Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:5230Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Bishr > ʿUbaydullāh > ʿUmar b. Nāfiʿ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah [SAW] forbade Al-Qaza' (shaving part of the head and leaving part)."  

النسائي:٥٢٣٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
bukhari:2142ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ forbade Najsh.  

البخاري:٢١٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ النَّجْشِ  

bukhari:5921Muslim b. Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. al-Muthanná b. ʿAbdullāh b. Anas b. Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ forbade Al-Qaza' (leaving a tuft of hair here and there after shaving one's head.)  

البخاري:٥٩٢١حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُثَنَّى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ  

nasai:3870Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > al-Ḥakam > Mujāhid > Rāfiʿ b. Khadīj

"The Messenger of Allah forbade Al-Haql (renting land in return for one-third or one-quarter of the produce)."  

النسائي:٣٨٧٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالاَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْحَقْلِ  

nasai:5050ʿImrān b. Yazīd > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Abū al-Rijāl > ʿUmar b. Nāfiʿ from his father > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Prophet [SAW] said: "Allah, the Mighty and Sublime, has forbidden me from Al-Qaza' (to shave part of the head and leave part)."  

النسائي:٥٠٥٠أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرِّجَالِ عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ نَهَانِي اللَّهُ ﷻ عَنِ الْقَزَعِ  

nasai:5308Ibrāhīm b. Yaʿqūb > Abū al-Nuʿmān Sanah Sabʿ And Miāʾatayn > al-Ṣaʿq b. Ḥazn > Qatādah > ʿAlī al-Bāriqī > Atatnī Āmraʾah Tastaftīnī > Lahā Hadhā Ibn ʿUmar Fāttabaʿath Tasʾaluh Wāttabaʿtuhā Asmaʿ Mā

"A woman came to me to ask a question, and I said to her: 'There is Ibn 'Umar.' So she went after him to ask him, and I went after her to hear what he would say. She said: 'Tell me about silk.' He said: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade it.'"  

النسائي:٥٣٠٨أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ سَنَةَ سَبْعٍ وَمِائَتَيْنِ قَالَ حَدَّثَنَا الصَّعْقُ بْنُ حَزْنٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَلِيٍّ الْبَارِقِيِّ قَالَ أَتَتْنِي امْرَأَةٌ تَسْتَفْتِينِي فَقُلْتُ لَهَا هَذَا ابْنُ عُمَرَ فَاتَّبَعَتْهُ تَسْأَلُهُ وَاتَّبَعْتُهَا أَسْمَعُ مَا يَقُولُ قَالَتْ أَفْتِنِي فِي الْحَرِيرِ قَالَ

نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ  

nasai:5228Aḥmad b. ʿAbdah > Ḥammād > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet [SAW] forbade Al-Qaza' (shaving part of the head and leaving part).  

النسائي:٥٢٢٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ أَنْبَأَنَا حَمَّادٌ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ  

nasai:5229Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"I heard the Messenger of Allah [SAW] forbidding Al-Qaza' (shaving part of the head and leaving part)."  

النسائي:٥٢٢٩أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَنْهَى عَنِ الْقَزَعِ  

nasai:5231Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá > ʿUbaydullāh > ʿUmar b. Nāfiʿ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Prophet [SAW] forbade Al-Qaza' (shaving part of the head and leaving part)."  

النسائي:٥٢٣١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ  

nasai:2707Kathīr b. ʿUbayd > Baqiyyah > Shuʿbah > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik

"The Messenger of Allah forbade perfuming oneself with saffron.  

النسائي:٢٧٠٧أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ عَنْ بَقِيَّةَ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ التَّزَعْفُرِ  

ibnmajah:1592Hishām b. ʿAmmār > Sufyān > Ibrāhīm al-Hajarī > Ibn Abū Awfá

“The Messenger of Allah ﷺ forbade eulogies.”  

ابن ماجة:١٥٩٢حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الْهَجَرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمَرَاثِي  

ibnmajah:1884Abū Bakr b. Abū Shaybah > Yaḥyá b. Saʿīd And ʾAbū Usāmah > ʿUbaydullāh > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Abu Hurairah said: “The Messenger of Allah forbade Shighar.”  

ابن ماجة:١٨٨٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَأَبُو أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الشِّغَارِ  

ibnmajah:3638Abū Bakr b. Abū Shaybah > Shabābah > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade Qaza’.”  

ابن ماجة:٣٦٣٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَبَابَةُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ  

ahmad:5989Abū Jaʿfar al-Madāʾinī > Mubārak b. Faḍālah > ʿAbdullāh b. Dīnār > ʿAbdullāh b. ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade Qaza’.” (Using translation from Ibn Mājah 3638)   

أحمد:٥٩٨٩حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ أَخْبَرَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ حَدَّثَهُ

قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ  

ahmad:5990ʿAbdullāh b. Aḥmad And Jadt Fī Kitāb Abū Bikhaṭ Yadih > Ḥusayn > al-Mubārak > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > ʿAbdullāh b. Dīnār > ʿAbdullāh b. ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade Qaza’.” (Using translation from Ibn Mājah 3638)   

أحمد:٥٩٩٠[قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ] وَجَدْتُ فِي كِتَابِ أَبِي بِخَطِّ يَدِهِ حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُبَارَكُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ دِينَارٍ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ

قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ  

ahmad:5746Ḥusayn b. Muḥammad > Shuʿbah > Abū Yūnus Ḥātim b. Muslim > a man from Quraysh > Raʾayt Āmraʾah Jāʾat > Ibn ʿUmar Biminá ʿAlayhā Dirʿ Ḥarīr > Mā

“The Messenger of Allah ﷺ forbade eulogies.” (Using translation from Ibn Mājah 1592)   

أحمد:٥٧٤٦حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي يُونُسَ حَاتِمِ بْنِ مُسْلِمٍ سَمِعْتُ رَجُلًا مِنْ قُرَيْشٍ يَقُولُ رَأَيْتُ امْرَأَةً جَاءَتْ إِلَى ابْنِ عُمَرَ بِمِنًى عَلَيْهَا دِرْعُ حَرِيرٍ فَقَالَتْ مَا تَقُولُ فِي الْحَرِيرِ؟ فَقَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْهُ  

ahmad:6294Ibn Numayr > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ forbade Al-Qaza' (leaving a tuft of hair here and there after shaving one's head.) (Using translation from Bukhārī 5921)  

أحمد:٦٢٩٤حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ  

ahmad:6336ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Nafi' reported that he heard Abu Lubaba informing Ibn 'Umar that Messenger of Allah ﷺ had forbidden the killing of domestic snakes. (Using translation from Muslim 2233f)   

أحمد:٦٣٣٦حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ قَتْلِ الْجِنَّانِ  

ahmad:5550ʿAlī b. Ḥafṣ > And Rqāʾ > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah forbade meeting traders on the way. (Using translation from Nasāʾī 4498)   

أحمد:٥٥٥٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ حَدَّثَنَا وَرْقَاءُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ فِي الرَّأْسِ  

ahmad:6422ʿAlī b. Ḥafṣ > And Rqāʾ > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah forbade meeting traders on the way. (Using translation from Nasāʾī 4498)   

أحمد:٦٤٢٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ فِي الرَّأْسِ  

ahmad:5356ʿAlī b. Ḥafṣ > And Rqāʾ > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

the Messenger of Allah forbade meeting traders on the way. (Using translation from Nasāʾī 4498)   

أحمد:٥٣٥٦حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ أَخْبَرَنَا وَرْقَاءُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنِ الْقَزَعِ فِي الرَّأْسِ  

ahmad:4974ʿUthmān b. ʿUthmān > ʿUmar b. Nāfiʿ from his father > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade Qaza’.” (Using translation from Ibn Mājah 3638)  

أحمد:٤٩٧٤حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ  

ahmad:7843Ḥammād b. Usāmah Abū Usāmah > ʿUbaydullāh > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Abu Hurairah said: “The Messenger of Allah forbade Shighar.” (Using translation from Ibn Mājah 1884)  

أحمد:٧٨٤٣حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ أَبُو أُسَامَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الشِّغَارِ  

ahmad:23270Wakīʿ > Ḥabīb b. Sulaym al-ʿAbsī > Bilāl b. Yaḥyá al-ʿAbsī > Ḥudhayfah

