19. Drinks (1/5)

١٩۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ ص ١

19.1 [Machine] The Prohibition of Alcohol

١٩۔١ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَحْمَدُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ سِنَانٍ النَّسَائِيُّ، قَالَ: قَالَ اللهُ تَعَالَى وَتَبَارَكَ: {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِنَّمَا الْخَمْرُ، وَالْمَيْسِرُ، وَالْأَنْصَابُ، وَالْأَزْلَامُ رِجْسٌ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ، فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَنْ يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ، وَالْبَغْضَاءَ فِي الْخَمْرِ، وَالْمَيْسِرِ، وَيَصُدَّكُمْ عَنْ ذِكْرِ اللهِ، وَعَنِ الصَّلَاةِ فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ} [المائدة: 91]

nasai-kubra:5031Abū Dāwud Sulaymān b. Sayf > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Abū Maysarah > ʿUmar > Lammā Nazal Taḥrīm al-Khamr

When the prohibition of Khamr was revealed, 'Umar said: "O Allah, give us a clear ruling on Khamr," and the Verse in Al-Baqarah was revealed. 'Umar was called and it was recited to him. Then 'Umar said: "O Allah, give us a clear ruling on Khamr," and the Verse in An-Nisa' was revealed: "O you who believe! Approach not As-Salah (the prayer) when you are in a drunken state". And when the Iqamah for prayer was said, the caller of the Messenger of Allah [SAW] would cry out: "O you who believe! Approach not As-Salah (the prayer) when you are in a drunken state." 'Umar was called and this was recited to him. Then he said: "O Allah, give us a clear ruling on Khamr." Then the Verse in Surat Al-Ma'idah was revealed, and 'Umar was called, and it was recited to him. When he reached the words, "So, will you not then abstain?," 'Umar said: "We have abstained, we have abstained." (Using translation from Nasāʾī 5540)  

الكبرى للنسائي:٥٠٣١أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي مَيْسَرَةَ عَنْ عُمَرَ قَالَ لَمَّا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ قَالَ

عُمَرُ «اللهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْبَقَرَةِ فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ» فَقَالَ اللهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي النِّسَاءِ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء 43] فَكَانَ مُنَادِي رَسُولِ اللهِ ﷺ إِذَا أَقَامَ الصَّلَاةَ نَادَى {لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنْتُمْ سُكَارَى حَتَّى تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ} [النساء 43] فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ فَقَالَ اللهُمَّ بَيِّنْ لَنَا فِي الْخَمْرِ بَيَانًا شَافِيًا فَنَزَلَتِ الْآيَةُ الَّتِي فِي الْمَائِدَةِ فَدُعِيَ عُمَرُ فَقُرِئَتْ عَلَيْهِ فَلَمَّا بَلَغَ {فَهَلْ أَنْتُمْ مُنْتَهُونَ} [المائدة 91] قَالَ عُمَرُ «انْتَهَيْنَا انْتَهَيْنَا»  

nasai-kubra:5032Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > Sulaymān al-Taymī > Anas b. Mālik > Baynā > Qāʾim > al-Ḥay > Aṣgharuhum Sin > ʿUmūmatī Idh Jāʾ a man > Innahā Qad Ḥurrimat al-Khamr

"While I was taking care of a group of people, including my paternal uncles, and I was the youngest of them, a man came and said: 'Khamr has been forbidden.' I was taking care of them, and was pouring Fadikh (date-wine) for them. They said: 'Pour it away.' So I poured it away." I (the narrator) said to Anas: "What is that?" He said: "Unripe dates and dried dates." Abu Bakr bin Anas said: "That was their wine in those days." And Anas did not deny that. (Using translation from Nasāʾī 5541)  

الكبرى للنسائي:٥٠٣٢أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُمْ قَالَ

بَيْنَا أَنَا قَائِمٌ عَلَى الْحَيِّ وَأَنَا أَصْغَرُهُمْ سِنًّا عَلَى عُمُومَتِي إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ وَأَنَا قَائِمٌ عَلَيْهِمْ أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخٍ لَهُمْ فَقَالُوا اكْفَأْهَا فَكَفَأْتُهَا فَقُلْتُ لِأَنَسٍ مَا هُوَ؟ قَالَ «الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ» قَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ كَانَتْ خَمْرُهُمْ يَوْمَئِذٍ فَلَمْ يُنْكِرْ أَنَسٌ  

nasai-kubra:5033Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik

[Machine] And Anas said: "Indeed, alcohol has been prohibited, and on that day most of their alcohol was made from dates."  

