Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20329ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Shaybān > Manṣūr > Mujāhid > Um Salamah

[Machine] "O Messenger of Allah, Hisham bin Al-Mughirah used to feed the poor, entertain guests, maintain family ties, and free the captives. If he had embraced Islam during your lifetime, would he have any reward for these actions?" The Prophet replied, "Certainly, he used to give for the sake of this worldly life, its fame, and its beauty. He never said 'Forgive me on the Day of Judgment.'"  

الطبراني:٢٠٣٢٩حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ شَيْبَانَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ مُجَاهِدٍ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ

يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ هِشَامَ بْنَ الْمُغِيرَةِ كَانَ يُطْعِمُ الطَّعَامَ وَيَقْرِي الضَّيْفَ وَيَصِلُ الرَّحِمَ وَيَفُكُّ الْعَانِيَ فَلَوْ أَدْرَكَكَ أَسْلَمَ فَهَلْ لَهُ فِي ذَلِكَ أَجْرٌ؟ قَالَ «إِنَّهُ عَمُّكِ كَانَ يُعْطِي لِلدُّنْيَا وَذِكْرِهَا وَجَمَالِهَا وَمَا قَالَ يَوْمًا قَطُّ اغْفِرْ لِي يَوْمَ الدِّينِ»