19. Drinks

١٩۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ

19.59 [Machine] The Mention of Differences on Abraham in the Prophet's Biography

١٩۔٥٩ ذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى إِبْرَاهِيمَ فِي النَّبِيذِ

nasai-kubra:5238Abū Bakr b. ʿAlī > al-Qawārīrī > Ibn Abū Zāʾidah > al-Ḥasan b. ʿAmr > Fuḍayl b. ʿAmr > Ibrāhīm > Kānūā Yarawn > Man Sharib Sharāb Fasakir Minh Lam Yaṣluḥ Lah

[Machine] "To return in it."  

الكبرى للنسائي:٥٢٣٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «§كَانُوا يَرَوْنَ أَنَّ مَنْ شَرِبَ شَرَابًا فَسَكِرَ مِنْهُ لَمْ يَصْلُحْ لَهُ

أَنْ يَعُودَ فِيهِ»  

nasai-kubra:5239Sūwayd > ʿAbdullāh > Sufyān > Mughīrah > Abū Maʿshar > Ibrāhīm

"There is nothing wrong with Nabidh Al-Bukhtuj." (Using translation from Nasāʾī 5748)  

الكبرى للنسائي:٥٢٣٩أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«لَا بَأْسَ بِنَبِيذِ الْبُخْتُجِ»  

nasai-kubra:5240Sūwayd > ʿAbdullāh > Abū ʿAwānah > Abū Miskīn

"I asked Ibrahim: 'We take the dregs of Khamr or Tila' (thickened grape juice) and clean them, then we soak it with raisins for three days, then we strain it and leave it until it matures, then we drink it.' He said: 'That is Makruh.'" (Using translation from Nasāʾī 5749)  

الكبرى للنسائي:٥٢٤٠أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ عَنْ أَبِي مِسْكِينٍ قَالَ

سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ قُلْنَا إِنَّا نَأْخُذُ دَنَّ الْخَمْرِ أَوِ الطِّلَاءِ فَنُنَظِّفُهُ ثُمَّ نَنْقَعُ فِيهِ الزَّبِيبَ ثَلَاثًا ثُمَّ نُصَفِّيهِ ثُمَّ نَدَعُهُ حَتَّى يَبْلُغَ ثُمَّ نَشْرَبُهُ قَالَ «يُكْرَهُ»  

nasai-kubra:5241Isḥāq b. Ibrāhīm > Jarīr > Ibn Shubrumah

"May Allah have mercy on Ibrahim. Other scholars had strict views on Nabidh but he was lenient." (Using translation from Nasāʾī 5750)  

الكبرى للنسائي:٥٢٤١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ عَنِ ابْنِ شُبْرُمَةَ قَالَ

«رَحِمَ اللهُ إِبْرَاهِيمَ شَدَّدَ النَّاسُ فِي النَّبِيذِ وَرَخَّصَ فِيهِ»  

nasai-kubra:5242ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Abū Usāmah > Ibn al-Mubārak

I asked the Messenger of Allah ﷺ about kalalah and he said: “The verse that was revealed in summer is sufficient for you.ʿ He said: Had I asked the Messenger of Allah ﷺ about it, that would have been dearer to me than having red camels. (Using translation from Aḥmad 262)  

الكبرى للنسائي:٥٢٤٢أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي أُسَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُبَارَكِ يَقُولُ «§مَا وَجَدْتُ الرُّخْصَةَ فِي الْمُسْكِرِ عَنْ أَحَدٍ صَحِيحًا إِلَّا

عَنْ إِبْرَاهِيمَ»  

nasai-kubra:5243ʿUbaydullāh b. Saʿīd > Abū Usāmah

"I heard Abu Usamah say: 'I never saw any man more assiduous in seeking knowledge than 'Abdullah bin Al-Mubarak, not in Ash-Sham, Egypt, Yemen or the Hijaz.'" (Using translation from Nasāʾī 5752)  

الكبرى للنسائي:٥٢٤٣أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُسَامَةَ يَقُولُ «مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَطْلَبَ لِلْعِلْمِ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْمُبَارَكِ فِي الشَّامَاتِ وَمِصْرَ وَالْيَمَنِ وَالْحِجَازِ»