الكبرى للنسائي:٥٠٣٣أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ وَأَبَا دُجَانَةَ فِي رَهْطٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَدَخَلَ عَلَيْنَا رَجُلٌ فَقَالَ §حَدَثَ خَبَرٌ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ فَكَفَأْتُهَا قَالَ «وَمَا هِيَ يَوْمَئِذٍ إِلَّا الْفَضِيخُ خَلِيطُ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ» قَالَ

وَقَالَ أَنَسٌ لَقَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ وَإِنَّ عَامَّةَ خَمْرِهِمْ يَوْمَئِذٍ الْفَضِيخُ  

nasai-kubra:5034Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Ḥumayd al-Ṭawīl > Anas

"When Khamr was forbidden, their drink was (made from) unripe dates and dried dates." (Using translation from Nasāʾī 5543)  

الكبرى للنسائي:٥٠٣٤أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

«حُرِّمَتِ الْخَمْرُ حِينَ حُرِّمَتْ وَإِنَّهُ لَشَرَابُهُمُ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ»  

nasai-kubra:5035Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Shuʿbah > Muḥārib b. Dithār > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard Jabir ibn Abdullah saying, "Al-Busr (a type of juice) and dates are alcoholic beverages." Sulaiman ibn Mihran al-A'mash raised it.  

الكبرى للنسائي:٥٠٣٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ قَالَ

سَمِعْتُ جَابِرٍ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ «الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ خَمْرٌ» رَفَعَهُ سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَعْمَشُ  

nasai-kubra:5036al-Qāsim b. Zakariyyā > ʿUbaydullāh > Shaybān > al-Aʿmash > Muḥārib b. Dithār > Jābir

The Prophet [SAW] said: "Raisins and dried dates are Khamr." (Using translation from Nasāʾī 5546)  

الكبرى للنسائي:٥٠٣٦أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ شَيْبَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ مُحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ هُوَ الْخَمْرُ»  

nasai-kubra:5037Isḥāq b. Manṣūr > ʿAbd al-Raḥman > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibn Abū Laylá

The Prophet [SAW] forbade (mixtures of) Al-Balh and dried dates, and of raisins and dried dates. (Using translation from Nasāʾī 5547)  

الكبرى للنسائي:٥٠٣٧أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ شُعْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى

عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنِ الْبَلَحِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ»  

nasai-kubra:5038Wāṣil b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Fuḍayl > Ḥabīb b. Abū ʿAmrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

Ibn Abbas reported that Messenger of Allah ﷺ forbade, the preparation of Nabidh in gourd, in varnished jar, hollow stump and from mixing up ripe dates with nearly ripe dates. (Using translation from Muslim 17f)  

الكبرى للنسائي:٥٠٣٨أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَأَنْ يُخْلَطَ الْبَلَحُ بِالزَّهْوِ»  

nasai-kubra:5039Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Ḥabīb b. Abū ʿAmrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba', Al-Muzaffat," - and on one occasion he added: "An-Naqir," - "and (he forbade) mixing At-Tamr (dried dates) with raisins, and Az-Zahuw with At-Tamr." (Using translation from Nasāʾī 5549)  

الكبرى للنسائي:٥٠٣٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَزَادَ مَرَّةً أُخْرَى وَالنَّقِيرِ وَأَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ بِالزَّبِيبِ وَالزَّهْوُ بِالتَّمْرِ»  

nasai-kubra:5040al-Ḥusayn b. Manṣūr b. Jaʿfar > ʿAbdullāh b. Numayr > al-Aʿmash > Ḥabīb > Abū Arṭāh > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah [SAW] forbade (mixing) Az-Zahuw and At-Tamr, and raisins and dried dates (At-Tamr)." (Using translation from Nasāʾī 5550)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٠أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي أَرْطَاةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الزَّهْوِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ»  

nasai-kubra:5041Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > al-Awzāʿī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

The Prophet [SAW] said: "Do not combine dried dates with raisins, nor Az-Zahuw with ripe dates." (Using translation from Nasāʾī 5551)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤١أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَلَا بَيْنَ الزَّهْوِ وَالرُّطَبِ»  

nasai-kubra:5042Muḥammad b. al-Muthanná > ʿUthmān b. ʿUmar > ʿAlī / Ibn al-Mubārak > Yaḥyá > Abū Salamah > Abū Qatādah

The Messenger of Allah [SAW] said: "Do not soak Az-Zahuw and ripe dates together, and do not soak raisins and ripe dates together." (Using translation from Nasāʾī 5552)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيٌّ وَهُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَنْبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا وَلَا تَنْبِذُوا الزَّبِيبَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا»  

nasai-kubra:5043Aḥmad b. Ḥafṣ b. ʿAbdullāh from my father > Ibrāhīm > ʿUmar b. Saʿīd > Sulaymān > Mālik b. al-Ḥārith > Abū Saʿīd

"The Messenger of Allah [SAW] forbade mixing dried dates and raisins, and mixing Az-Zahuw and dried dates, and Az-Zahuw and Al-Busr." (Using translation from Nasāʾī 5553)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَفْصِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ عَنْ عُمَرَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ وَأَنْ يُخْلَطَ الزَّهْوُ وَالتَّمْرُ وَالزَّهْوُ وَالْبُسْرُ»  

nasai-kubra:5044Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Jābir

The Prophet [SAW] forbade mixing dried dates and raisins, and Al-Busr and ripe dates. (Using translation from Nasāʾī 5554)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٤أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ خَلِيطِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالْبُسْرِ وَالرُّطَبِ»  

nasai-kubra:5045ʿAmr b. ʿAlī > Abū Dāwud > Bisṭām > Mālik b. Dīnār > ʿAṭāʾ > Jābir

The Messenger of Allah [SAW] said: "Do not mix raisins and dried dates, nor Al-Busr and dried dates." (Using translation from Nasāʾī 5555)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا بِسْطَامٌ قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَخْلِطُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ وَلَا الْبُسْرَ وَالتَّمْرَ»  

nasai-kubra:5046Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > ʿAṭāʾ > Jābir

The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking raisins and dried dates together, and he forbade soaking Al-Busr and dried dates together. (Using translation from Nasāʾī 5556)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا»  

nasai-kubra:5047Wāṣil b. ʿAbd al-Aʿlá > Ibn Fuḍayl > Abū Isḥāq al-Shaybānī > Ḥabīb b. Abū Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba', Al-Hantam, Al-Muzaffat, and An-Naqir, and that Al-Busr be mixed with dried dates, and that raisins be mixed with dried dates, and he wrote to the people of Hajar saying: 'Do not mix raisins and dried dates together.'" (Using translation from Nasāʾī 5557)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٧أَخْبَرَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنِ ابْنِ فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

نَهَى النَّبِيُّ ﷺ «عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَعَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا وَعَنِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ أَنْ يُخْلَطَا وَكَتَبَ إِلَى أَهْلِ هَجَرَ أَنْ لَا تَخْلِطُوا الزَّبِيبَ وَالتَّمْرَ جَمِيعًا»  

nasai-kubra:5048Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd > Ḥumayd > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

"Al-Busr on their own are unlawful and with dried dates they are unlawful." (Using translation from Nasāʾī 5558)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٨أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«الْبُسْرُ وَحْدَهُ حَرَامٌ وَمَعَ التَّمْرِ حَرَامٌ»  

nasai-kubra:5049Muḥammad b. Ādam And ʿAlī b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥīm > Ḥabīb b. Abū ʿAmrah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah [SAW] forbade mixing dried dates and raisins, and dried dates and Al-Busr." (Using translation from Nasāʾī 5559)  

الكبرى للنسائي:٥٠٤٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ آدَمَ وَعَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ خَلِيطِ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَعَنِ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ»  

nasai-kubra:5050Quraysh b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī b. al-Ḥasan > al-Ḥusayn b. Wāqid > ʿAmr b. Dīnār > Jābir b. ʿAbdullāh > Nahá Nabī Allāh ﷺ > al-Busr And al-Zzabīb Wanahá > al-Busr Wa-al-Ttamr

[Machine] "To mix all the wine together."  

الكبرى للنسائي:٥٠٥٠أَخْبَرَنَا قُرَيْشُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ «§نَهَى نَبِيُّ اللهِ ﷺ عَنِ الْبُسْرِ وَالزَّبِيبِ وَنَهَى عَنِ الْبُسْرِ وَالتَّمْرِ

أَنْ يُخْلَطَا نَبِيذًا جَمِيعًا»  

nasai-kubra:5051Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Hishām > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

The Prophet [SAW] said: "Do not soak Az-Zahuw and ripe dates, and do not soak ripe dates and raisins together." (Using translation from Nasāʾī 5561)  

الكبرى للنسائي:٥٠٥١أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ هِشَامٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ وَلَا تَنْبِذُوا الرُّطَبَ وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا»  

nasai-kubra:5052Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Abū al-Zubayr > Jābir

Jabir b. Abdullah al-Ansari reported that Messenger of Allah ﷺ Prohibited the preparation of Nabidh by mixing grapes and fresh dates. and he forbade the preparation of Nabidh by mixing unripe dates with fresh dates. (Using translation from Muslim 1986d)  

الكبرى للنسائي:٥٠٥٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الزَّبِيبُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا وَنَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالرُّطَبُ جَمِيعًا»  

nasai-kubra:5053Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Wiqāʾ b. Iyās > al-Mukhtār b. Fulful > Anas b. Mālik

"The Messenger of Allah [SAW] forbade us to soak two things together when one is more potent than the other. I asked him about Fadikh (a drink made from fresh dates cut open) and he forbade it. He disliked the extra bit on Al-Busr, fearing that that might make it two things, so we used to cut it off." (Using translation from Nasāʾī 5563)  

الكبرى للنسائي:٥٠٥٣أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ وِقَاءِ بْنِ إِيَاسٍ عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَجْمَعَ شَيْئَيْنِ نَبِيذًا مِمَّا يَبْغِي أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ» قَالَ وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفَضِيخِ «فَنَهَانِي عَنْهُ» قَالَ «وَكَانَ يَكْرَهُ الْمُذَنَّبَ مِنَ الْبُسْرِ مَخَافَةَ أَنْ يَكُونَا شَيْئَيْنِ فَكُنَّا نَقْطَعُهُ»  

nasai-kubra:5054Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Hishām b. Ḥassān > Abū Idrīs

"I saw Anas bin Malik when some Busr which had extra bits were brought to him, and he started to cut them off." (Using translation from Nasāʾī 5564)  

الكبرى للنسائي:٥٠٥٤أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ حَسَّانَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ قَالَ

«شَهِدْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أُتِيَ بِبُسْرٍ مُذَنَّبٍ فَجَعَلَ يَقْطَعُهُ مِنْهُ»  

nasai-kubra:5055Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Ḥumayd > Anas

[Machine] "About his laziness."  

الكبرى للنسائي:٥٠٥٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّهُ كَانَ «§لَا يَدَعُ شَيْئًا قَدْ أَرْطَبَ إِلَّا عَزَلَهُ

عَنْ فَضِيخِهِ»  

nasai-kubra:5056Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Saʿīd b. Abū ʿArūbah

"Anas used to tell us to cut off the extra bits." (Using translation from Nasāʾī 5564b)  

الكبرى للنسائي:٥٠٥٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ قَالَ

قَتَادَةُ كَانَ أَنَسٌ «يَأْمُرُ بِالتَّذْنُوبِ فَيُقْرَضُ»  

nasai-kubra:5057Ismāʿīl b. Masʿūd > Khālid / Ibn al-Ḥārith > Hishām > Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah > Abū Qatādah

The Messenger of Allah [SAW] said: "Do not soak Az-Zahuw and ripe dates together, nor Al-Busr and raisins together. Soak each one of them on its own." (Using translation from Nasāʾī 5566)  

الكبرى للنسائي:٥٠٥٧أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِي قَتَادَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا تَنْبِذُوا الزَّهْوَ وَالرُّطَبَ جَمِيعًا وَلَا الْبُسْرَ وَالزَّبِيبَ جَمِيعًا وَانْتَبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ»  

nasai-kubra:5058Yaḥyá b. Durust > Abū Ismāʿīl > Yaḥyá > ʿAbdullāh b. Abū Qatādah from his father

The Prophet [SAW] forbade mixing Az-Zahuw and dried dates, and mixing Al-Busr and dried dates, and he said: "Soak each one of them on its own in vessels that are tied shut." (Using translation from Nasāʾī 5567)   

الكبرى للنسائي:٥٠٥٨أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي قَتَادَةَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ خَلِيطِ الزَّهْوِ وَالتَّمْرِ وَخَلِيطِ الزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ وَقَالَ انْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَةٍ فِي الْأَسْقِيَةِ الَّتِي يُلَاثُ عَلَى أَفْوَاهِهَا  

nasai-kubra:5059Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Ismāʿīl b. Muslim al-ʿAbdī > Abū al-Mutawakkil > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah [SAW] forbade mixing Al-Busr with dried dates, or raisins with dried dates, or raisins with Al-Busr, and he said: 'Whoever among you (wants to) drink them, let him drink each one of them on its own: dried dates on their own, or Al-Busr on their own, or raisins on their own." (Using translation from Nasāʾī 5568)  

الكبرى للنسائي:٥٠٥٩أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ الْعَبْدِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ نَخْلِطَ بُسْرًا بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبًا بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبًا بِبُسْرٍ قَالَ «مَنْ شَرِبَهُ مِنْكُمْ فَلْيَشْرَبْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُ فَرْدًا تَمْرًا فَرْدًا أَوْ بُسْرًا فَرْدًا أَوْ زَبِيبًا فَرْدًا»  

nasai-kubra:5060Aḥmad b. Khālid > Shuʿayb b. Ḥarb > Ismāʿīl b. Muslim > Abū al-Mutawakkil al-Nājī > Abū Saʿīd al-Khudrī

"The Messenger of Allah [SAW] forbade mixing Al-Busr with dried dates, or raisins with dried dates, or raisins with Al-Busr, and he said: 'Whoever among you (wants to) drink them, let him drink each one of them on its own: dried dates on their own, or Al-Busr on their own, or raisins on their own." (Using translation from Nasāʾī 5568)   

الكبرى للنسائي:٥٠٦٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى أَنْ نَخْلِطَ بُسْرًا بِتَمْرٍ وَزَبِيبًا بِتَمْرٍ أَوْ زَبِيبًا بِبُسْرٍ وَقَالَ «مَنْ شَرِبَ مِنْكُمْ فَلْيَشْرَبْ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُ فَرْدًا»  

nasai-kubra:5061Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Abū Kathīr > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah [SAW] forbade mixing Al-Busr and raisins, and Al-Busr and dried dates, and he said: 'Soak each one of them on its own.'" (Using translation from Nasāʾī 5570)  

الكبرى للنسائي:٥٠٦١أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُخْلَطَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ وَالْبُسْرُ وَالتَّمْرُ وَقَالَ انْبِذُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى حِدَتِهِ  

nasai-kubra:5062Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAmmār > al-Muʿāfá / Ibn ʿImrān > Ismāʿīl b. Muslim > Abū al-Mutawakkil > Abū Saʿīd

The Prophet [SAW] forbade soaking dried dates and raisins, and dried dates and Al-Busr, and he said: "Soak raisins on their own, and dried dates on their own, and Al-Busr on their own." (Using translation from Nasāʾī 5571)   

الكبرى للنسائي:٥٠٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعَافَى يَعْنِي ابْنَ عِمْرَانَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الْمُتَوَكِّلِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ وَالتَّمْرُ وَالْبُسْرُ وَقَالَ «انْتَبِذُوا الزَّبِيبَ فَرْدًا وَالتَّمْرَ فَرْدًا وَالْبُسْرَ فَرْدًا»  

nasai-kubra:5063Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > al-Awzāʿī > Abū Kathīr Wāsmuh Yazīd b. ʿAbd al-Raḥman > Ḥumayd b. Masʿadah > Sufyān > Ibn Ḥabīb > al-Awzāʿī > Abū Kathīr > Abū Hurayrah > Qāl Rasūl

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Khamr comes from these two.'" Suwaid (one of the narrators) said: "From these two trees: The date palm and the grapevine." (Using translation from Nasāʾī 5572)  

الكبرى للنسائي:٥٠٦٣أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ وَاسْمُهُ يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَأَخْبَرَنَا حُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ هُوَ ابْنُ حَبِيبٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو كَثِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْخَمْرُ مِنْ » وَقَالَ سُوَيْدٌ فِي هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةُ وَالْعِنَبَةُ  

nasai-kubra:5064Ziyād b. Ayyūb > Ibn ʿUlayyah > Ḥajjāj al-Ṣawwāf > Yaḥyá b. Abū Kathīr > Abū Kathīr > Abū Hurayrah

