Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22614a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٦١٤a

"مَنْ قَال عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَليَتَبَوَّأ مقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ".

  . . . .

[طب] الطبرانى في الكبير عن أُسامة بن زيد، أَبو نعيم عن جابر بن حابس العبدي [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن سلمة بن الأكوع) * [حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن عقبة بن عامر، [ك] الحاكم في المستدرك عن الزبير بن العوام، [حم] أحمد عن ابن عمرو، الشافعي، [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن أَبي هريرة، [حم] أحمد عن عثمان

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:584Muḥammad b. Fuḍayl > al-Aʿmash > Ḥabīb > Thaʿlabah > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.”

أحمد:٥٨٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:1075ʿAbdullāh > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād al-Narsī > Abū ʿAwānah > ʿAbd al-Aʿlá > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.”

أحمد:١٠٧٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:1089ʿAbdullāh > Ibrāhīm b. al-Ḥasan al-Muqriʾ al-Bāhilī > Abū ʿAwānah > ʿAbd al-Aʿlá > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Sulamī > ʿAlī

“Whoever lies about his dream deliberately, let him take his place in Hell.”

أحمد:١٠٨٩حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ الْبَاهِلِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَلِيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَذَبَ فِي الرُّؤْيَا مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:3814And Hb b. Jarīr from my father > ʿĀṣim > Zir > Ibn Masʿūd

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

أحمد:٣٨١٤حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ عَاصِمًا يُحَدِّثُ عَنْ زِرٍّ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:2429Muʾammal > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says (something) about the Qur'an without knowledge, then let him take his seat in the Fire." (Using translation from Tirmidhī 2950)

أحمد:٢٤٢٩حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:11942Hushaym > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb And ʾIsmāʿīl > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

أحمد:١١٩٤٢حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ وَإِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:16506al-Ḍaḥḥāk b. Makhlad > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

أحمد:١٦٥٠٦حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:16524Yaḥyá b. Saʿīd > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No one should accuse me of saying something false unless I have said it, then let him take his seat in the fire."

أحمد:١٦٥٢٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْأَكْوَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَقُولُ أَحَدٌ عَلَيَّ بَاطِلًا أَوْ مَا لَمْ أَقُلْ إِلَّا تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:16916Rawḥ > Shuʿbah > Abū al-Fayḍ > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

أحمد:١٦٩١٦حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي الْفَيْضِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:19967Yazīd > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad > ʿImrān b. Ḥuṣayn

The Prophet ﷺ said: If anyone swears a false oath in confinement, he should make his seat in Hell on account of his (act). (Using translation from Abū Dāʾūd 3242)

أحمد:١٩٩٦٧حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ مَصْبُورَةٍ فَلْيَتَبَوَّأْ بِوَجْهِهِ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:12110Abū Muʿāwiyah > ʿĀṣim al-Aḥwal > Anas b. Mālik

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

أحمد:١٢١١٠حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:12702Muʿtamir from his father > Anas

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

أحمد:١٢٧٠٢حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًافَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:2069Wakīʿ > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá al-Thaʿlabī > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says (something) about the Qur'an without knowledge, then let him take his seat in the Fire." (Using translation from Tirmidhī 2950)

أحمد:٢٠٦٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:13961ʿAbdullāh > Abū ʿAbdullāh al-Sulamī > Ḥaramī b. ʿUmārah > Shuʿbah > Qatādah And Ḥammād b. Abū Sulaymān Wasulaymān al-Taymī Samiʿūā Anas b. Mālik

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

أحمد:١٣٩٦١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ السُّلَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ وَحَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ وَسُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ سَمِعُوا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّمُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:13970ʿAbdullāh > ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > Ḥaramī b. ʿUmārah > Shuʿbah > Qatādah > Anas b. Mālik

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

أحمد:١٣٩٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:13980Hāshim > ʿĪsá b. Ṭahmān > Anas b. Mālik

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

أحمد:١٣٩٨٠حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:14706Isḥāq > Mālik > Hāshim b. Hāshim b. ʿUtbah b. Abū Waqqāṣ > ʿAbdullāh b. Nisṭās > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No one should swear falsely from my pulpit except that they will have a seat in the Fire."

