19. Drinks (2/5)
١٩۔ كِتَابُ الْأَشْرِبَةِ ص ٢
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Every intoxicating drink is prohibited." This is the wording according to Ishaq.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ» اللَّفْظُ لِإِسْحَاقَ
The Messenger of Allah [SAW] was asked about mead and he said: "Every drink that intoxicates is unlawful." This is the wording of Suwaid. (Using translation from Nasāʾī 5592)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ «كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ حَرَامٌ» وَاللَّفْظُ لِسُوَيْدِ بْنِ نَصْرٍ
The Messenger of Allah [SAW] was asked about mead and he said: "Every drink that intoxicates is unlawful," and mead is made from honey. (Using translation from Nasāʾī 5593)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ «كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ وَالْبِتْعُ مِنَ الْعَسَلِ»
The Messenger of Allah [SAW] was asked about mead and he said: "Every drink that intoxicates is unlawful," and mead is made from honey. (Using translation from Nasāʾī 5593)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْبِتْعِ فَقَالَ «كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ وَالْبِتْعُ هُوَ نَبِيذُ الْعَسَلِ»
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Every intoxicant is unlawful.’” (Using translation from Ibn Mājah 3387)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
"The Messenger of Allah [SAW] sent Mu'adh and me to Yemen. Mu'adh said: 'You are sending us to a land where the people have many kinds of drinks. What should I drink?' He said: 'Drink, but do not drink any intoxicant.'" (Using translation from Nasāʾī 5596)
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنَا وَمُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ فَقَالَ مُعَاذٌ إِنَّكَ تَبْعَثُنَا إِلَى أَرْضٍ كَثِيرٌ شَرَابُ أَهْلِهَا فَمَا نَشْرَبُ؟ قَالَ «اشْرَبْ وَلَا تَشْرَبْ مُسْكِرًا»
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Every intoxicant is unlawful.’” (Using translation from Ibn Mājah 3387)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
"I heard 'Ata' being asked by a man: 'We travel and drinks are offered to us in the marketplaces, and we do not know what kind of vessels they were prepared in.' He said: 'Every intoxicant is unlawful.' He repeated the question and he said: 'Every intoxicant is unlawful.' He repeated the question and he said: 'It is as I have told you.'" (Using translation from Nasāʾī 5598)
«إِنَّا نَرْكَبُ فِي أَسْفَارِنَا فَتَبْرُزُ لَنَا الْأَشْرِبَةُ فِي أَسْوَاقٍ مَا نَدْرِي مَا أَوْعِيَتُهَا» فَقَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ فَذَهَبْتُ فَذَهَبَ يُعِيدُ» فَقَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ فَذَهَبَ يُعِيدُ» فَقَالَ «هُوَ مَا أَقُولُ لَكَ»
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Every intoxicant is unlawful.’” (Using translation from Ibn Mājah 3387)
«كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
"Umar bin 'Abdul-Aziz wrote to us, saying: 'Do not drink the thickened juice of grapes (obtained by boiling it down) until two-third of it has gone and one-third is left. And every intoxicant is unlawful.'" (Using translation from Nasāʾī 5600)
كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ «أَلَا تَشْرَبُوا مِنَ الطِّلَاءِ حَتَّى يَذْهَبَ ثُلُثَاهُ وَيَبْقَى ثُلُثُهُ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
"Umar bin 'Abdul-'Aziz wrote to 'Adiy bin Artah (saying): 'Every intoxicant is unlawful.'" (Using translation from Nasāʾī 5601)
كَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ إِلَى عَدِيِّ بْنِ أَرْطَأَةَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
“The Messenger of Allah ﷺ said: ‘Every intoxicant is unlawful.’” (Using translation from Ibn Mājah 3387)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
19.26 [Machine] Translation: Interpretation of buying and selling.
