَةِ فَمَا ظَنُّكَ بِهِ أَيْ رَسُولُ اللهِ؟ فَقَالَ «كُلُّ قَبْرٍ لَا يَشْهَدُ صَاحِبُهُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَهُوَ جَذْوَةٌ مِنَ النَّارِ وَقَدْ وَجَدْتُ عَمِّي أَبَا طَالِبٍ فِي طَمْطَامٍ مِنَ النَّارِ فَأَخْرَجَهُ اللهُ بِمَكَانِهِ مِنِّي وَإِحْسَانِهِ إِلَيَّ فَجَعَلَهُ فِي ضَحْضَاحٍ مِنَ النَّارِ»
[Machine] That the Prophet ﷺ would wake up in a state of sexual impurity (janaba) without having had a wet dream, and then he would observe fasting.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ حُلْمٍ ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِمًا»
31.34.196 Subsection
٣١۔٣٤۔١٩٦ أَبُو بَكْرِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] When Prophet Muhammad proposed to me, Umm Salama, I told him three things: I am older in age, I am a woman with little financial means, and I am a very jealous woman. The Prophet ﷺ replied, "As for the children, they belong to Allah and His Messenger, and as for the jealousy, I pray to Allah to remove it from you, and as for the age, I am older than you." So, the Prophet ﷺ married her while she was breastfeeding her daughter Zainab, the daughter of Abu Salama. The Prophet ﷺ would enter and leave without approaching her, and he would playfully interact with her daughter. Once, Ammar ibn Yasir entered and asked, "Where is your daughter who has concerned the family of the Prophet ﷺ ?" So, he took her and breastfed her out of goodwill. Then, the Prophet ﷺ entered and asked, "Where is Zunab?" And a woman said, "Ammar entered and took her and breastfed her out of goodwill." Then, the Prophet ﷺ went to his family.
أُمُّ سَلَمَةَ لَمَّا خَطَبَنِي النَّبِيُّ ﷺ قُلْتُ لَهُ فِيَّ خِلَالٌ ثَلَاثٌ أَنَا كَبِيرَةُ السِّنِّ وَأَنَا امْرَأَةٌ مُطَفَّلٌ وَأَنَا امْرَأَةٌ شَدِيدَةُ الْغَيْرَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَمَّا الْأَطْفَالُ فَهُمْ إِلَى اللهِ وَإِلَى رَسُولِهِ وَأَمَّا الْغَيْرَةُ فَأَدْعُو اللهَ أَنْ يُذْهِبَهَا عَنْكِ وَأَمَّا السِّنُّ فَأَنَا أَكْبَرُ مِنْكِ سِنًّا» فَتَزَوَّجَهَا النَّبِيُّ ﷺ وَهِيَ تُرْضِعُ بِنْتَهَا زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ فَكَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَدْخُلُ وَيَخْرُجُ وَلَا يَقْرَبُهَا وَكَانَ يُمَازِحُ ابْنَتَهَا إِذَا دَخَلَ فَدَخَلَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَقَالَ أَيْنَ ابْنَتَكُمْ هَذِهِ الَّتِي قَدْ شَغَلَتْ أَهْلَ النَّبِيِّ ﷺ فَأَخَذَهَا فَاسْتَرْضَعَ لَهَا سَعْيًا فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ فَقَالَ «أَيْنَ زُنَابُ؟» فَقَالَتِ امْرَأَةٌ دَخَلَ عَمَّارٌ فَأَخَذَهَا فَاسْتَرْضَعَ لَهَا سَعْيًا فَدَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ بِأَهْلِهِ
[Machine] That the Prophet ﷺ said, "Do not harm me regarding Aisha, for revelation has not descended upon me while I am under the blanket of any woman other than Aisha."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَا تُؤْذِينِي فِي عَائِشَةَ فَإِنَّ الْوَحْيَ لَمْ يَنْزِلْ عَلَيَّ فِي لِحَافِ وَاحِدَةٍ مِنْكُنَّ غَيْرَ عَائِشَةَ»