19. Drinks

١٩۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ

19.57 [Machine] What is allowed to be consumed from the juice and what is not allowed.

١٩۔٥٧ بَابُ مَا يَجُوزُ شُرْبُهُ مِنَ الْعَصِيرِ وَمَا لَا يَجُوزُ

nasai-kubra:5219Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Abū Yaʿfūr al-Salamī > Abū Thābit al-Thaʿlabī

[Machine] "Indeed, fire does not make permissible anything that has been forbidden."  

الكبرى للنسائي:٥٢١٩أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ أَبِي يَعْفُورَ السَّلَمِيِّ عَنْ أَبِي ثَابِتٍ الثَّعْلَبِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَسَأَلَهُ عَنِ الْعَصِيرِ فَقَالَ «§اشْرَبُوا مَا كَانَ طَرِيًّا» قَالَ إِنِّي طَبَخْتُ شَرَابًا وَفِي نَفْسِي مِنْهُ شَيْءٌ قَالَ «أَكُنْتَ شَارِبَهُ قَبْلَ أَنْ تَطْبُخَهُ؟» قَالَ لَا قَالَ

«فَإِنَّ النَّارَ لَا تُحِلُّ شَيْئًا قَدْ حَرُمَ»  

nasai-kubra:5220Sūwayd > ʿAbdullāh > Ibn Jurayj Qirāʾah > ʿAṭāʾ > Ibn ʿAbbās > And al-Lh Mā Tuḥil al-Nār Shayʾ Walā Tuḥarrimuh

"I heard Ibn 'Abbas say: 'By Allah, fire does not make anything permissible or forbidden.'" He said: "Then he explained what he meant by 'it does not make permissible' as referring to what they said about At-Tila' (thickened grape juice), and he explained what he said about 'it does not make forbidden' as referring to performing Wudu' after eating something that has been touched by fire." (Using translation from Nasāʾī 5730)   

الكبرى للنسائي:٥٢٢٠أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قِرَاءَةً قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ «§وَاللهِ مَا تُحِلُّ النَّارُ شَيْئًا وَلَا تُحَرِّمُهُ» قَالَ

ثُمَّ فَسَّرَ لِي قَوْلَهُ لَا تُحِلُّ شَيْئًا لِقَوْلِهِمْ فِي الطِّلَاءِ وَلَا تُحَرِّمُهُ الْوُضُوءُ مِمَّا مَسَّتِ النَّار  

nasai-kubra:5221Sūwayd > ʿAbdullāh > Ḥaywah b. Shurayḥ > ʿUqayl > Ibn Shihāb > Saʿīd b. al-Musayyib

"Drink juice so long as it does not have any foam." (Using translation from Nasāʾī 5731)  

الكبرى للنسائي:٥٢٢١أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ

«اشْرَبِ الْعَصِيرَ مَا لَمْ يُزْبِدْ»  

nasai-kubra:5222Sūwayd > ʿAbdullāh > Hishām b. ʿĀʾidh al-Asadī > Saʾalt Ibrāhīm > al-ʿAṣīr

[Machine] "Drink it as long as it hasn't changed."  

الكبرى للنسائي:٥٢٢٢أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ هِشَامِ بْنِ عَائِذٍ الْأَسَدِيِّ قَالَ سَأَلْتُ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْعَصِيرِ فَقَالَ

«اشْرَبْهُ مَا لَمْ يَتَغَيَّرْ»  

nasai-kubra:5223Sūwayd > ʿAbdullāh > ʿAbd al-Malik

He said, concerning juice: "Drink it unless it is bubbling." (Using translation from Nasāʾī 5733)   

الكبرى للنسائي:٥٢٢٣أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ فِي الْعَصِيرِ قَالَ

«اشْرَبْ حَتَّى يَغْلِيَ»  

nasai-kubra:5224Sūwayd > ʿAbdullāh > Ḥammād b. Salamah > Dāwud > al-Shaʿbī > Āshrabh Thalāthah Ayyām Illā

"Drink it for three days unless it bubbles." (Using translation from Nasāʾī 5734)  

الكبرى للنسائي:٥٢٢٤أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ دَاوُدَ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ «§اشْرَبْهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ إِلَّا

أَنْ يَغْلِيَ»