١٩۔٢٦ تَفْسِيرُ الْبِتْعِ وَالْمِزْرِ
"The Messenger of Allah [SAW] sent me to Yemen and I said: 'O Messenger of Allah, there are (different kinds of) drinks there, what should I drink, and what should I refrain from?' He said: 'What are they?' I said: 'Al-Bit' (mead) and Al-Mizr (beer).' He said: 'What are mead and beer?' I said: 'Mead is a drink made from honey and beer is a drink made from grains.' The Messenger of Allah [SAW] said: 'Do not drink any intoxicant, for I have forbidden all intoxicants.'" (Using translation from Nasāʾī 5603)
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ بِهَا أَشْرِبَةٌ فَمَا أَشْرَبُ وَمَا أَدَعُ؟ قَالَ «وَمَا هِيَ؟» قُلْتُ الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ قَالَ «وَمَا الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ؟» قُلْتُ أَمَّا الْبِتْعُ فَنَبِيذُ الْعَسَلِ وَأَمَّا الْمِزْرُ فَنَبِيذُ الذُّرَةِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَشْرَبْ مُسْكِرًا فَإِنِّي حَرَّمْتُ كُلَّ مُسْكِرٍ»
"The Messenger of Allah [SAW] sent me to Yemen and I said: 'O Messenger of Allah, there are drinks there which they call Al-Bit' (mead) and Al-Mizr (beer).' He said: 'What is mead (and beer)?' I said: 'A drink made from honey, and beer is made from barley.' He said: 'Every intoxicant is unlawful.'" (Using translation from Nasāʾī 5604)
بَعَثَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى الْيَمَنِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ بِهَا أَشْرِبَةً يُقَالُ لَهَا الْبِتْعُ وَالْمِزْرُ قَالَ «وَمَا الْبِتْعُ؟» قُلْتُ شَرَابٌ يَكُونُ مِنَ الْعَسَلِ وَالْمِزْرُ يَكُونُ مِنَ الشَّعِيرِ فَقَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
"The Messenger of Allah [SAW] delivered a Khutbah and quoted the Verse about Khamr. A man said: 'O Messenger of Allah, what do you think about Al-Mizr (beer)?' He said: 'What is beer?' He said: 'A (drink) from grains that is made in Yemen.' He said: 'Does it intoxicate?' He said: 'Yes.' He said: 'Every intoxicant is unlawful.'" (Using translation from Nasāʾī 5605)
خَطَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ آيَةَ الْخَمْرِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ أَرَأَيْتَ الْمِزْرَ؟ قَالَ «وَمَا الْمِزْرُ؟» قَالَ حَبَّةٌ تُصْنَعُ بِالْيَمَنِ قَالَ «تُسْكِرُ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ»
"I heard Ibn 'Abbas when he was asked: 'Advise us about Badhiq (a drink made from the juice of grapes slightly boiled).' He said: 'Muhammad came before Badhiq (i.e., it was not known during his time), but everything that intoxicates is unlawful.'" (Using translation from Nasāʾī 5606)
سَبَقَ مُحَمَّدٌ ﷺ الْبَاذَقَ «وَمَا أَسْكَرَ فَهُوَ حَرَامٌ»
19.27 [Machine] The prohibition of every intoxicating drink
١٩۔٢٧ تَحْرِيمُ كُلِّ شَرَابٍ أَسْكَرَ كَثِيرُهُ
The Prophet ﷺ said: If a large amount of anything causes intoxication, a small amount of it is prohibited. (Using translation from Abū Dāʾūd 3681)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ فَقَلِيلُهُ حَرَامٌ»
The Prophet [SAW] said: "I forbid to you small amounts of whatever intoxicates in large amounts." (Using translation from Nasāʾī 5608)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَنْهَاكُمْ عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ»
The Prophet [SAW] forbade a small amount of whatever intoxicates in large amounts. (Using translation from Nasāʾī 5609)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «نَهَى عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ»
"I know that the Messenger of Allah [SAW] was fasting, so I prepared some Nabidh for him to break his fast that I had prepared for him in a gourd. I brought it to him and he said: 'Bring it here.' So I brought it closer and it was bubbling. He said: 'Throw it against the wall (throw it away), for this is the drink of one who does not believe in Allah or the Last Day.'" (Using translation from Nasāʾī 5610)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَصُومُ فَتَحَيَّنْتُ فِطْرَهُ بِنَبِيذٍ صَنَعْتُهُ لَهُ فِي دُبَّاءٍ فَجِئْتُ بِهِ فَقَالَ «أَدْنِهِ» فَأَدْنَيْتُهُ مِنْهُ فَإِذَا هُوَ يَنِشُّ فَقَالَ «اضْرِبْ بِهَا الْحَائِطَ؛ فَإِنَّ هَذَا شَرَابُ مَنْ لَا يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَفِي هَذَا دَلِيلٌ عَلَى تَحْرِيمِ الْمُسْكِرِ قَلِيلِهِ وَكَثِيرِهِ وَلَيْسَ كَمَا يَقُولُهُ الْمُخَادِعُونَ لِأَنْفُسِهِمْ بِتَحْرِيمِ آخِرِ الشَّرْبَةِ وَتَحْلِيلِهِمْ مَا تَقَدَّمَهَا الَّذِي سَرَى فِي الْعُرُوقِ قَبْلَهَا وَلَا خِلَافَ بَيْنَ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ السُّكْرَ بِكُلِّيَّتِهِ لَا يَحْدُثُ عَنِ الشَّرْبَةِ الْآخِرَةِ دُونَ الْأُولَى وَالثَّانِيَةِ بَعْدَهَا وَبِاللهِ التَّوْفِيقُ
19.28 [Machine] Prohibition of Beer Wine, Which Is a Drink Made from Barley
١٩۔٢٨ النَّهْيُ عَنْ نَبِيذِ الْجِعَةِ، وَهُوَ شَرَابٌ يُتَّخَذُ مِنَ الشَّعِيرِ
"The Prophet [SAW] forbade to me to use gold rings, Al-Qassi, Al-Mitharah and Al-Ji'ah (a barley drink)." (Using translation from Nasāʾī 5611)
«نَهَانِي النَّبِيُّ ﷺ عَنْ حَلْقَةِ الذَّهَبِ وَالْقَسِّيِّ وَالْمِيثَرَةِ وَالْجِعَةِ»
"Forbid to us, O Commander of the Believers! What the Messenger of Allah [SAW] forbade to you." He said: "The Messenger of Allah [SAW] forbade me from using Ad-Dubba' and Al-Hantam." (Using translation from Nasāʾī 5612)
قَالَ صَعْصَعَةُ بْنُ صُوحَانَ لِعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ انْهَنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ عَمَّا نَهَاكَ عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ «نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْجِعَةِ»
19.29 [Machine] The Mentioning of What Was Revealed to the Prophet ﷺ in It.
١٩۔٢٩ ذِكْرُ مَا كَانَ يُنْتَبَذُ لِلنَّبِيِّ ﷺ فِيهِ
This hadith is reported on the authority of Jabir b. Abdullah that Nabidh was prepared for him in a big bowl of stone. (Using translation from Muslim 1999b)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُنْبَذُ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ»
19.30 [Machine] The mention of vessels that the Prophet ﷺ specifically forbade from leaning over without any other vessels that are not as intensively drunk.
١٩۔٣٠ ذِكْرُ الْأَوْعِيَةِ الَّتِي خَصَّ النَّبِيُّ ﷺ بِالنَّهْيِ عَنِ الِانْتِبَاذِ فِيهَا دُونَ مَا سِوَاهَا مَا لَا تَشْتَدُّ أَشْرِبَتُهَا كَاشْتِدَادِهِ فِيهَا
19.31 [Machine] The prohibition of drinking wine individually
١٩۔٣١ النَّهْيُ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ مُفْرَدًا
Yes. Then Tawus said: By Allah, I heard it from him. (Using translation from Muslim 1997f)
قَالَ رَجُلٌ لِابْنِ عُمَرَ «أَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ طَاوُسٌ وَاللهِ إِنِّي سَمِعْتُهُ مِنْهُ
"We heard Tawus say: 'A man came to Ibn 'Umar and said: Did the Messenger of Allah [SAW] forbid soaking (fruits) in earthenware jars? He said: 'Yes.' Ibrahim added in his Hadith: "And Ad-Dubba' (gourds).'" (Using translation from Nasāʾī 5615)
«أَنَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ؟» قَالَ نَعَمْ زَادَ إِبْرَاهِيمُ فِي حَدِيثِهِ وَالدُّبَّاءِ
"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in earthenware jars." (Using translation from Nasāʾī 5616)
قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ»
"The Messenger of Allah [SAW] forbade Al-Hantam. I (the narrator) said: "What is Al-Hantam?" He said: "The earthenware jar." (Using translation from Nasāʾī 5617)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَنْتَمِ» قُلْتُ مَا الْحَنْتَمُ؟ قَالَ «الْجَرُّ»