Wine comes from these two trees, the date-palm and the grapes-vine. Abu Dawud said : The name of Abu KAthir al-Ubari is Yazid b. ‘Abd al-Rahman b. Ghufailat al-Sahmi. Some said: Uzainah. What is correct is Ghufailah. (Using translation from Abū Dāʾūd 3678)  

الكبرى للنسائي:٥٠٦٤أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ الصَّوَّافُ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو كَثِيرٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْخَمْرُ مِنْ هَاتَيْنِ الشَّجَرَتَيْنِ النَّخْلَةِ وَالْعِنَبَةِ»  

nasai-kubra:5065Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Sharīk > Mughīrah > Ibrāhīm And al-Shhaʿbī

"Strong drink is Khamr." (Using translation from Nasāʾī 5574)  

الكبرى للنسائي:٥٠٦٥أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ مُغِيرَةَ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَالشَّعْبِيِّ قَالَا «السَّكَرُ خَمْرٌ»  

nasai-kubra:5066Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Sufyān > Ḥabīb b. Abū ʿAmrah > Sūwayd > ʿAbdullāh > Sharīk > Ḥabīb b. Abū ʿAmrah > Saʿīd b. Jubayr

"Strong drink is Khamr." (Using translation from Nasāʾī 5575)  

الكبرى للنسائي:٥٠٦٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ وَأَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ

«السَّكَرُ خَمْرٌ»  

nasai-kubra:5067Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Sufyān > Abū Ḥaṣīn > Saʿīd b. Jubayr

"Strong drink is unlawful, and a 'goodly provision' (is lawful)." (Using translation from Nasāʾī 5577)  

الكبرى للنسائي:٥٠٦٧أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ

«السَّكَرُ حَرَامٌ وَالرِّزْقُ الْحَسَنُ حَلَالٌ»  

nasai-kubra:5068Yaʿqūb b. Ibrāhīm > Ibn ʿUlayyah > Abū Ḥayyān > al-Shaʿbī > Ibn ʿUmar > ʿUmar Yakhṭub > Minbar al-Madīnah

I heard ʿUmar while he was on the pulpit of the Prophet ﷺ saying, "Now then O people! The revelation about the prohibition of alcoholic drinks was revealed; and alcoholic drinks are extracted from five things: Grapes, dates, honey, wheat and barley. And the alcoholic drink is that which confuses and stupefies the mind." (Using translation from Bukhārī 4619)   

الكبرى للنسائي:٥٠٦٨أَخْبَرَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ قَالَ حَدَّثَنِي الشَّعْبِيُّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ يَخْطُبُ عَلَى مِنْبَرِ الْمَدِينَةِ فَقَالَ

«أَيُّهَا النَّاسُ أَلَا إِنَّهُ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ يَوْمَ نَزَلَ وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ»  

nasai-kubra:5069Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Ibn Idrīs > Zakariyyā And ʾAbī Ḥayyān Wāsmuh Yaḥyá b. Saʿīd b. Ḥayyān > al-Shaʿbī > Ibn ʿUmar

"I heard 'Umar bin Al-Khattab, may Allah be pleased with him, on the Minbar of the Messenger of Allah [SAW], say: 'The prohibition of Khamr was revealed when it was made from five things: From grapes, wheat, barley, dates and honey.'" (Using translation from Nasāʾī 5579)  

الكبرى للنسائي:٥٠٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ عَنْ زَكَرِيَّا وَأَبِي حَيَّانَ وَاسْمُهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ حَيَّانَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

سَمِعْتُ عُمَرَ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَمَّا بَعْدُ فَإِنَّ الْخَمْرَ نَزَلَ تَحْرِيمُهَا وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ»  

nasai-kubra:5070Aḥmad b. Sulaymān > ʿUbaydullāh > Isrāʾīl > Abū Ḥaṣīn > ʿĀmir > Ibn ʿUmar

"Khamr is made from five things: From dates, wheat, barley, honey and grapes." (Using translation from Nasāʾī 5580)  

الكبرى للنسائي:٥٠٧٠أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«الْخَمْرُ مِنْ خَمْسَةٍ مِنَ التَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ وَالْعَسَلِ وَالْعِنَبِ»  

nasai-kubra:5071Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Ibn ʿAwn > Ibn Sīrīn > Jāʾ a man > Ibn ʿUmar

"A man came to Ibn 'Umar and said: 'Our families make drinks for us by soaking (fruits) at night, and in the morning we drink them.' He said: 'I forbid you to drink intoxicants whether in small amounts or large. May Allah bear witness that I forbid you to drink intoxicants whether in small amounts or large. May Allah bear witness that the people of Khaibar used to make drinks by soaking such and such, and they called it such and such but it was Khamr. The people of Fadak used to make drinks by soaking such and such, and they called it such and such but it was Khamr.' And he listed four things, one of which was honey." (Using translation from Nasāʾī 5581)   

الكبرى للنسائي:٥٠٧١أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ

إِنَّ أَهْلَنَا يَنْتَبِذُونَ لَنَا شَرَابًا عِشَاءً فَإِذَا أَصْبَحْنَا شَرِبْنَاهُ فَقَالَ «أَنْهَاكَ عَنِ الْمُسْكِرِ قَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ وَأُشْهِدُ اللهَ عَلَيْكَ إِنَّ أَهْلَ خَيْبَرَ يَنْتَبِذُونَ شَرَابًا مِنْ كَذَا وَكَذَا يُسَمُّونَهُ كَذَا وَكَذَا وَهِيَ الْخَمْرُ وَإِنَّ أَهْلَ فَدَكٍ يَنْتَبِذُونَ شَرَابًا مِنْ كَذَا وَكَذَا يُسَمُّونَهُ كَذَا وَكَذَا وَهِيَ الْخَمْرُ حَتَّى عَدَّ أَرْبَعَةَ أَشْرِبَةٍ أَحَدُهَا الْعَسَلُ»  

nasai-kubra:5072Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is forbidden. (Using translation from Muslim 2003b)  

الكبرى للنسائي:٥٠٧٢أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ»  

nasai-kubra:5073al-Ḥusayn b. Manṣūr b. Jaʿfar > Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Every intoxicant is unlawful and every intoxicant is Khamr.'" (Using translation from Nasāʾī 5583)   

الكبرى للنسائي:٥٠٧٣أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ» قَالَ الْحُسَيْنُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ وَهَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ  

nasai-kubra:5074Yaḥyá b. Durust > Ḥammād > Ayyūb > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'Every intoxicant is Khamr.'" (Using translation from Nasāʾī 5584)  

الكبرى للنسائي:٥٠٧٤أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ دُرُسْتَ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ»  

nasai-kubra:5075ʿAlī b. Maymūn > Ibn Abū Rawwād > Ibn Jurayj > Ayyūb > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is forbidden. (Using translation from Muslim 2003b)  

الكبرى للنسائي:٥٠٧٥وَأَخْبَرَنِي عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي رَوَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»  

nasai-kubra:5076Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh / Ibn al-Mubārak > Muḥammad b. al-ʿAjlān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Every intoxicant is Khamr and every intoxicant is forbidden. (Using translation from Muslim 2003b)  

الكبرى للنسائي:٥٠٧٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ العَجْلَانِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ»  

nasai-kubra:5077Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Ibn ʿUmar

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Every intoxicant is unlawful.’” (Using translation from Ibn Mājah 3387)  

الكبرى للنسائي:٥٠٧٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»  

nasai-kubra:5078Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Every intoxicant is unlawful.’” (Using translation from Ibn Mājah 3387)  

الكبرى للنسائي:٥٠٧٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»  

nasai-kubra:5079ʿAlī b. Ḥujr > Ismāʿīl > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in Ad-Dubba', Al-Muzaffat, An-Naqir, Al-Hantam, and every intoxicant is unlawful. (Using translation from Nasāʾī 5589)  

الكبرى للنسائي:٥٠٧٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى أَنْ يُنْبَذَ فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ وَالْحَنْتَمِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»  

nasai-kubra:5080Abū Dāwud > Muḥammad b. Sulaymān > Ibn Zabr > al-Qāsim b. Muḥammad > ʿĀʾishah

The Prophet [SAW] said: "Do not soak (fruits) in Ad-Dubba', An-Naqir, Al-Hantam, and every intoxicant is unlawful." (Using translation from Nasāʾī 5590)  

الكبرى للنسائي:٥٠٨٠أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ زَبْرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَلَا الْمُزَفَّتِ وَلَا النَّقِيرِ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»