We were forbidden that a town dweller should sell goods of a desert dweller. (Using translation from Bukhārī 2161)
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»
We were forbidden that a town dweller should sell goods of a desert dweller. (Using translation from Bukhārī 2161)
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»
We were forbidden that a town dweller should sell goods of a desert dweller.
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
The Prophet ﷺ forbade the meeting (of caravans) on the way and the selling of goods by an inhabitant of the town on behalf of a desert dweller.
نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ التَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
We were forbidden that a townsman should sell for a man of the desert, even if he is his brother or father.
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ أَوْ أَبَاهُ
We were forbidden that a townsman should sell for a man of the desert.
عَنْ أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
"It was forbidden to us for a town-dweller to sell for a desert-dweller, even if he was his father or brother." (Sahih )
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ وَإِنْ كَانَ أَخَاهُ أَوْ أَبَاهُ
"It was forbidden to us for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih )
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ
the Messenger of Allah forbade artificially inflating prices, meeting traders on the way, and for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4497)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ التَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ, "A seller should not sell to a buyer who is present for someone else."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ
The Prophet ﷺ said, "No town-dweller should sell for a bedouin. Do not practice Najsh (i.e. Do not offer a high price for a thing which you do not want to buy, in order to deceive the people). No Muslim should offer more for a thing already bought by his Muslim brother, nor should he demand the hand of a girl already engaged to another Muslim. A Muslim woman shall not try to bring about The divorce of her sister (i.e. another Muslim woman) in order to take her place herself." (Using translation from Bukhārī 2723)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ
"A City-dweller should not sell for a Bedouin." (Using translation from Ibn Mājah 2175)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ
"لا يَبِيع حَاضِرٌ لِبَادٍ".
"لا يَبِيعَنَّ حاضرٌ لِبَادٍ".