The Messenger of Allah ﷺ forbade (taking hire for) a stallion's covering. (Using translation from Abū Dāʾūd 3429)   

أحمد:٢٣٢٧٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سُلَيْمٍ الْعَبْسِيِّ عَنْ بِلَالِ بْنِ يَحْيَى الْعَبْسِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ النَّعْيِ  

ibnhibban:5410ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Mūsá > Muḥammad b. Maʿmar > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 634)   

ابن حبّان:٥٤١٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ»  

nasai-kubra:4583Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > al-Ḥakam > Mujāhid > Rāfiʿ b. Khadīj

"The Messenger of Allah forbade Al-Haql (renting land in return for one-third or one-quarter of the produce)." (Using translation from Nasāʾī 3870)  

الكبرى للنسائي:٤٥٨٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَقْلِ»  

nasai-kubra:5469Muḥammad b. Ismāʿīl b. Ibrāhīm Ibn ʿUlayyah > Isḥāq > Ibn Yūsuf al-Azraq > ʿUbaydullāh / Ibn ʿUmar > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

Abu Hurairah said: “The Messenger of Allah forbade Shighar.” (Using translation from Ibn Mājah 1884)  

الكبرى للنسائي:٥٤٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ هُوَ ابْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الشِّغَارِ»  

nasai-kubra:9252ʿImrān b. Yazīd > ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Abū al-Rijāl > ʿUmar b. Nāfiʿ from his father > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Prophet [SAW] said: "Allah, the Mighty and Sublime, has forbidden me from Al-Qaza' (to shave part of the head and leave part)." (Using translation from Nasāʾī 5050)   

الكبرى للنسائي:٩٢٥٢أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي الرِّجَالٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «نَهَانِي اللهُ عَنِ الْقَزَعِ»  

nasai-kubra:9253Isḥāq b. Ibrāhīm > Muḥammad b. Bishr > ʿUbaydullāh > ʿUmar b. Nāfiʿ > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade Qaza’.” (Using translation from Ibn Mājah 3638)  

الكبرى للنسائي:٩٢٥٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ نَافِعٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ»  

nasai-kubra:9255Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"I heard the Messenger of Allah [SAW] forbidding Al-Qaza' (shaving part of the head and leaving part)." (Using translation from Nasāʾī 5229)  

الكبرى للنسائي:٩٢٥٥أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ عَنْ نَافِعٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنِ الْقَزَعِ»  

nasai-kubra:9256Aḥmad b. Sulaymān > Abū Dāwud / al-Ḥafarī > Sufyān > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ forbade Qaza’.” (Using translation from Ibn Mājah 3638)  

الكبرى للنسائي:٩٢٥٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ الْحَفَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ  

nasai-kubra:3673Kathīr b. ʿUbayd al-Ḥimṣī > Baqiyyah / Ibn al-Walīd > Shuʿbah > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik

"The Messenger of Allah forbade perfuming oneself with saffron. (Using translation from Nasāʾī 2707)  

الكبرى للنسائي:٣٦٧٣أَخْبَرَنِي كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدِ الْحِمْصِيُّ عَنْ بَقِيَّةَ يَعْنِي ابْنَ الْوَلِيدِ عَنْ شُعْبَةَ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ التَّزَعْفُرِ»  

nasai-kubra:5108Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid / Ibn al-Ḥārith > Shuʿbah > Abū Maslamah > ʿAbd al-ʿAzīz > Suʾil Ibn al-Zubayr > Nabīdh al-Jar

"A woman came to me to ask a question, and I said to her: 'There is Ibn 'Umar.' So she went after him to ask him, and I went after her to hear what he would say. She said: 'Tell me about silk.' He said: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade it.'" (Using translation from Nasāʾī 5308)  

الكبرى للنسائي:٥١٠٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ يَقُولُ سُئِلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ

«نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ»  

bayhaqi:19302Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Bakr Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Shabābah b. Sawwār > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ forbade Al-Qaza' (leaving a tuft of hair here and there after shaving one's head.) (Using translation from Bukhārī 5921)   

البيهقي:١٩٣٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْقَزَعِ