اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّه نهى أن يبيع حاضر لباد
the Messenger of Allah forbade artificially inflating prices, meeting traders on the way, and for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih )
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ النَّجْشِ وَالتَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
the Messenger of Allah forbade artificially inflating prices, meeting traders on the way, and for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4497)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ التَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
The riders (carrying merchandise) should not be met in the way, and townsman should not sell for a man of the desert. The narrator reported. I said to Ibn 'Abbas: What do these words really imply-" The townsman for the man of the desert"? He said: That he should work as a broker on his behalf. (Using translation from Muslim 1521)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»
the Messenger of Allah forbade artificially inflating prices, meeting traders on the way, and for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4497)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ النَّجْشِ وَالتَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
[Machine] We were forbidden to sell a gift to an enemy.
نُهِينَا أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أنه يبيع حاضر لباد
اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَلَقَّوُا الْجَلَبَ وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ
اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أنه نهى عن بيع الغرر وعَن بيع الحصي
اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لا يبيعن حاضر لباد
اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّه نَهَى عَن الْقَزَعِ
اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.