أحمد:١٤٧٠٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ نِسْطَاسٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَحْلِفُ أَحَدٌ عَلَى مِنْبَرِي كَاذِبًا إِلَّا تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

ahmad:14255Hushaym > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

أحمد:١٤٢٥٥حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًافَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

darimi:613Abū Maʿmar Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Ṣāliḥ b. ʿUmar > ʿĀṣim b. Kulayb from his father > Abū Hurayrah

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

الدارمي:٦١٣أَخْبَرَنَا أَبُو مَعْمَرٍ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ صَالِحِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ إِذَا حَدَّثَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مِنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مَنِ النَّارِ»

darimi:237Muḥammad b. ʿĪsá > Hushaym > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الدارمي:٢٣٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَنبَأَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:204Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Sulaymān b. Ayyūb b. Sulaymān b. ʿĪsá b. Mūsá b. Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh from my father from my father > Mūsá b. Ṭalḥah > Abīh Ṭalḥah b. ʿUbaydullāh

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:٢٠٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَيُّوبَ بْنِ سُلَيْمَانَ بْنِ عِيسَى بْنِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ جَدِّي عَنْ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ أَبِيهِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:426Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Anmāṭī > ʿAbd al-Raḥman b. Nāfiʿ Darakht > ʿAlī b. Thābit > al-Wāziʿ b. Nāfiʿ > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Usāmah b. Zayd

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever attributes to me something that I have not said, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 34)

الطبراني:٤٢٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْأَنْمَاطِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ نَافِعٍ دَرَخْتَ ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ ثنا الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:5017ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn al-Aṣbahānī > ʿAmr b. Thābit > Yazīd b. Ḥayyān > Zayd b. Arqam

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:٥٠١٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ ثَابِتٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:5018ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > Abū Ḥayyān al-Taymī > Yazīd b. Ḥayyān al-Taymī > Ānṭalaqt > And Ḥuṣayn b. Sabrah Waʿamrū b. Muslim > Zayd b. Arqam > Innī

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:٥٠١٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ حَيَّانَ التَّيْمِيُّ قَالَ انْطَلَقْتُ أَنَا وَحُصَيْنُ بْنُ سَبْرَةَ وَعَمْرُو بْنُ مُسْلِمٍ إِلَى زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَقَالَ إِنِّي

سَمِعَتْ أُذُنَاي وَوَعَاهُ قَلْبِي مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:5019Muʿādh b. al-Muthanná And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Abū Ḥayyān al-Taymī > Yazīd b. Ḥayyān > Zayd b. Arqam

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:٥٠١٩حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

سَمِعَتْ أُذُنَاي مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:5020Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaʿlá b. ʿUbayd > Abū Ḥayyān al-Taymī > Yazīd b. Ḥayyān > Zayd b. Arqam

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

الطبراني:٥٠٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ حَيَّانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:4100[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl And Shihāb b. ʿAbbād [Chain 2] ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Khālid b. Salamah > Muslim a freed slave of Khālid b. ʿUrfuṭah > Khālid b. ʿUrfuṭah

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

الطبراني:٤١٠٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ وَشِهَابُ بْنُ عَبَّادٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالُوا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ مُسْلِمٍ مَوْلَى خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:6280Abū Muslim al-Kashhī > Abū ʿĀṣim > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Whoever attributes to me something that I have not said, let him take his place in Hell." (Using translation from Ibn Mājah 34)

الطبراني:٦٢٨٠حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلِيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:6297Mūsá b. Hārūn > Abū Mūsá al-Anṣārī > ʿĀṣim b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Ashjaʿī > Yazīd b. Abū ʿUbayd > Salamah b. al-Akwaʿ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "No one should make a false oath on the pulpit, otherwise he will take his seat in the Hellfire."

الطبراني:٦٢٩٧حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ هَارُونَ ثنا أَبُو مُوسَى الْأَنْصَارِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْأَشْجَعِيُّ ثنا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَحْلِفُ أَحَدٌ عَلَى الْمِنْبَرِ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ إِلَّا تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:5055Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah > Abū Nuʿaym Ḍirār b. Ṣurad > Mūsá b. ʿUthmān al-Ḥaḍramī > Abū Isḥāq > Zayd b. Arqam

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:٥٠٥٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ضِرَارُ بْنُ صُرَدٍ ثنا مُوسَى بْنُ عُثْمَانَ الْحَضْرَمِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:8181Aḥmad b. ʿAlī al-Barbahārī > Surayj b. al-Nuʿmān al-Jawharī > Khalaf b. Khalīfah > Abū Mālik al-Ashjaʿī from his father

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:٨١٨١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْبَرْبَهَارِيُّ ثنا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ الْجَوْهَرِيُّ ثنا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْجَعِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:10074ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿUbayd b. Yaʿīsh > Yūnus b. Bukayr > al-Aʿmash > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Abū ʿAmmār > ʿAmr b. Shuraḥbīl > Ibn Masʿūd

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:١٠٠٧٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا عُبَيْدُ بْنُ يَعِيشَ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ أَبِي عَمَّارٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:18282Aḥmad b. ʿAbdullāh al-Sirār al-Tustarī And Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Yaḥyá b. Muḥammad b. al-Sakan > Bakr b. Bakkār

I heard the Prophet ﷺ saying, "Whoever (intentionally) ascribes to me what I have not said then (surely) let him occupy his seat in Hell-fire." (Using translation from Bukhārī 109)

الطبراني:١٨٢٨٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ السِّرَارُ التُّسْتَرِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ قَالَا ثَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّكَنِ ثَنَا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ ثَنَا يُونُسُ بْنُ الْحَارِثِ الطَّائِفِيُّ حَدَّثَنِي هُنَيْدَةُ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:14417Muḥammad b. Zakariyyā al-Ghalābī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr b. Naḍlah > ʿUmar b. al-Faḍl al-Sulamī > Ghazwān b. ʿUtbah b. Ghazwān from his father

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

الطبراني:١٤٤١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ زَكَرِيَّا الْغَلَابِيُّ ثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرِو بْنِ نَضْلَةَ ثَنَا عُمَرُ بْنُ الْفَضْلِ السُّلَمِيُّ ثَنَا غَزْوَانُ بْنُ عُتْبَةَ بْنِ غَزْوَانَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:17033ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Rawḥ b. ʿUbādah > Shuʿbah > Abū al-Fayḍ > Muʿāwiyah

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

الطبراني:١٧٠٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي الْفَيْضِ عَنْ مُعَاوِيَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَذَبَ عَلِيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:14961Aḥmad b. Rishdīn al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Abū ʿUshhānah > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever attributes to me what I have not said, let him take his place in the Hellfire."

الطبراني:١٤٩٦١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ الْمِصْرِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ يَقُولُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا فِي جَهَنَّمَ»

tabarani:14972aKhayr b. ʿArafah al-Miṣrī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Lahīʿah > Abū ʿUshhānah > ʿUqbah b. ʿĀmir > Lā Naqūl Mā Lam Yaqul

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever attributes to me something I did not say, let him take his seat in the Hellfire."

الطبراني:١٤٩٧٢aحَدَّثَنَا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ الْمِصْرِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ يَقُولُ لَا نَقُولُ مَا لَمْ يَقُلْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ»

tabarani:14972bKhayr b. ʿArafah al-Miṣrī > ʿAbdullāh b. ʿAbd al-Ḥakam > Ibn Lahīʿah > Abū ʿUshhānah > ʿUqbah b. ʿĀmir > Lā Naqūl Mā Lam Yaqul

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever attributes to me what I have not said, let him take his seat in Hellfire."

الطبراني:١٤٩٧٢bحَدَّثَنَا خَيْرُ بْنُ عَرَفَةَ الْمِصْرِيُّ ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ أَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي عُشَّانَةَ قَالَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ يَقُولُ لَا نَقُولُ مَا لَمْ يَقُلْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ جَهَنَّمَ»

tabarani:15470Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Madīnī > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The Prophet said, "Whoever takes a false oath to deprive his brother of his property, then he should expect his seat in the Fire."

الطبراني:١٥٤٧٠حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ ثنا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ كَاذِبَةٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالَ أَخِيهِ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:15471Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Muḥammad b. al-Muthanná > al-Khalīl b. ʿUmar b. Ibrāhīm from my father > Qatādah > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The passage translates to: "The Prophet ﷺ said, 'Whoever takes an oath intentionally, he shall assume his seat in the Fire.'"

الطبراني:١٥٤٧١حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا الْخَلِيلُ بْنُ عُمَرَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ

tabarani:15492Aḥmad b. Abū Yaḥyá al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿUmar b. Yūnus al-Yamānī > ʿUmar b. Yūnus > Sulaymān b. Abū Sulaymān > Yaḥyá b. Abū Kathīr > al-Ḥasan > ʿImrān b. Ḥuṣayn

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever swears an oath to take away the wealth of a Muslim, let him take his seat in the Fire."

الطبراني:١٥٤٩٢حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي يَحْيَى الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يُونُسَ الْيَمَانِيُّ ثنا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ لِيَقْتَطِعَ بِهَا مَالُ امْرِئٍ مُسْلِمٍ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:15593Muḥammad b. Ṣāliḥ b. al-Walīd al-Narsī > Maṭar b. Muḥammad b. Junāḥ al-Sukkarī > ʿAbd al-Muʾmin b. Sālim al-Mismaʿī > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > ʿImrān b. Ḥuṣayn

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:١٥٥٩٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ ثنا مَطَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُنَاحٍ السُّكَّرِيُّ ثنا عَبْدُ الْمُؤْمِنِ بْنُ سَالِمٍ الْمِسْمَعِيُّ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلِيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:14475Aḥmad b. Yaḥyá > Khālid b. Ḥayyān al-Raqqī > Aḥmad b. ʿAlī b. al-Afṭaḥ > Yaḥyá b. Zahdam > Abū Zahdam b. al-Ḥārith > al-ʿUrs b. ʿUmayrah

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

الطبراني:١٤٤٧٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ خَالِدِ بْنِ حَيَّانَ الرَّقِّيِّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْأَفْطَحِ ثَنَا يَحْيَى بْنُ زَهْدَمٍ ثَنَا أَبِي زَهْدَمِ بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْعُرْسِ بْنِ عُمَيْرَةَ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كَذَبَ عَلِيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِن النَّارِ»

tabarani:13154Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr And ʾAbū Usāmah > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Abū Bakr b. Sālim from his father from his grandfather

‘Whoever lies upon me intentionally, then let him take his seat in the Fire’. (Using translation from Muslim 3)

الطبراني:١٣١٥٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ وَأَبُو أُسَامَةَ قَالَا ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:12392al-Ḥasan b. Sahl b. al-Mujawwiz al-Baṣrī > Abū ʿĀṣim > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever speaks about the Qur'an without knowledge should take his seat in the Fire."

الطبراني:١٢٣٩٢حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَهْلِ بْنِ الْمُجَوِّزِ الْبَصْرِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ فِي كِتَابِ اللهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:12393[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And ʾAbū Muslim al-Kashhī > Ḥajjāj b. al-Minhāl [Chain 2] Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > Sahl b. Bakkār > Abū ʿAwānah > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:١٢٣٩٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَأَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ قَالَا ثنا حَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ ثنا سَهْلُ بْنُ بَكَّارٍ قَالَا ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

tabarani:12394Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Jumhūr b. Manṣūr > Sayf b. Muḥammad > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الطبراني:١٢٣٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا جُمْهُورُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا سَيْفُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

nasai-kubra:8030ʿAbd al-Ḥamīd b. Muḥammad > Makhlad > Sufyān > Aḥmad b. Sulaymān > Abū Nuʿaym And Muḥammad b. Bishr > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says (something) about the Qur'an without knowledge, then let him take his seat in the Fire." (Using translation from Tirmidhī 2950)

الكبرى للنسائي:٨٠٣٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنِ مُحَمَّدِ قَالَ حَدَّثَنَا مَخْلَدٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ وَقَالَ مَخْلَدٌ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِغَيْرِ عِلْمٍ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

nasai-kubra:8031Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > Sufyān > ʿAbd al-Aʿlá > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever says (something) about the Qur'an without knowledge, then let him take his seat in the Fire." (Using translation from Tirmidhī 2950)

الكبرى للنسائي:٨٠٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَالَ فِي الْقُرْآنِ بِرَأْيِهِ أَوْ بِمَا لَا يَعْلَمُ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ

nasai-kubra:5884Maḥmūd b. Ghaylān > Abū Dāwud > Shuʿbah > Abū Ḥaṣīn > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever tells a lie about me deliberately, let him take his place in Hell.” (Using translation from Aḥmad 584)

الكبرى للنسائي:٥٨٨٤أَخْبَرَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو حَصِينٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»

nasai-kubra:5973Muḥammad b. Salamah And al-Ḥārith b. Miskīn > Ibn al-Qāsim > Mālik > Hāshim b. Hāshim b. Hāshim b. ʿUtbah > ʿAbdullāh b. Nisṭās > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said, "Whoever swears falsely upon my pulpit will occupy a place in Hellfire."

الكبرى للنسائي:٥٩٧٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ وَاللَّفْظُ لَهُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ عَنْ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ هَاشِمِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نِسْطَاسٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ حَلَفَ عَلَى مِنْبَرِي هَذَا بِيَمِينٍ آثِمَةٍ تَبَوَّأَ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ»