19. Drinks

١٩۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ

19.37 [Machine] The prohibition of drinking wine made from grapes, raisins, dates, and honey

١٩۔٣٧ ذِكْرُ النَّهْيِ عَنْ نَبِيذِ الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُقَيَّرِ، وَالْحَنْتَمِ

nasai-kubra:5127Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > al-Qāsim b. al-Faḍl > Thumāmah b. Ḥazn al-Qushayrī > Laqīt ʿĀʾishah Fasaʾaltuhā > al-Nabīdh

"I met 'Aishah and asked her about Nabidh. She said: 'The delegation of 'Abdul-Qais came to the Messenger of Allah [SAW] and asked him in which vessels they should soak (fruits - to make Nabidh). The Prophet [SAW] forbade them to soak (fruits) in Ad-Dubba' (gourds), An-Naqir, Al-Muqayyar, and Al-Hantam.'" (Using translation from Nasāʾī 5638)  

الكبرى للنسائي:٥١٢٧أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنَا ثُمَامَةُ بْنُ حَزْنٍ الْقُشَيْرِيُّ قَالَ لَقِيتُ عَائِشَةَ فَسَأَلْتُهَا

عَنِ النَّبِيذِ قَالَتْ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَأَلُوهُ فِيمَا يَنْبِذُونَ؟ «فَنَهَى النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْحَنْتَمِ»  

nasai-kubra:5128Quraysh b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī b. al-Ḥasan > al-Ḥusayn / Ibn Wāqid > Muḥammad b. Ziyād > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds), Al-Hantam, An-Naqir, and Al-Muzaffat." (Using translation from Nasāʾī 5637)  

الكبرى للنسائي:٥١٢٨أَخْبَرَنَا قُرَيْشُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ وَهُوَ ابْنُ وَاقِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ زِيَادٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ»  

nasai-kubra:5129Ziyād b. Ayyūb > Ibn ʿUlayyah > Isḥāq b. Sūwayd > Muʿādhah > ʿĀʾishah > Nahá

[Machine] "Regarding the bear, he started with it."  

الكبرى للنسائي:٥١٢٩أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُلَيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُوَيْدٍ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «§نَهَى

عَنِ الدُّبَّاءِ» بِدَأَ بِهِ  

nasai-kubra:5130Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir > Isḥāq / Ibn Sūwayd > Muʿādhah > ʿĀʾishah

"Mu'adhah narrated to me from 'Aishah, that the Messenger of Allah [SAW] forbade Nabidh made in An-Naqir, Al-Muqayyar, Ad-Dubba', and Al-Hantam." And in the narration of Ibn 'Ulayyah, Ishaq said: "And Hunaidah mentioned from 'Aishah similar to the narration of Mu'adhah, and she named earthenware containers. I said to Hunaidah: 'Did you hear her say earthenware containers?' She said: 'Yes.'" (Using translation from Nasāʾī 5640)  

الكبرى للنسائي:٥١٣٠وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ وَهُوَ ابْنُ سُوَيْدٍ يَقُولُ حَدَّثَتْنِي مُعَاذَةُ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنْ نَبِيذِ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ» فِي حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ إِسْحَاقُ وَذَكَرَتْ هُنَيْدَةُ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَ حَدِيثِ مُعَاذَةَ وَسَمَّتِ الْجِرَارَ قُلْتُ لِهُنَيْدَةَ أَنْتِ سَمِعْتِيهَا سَمَّتِ الْجِرَارَ؟ قَالَتْ نَعَمْ  

nasai-kubra:5131Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > Ṭawd b. ʿAbd al-Malik al-Qaysī from my father > Hunaydah b. Sharīk b. Zabān > Laqīt ʿĀʾishah Bi-al-Muḥaddithah Fasaʾaltuhā > al-ʿAkar Fanahatnī ʿAnh

[Machine] And she said, "Throw him into the river and drink from him in the morning," and she ordered me to do what I was instructed to do, "And she forbade me from the predators, and the flowing water, and the tambourine, and the hantama."  

الكبرى للنسائي:٥١٣١أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ طَوْدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ الْقَيْسِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ هُنَيْدَةَ بِنْتِ شَرِيكِ بْنِ زَبَانَ قَالَتْ لَقِيتُ عَائِشَةَ بِالْمُحَدِّثَةِ فَسَأَلْتُهَا عَنِ الْعَكَرِ فَنَهَتْنِي عَنْهُ

وَقَالَتْ انْبِذِيهِ عَشِيَّةً وَاشْرَبِيهِ غُدْوَةً وَأَمَرَتْنِي بِمَا أُوكِيَ عَلَيْهِ «وَنَهَتْنِي عَنِ الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمَةِ»