Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:20349Ibrāhīm b. Duḥaym from my father > Ibn Abū Fudayk > Zakariyyā b. Ibrāhīm b. ʿAbdullāh b. Muṭīʿ al-ʿAdawī > Rukayḥ b. Abū ʿUbaydah from his father > Um Salamah

[Machine] The Messenger of Allah entered upon me and said, "Why do I see you pale?" I said, "I have taken a medicine that causes me to be nauseous." He said, "What medicine is it?" I said, "Shubrum." He asked, "Why do you need Shubrum?" I answered, "Because it is a burning fire on you with its thorny spines. However, in them is a remedy for everything except poison."  

الطبراني:٢٠٣٤٩حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَبِي ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُطِيعٍ الْعَدَوِيُّ عَنْ رُكَيْحِ بْنِ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا لِي أَرَاكِ مُرْتَثَّةً؟» فَقُلْتُ شَرِبْتُ دَوَاءً أَسْتَحْشِي بِهِ قَالَ «وَمَا هُوَ؟» قُلْتُ الشُّبْرُمُ قَالَ «وَمَا لَكِ وَالشُّبْرُمِ؟» قَالَ «فَإِنَّهُ حَارٌّ نَارٌ عَلَيْكِ بِالسَّنَا وَالسَّنُّوتِ فَإِنَّ فِيهِمَا دَوَاءٌ مِنْ كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا السَّامَ»