"A woman came to me to ask a question, and I said to her: 'There is Ibn 'Umar.' So she went after him to ask him, and I went after her to hear what he would say. She said: 'Tell me about silk.' He said: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade it.'" (Using translation from Nasāʾī 5308)
«نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ»
"We asked Ibn 'Umar about Nabidh made in an earthenware jar and he said: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade that.' So I went to Ibn 'Abbas and said to him: 'Today I heard something that surprised me.' He said: 'What was it?' I said: 'I asked Ibn 'Umar about Nabidh made in an earthenware jar and he said: The Messenger of Allah [SAW] forbade it.' He said: 'Ibn 'Umar spoke the truth.' I said: 'What is an earthenware jar?' He said: 'Anything that is made of clay.'" (Using translation from Nasāʾī 5619)
«حَرَّمَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ» فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ إِنِّي سَمِعْتُ الْيَوْمَ شَيْئًا عَجِبْتُ مِنْهُ قَالَ مَا هُوَ؟ قُلْتُ سَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ «حَرَّمَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ» فَقَالَ صَدَقَ ابْنُ عُمَرَ قُلْتُ مَا الْجَرُّ؟ قَالَ كُلُّ شَيْءٍ مِنْ مَدَرٍ
"I was with Ibn 'Umar when he was asked about Nabidh made in an earthenware jar. He said: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade it.' I got upset when I heard that, so I went to Ibn 'Abbas and said: 'Ibn 'Umar was asked about something, and I found it difficult.' He said: 'What was it?' I said: 'He was asked about Nabidh made in an earthenware jar.' He said: 'He spoke the truth; the Messenger of Allah [SAW] forbade it.' I said: 'What is an earthenware jar?' He said: 'Anything that is made of clay.'" (Using translation from Nasāʾī 5620)
«حَرَّمَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ» فَشَقَّ عَلَيَّ لَمَّا سَمِعْتُهُ فَأَتَيْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ فَقُلْتُ إِنَّ ابْنَ عُمَرَ سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ فَجَعَلْتُ أُعَظِّمُهُ قَالَ مَا هُوَ؟ قُلْتُ سُئِلَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ «حَرَّمَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ» فَقَالَ صَدَقَ «حَرَّمَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ» فَقُلْتُ وَمَا الْجَرُّ؟ قَالَ كُلُّ شَيْءٍ يُصْنَعُ مِنْ مَدَرٍ
19.32 [Machine] Al-Jarr al-akhḍar
١٩۔٣٢ الْجَرُّ الْأَخْضَرُ
"I heard Ibn Abi Awfa say: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade Nabidh made in green earthenware jars.' I said: 'And white ones?' He said: 'I do not know.'" (Using translation from Nasāʾī 5621)
سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ» قُلْتُ فَالْأَبْيَضُ؟ قَالَ لَا أَدْرِي
"I heard Ibn Abi Awfa say: 'The Messenger of Allah [SAW] forbade Nabidh made in green and white earthenware jars.'" (Using translation from Nasāʾī 5622)
سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ وَالْأَبْيَضِ»
We testify that the Messenger of Allah ﷺ forbade (the use of) gourds, green jars, receptacles smeared with pitch, and hollowed stumps of palm-trees. (Using translation from Abū Dāʾūd 3690)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ»
19.33 [Machine] The prohibition of consuming bear wine.
١٩۔٣٣ ذِكْرُ النَّهْيِ عَنْ نَبِيذِ الدُّبَّاءِ
The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds). (Using translation from Nasāʾī 5624)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ»
The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds). (Using translation from Nasāʾī 5624)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ»
19.34 [Machine] The mention of prohibition regarding bear wine and utensils
١٩۔٣٤ ذِكْرُ النَّهْيِ عَنْ نَبِيذِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ
"The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat." (Using translation from Nasāʾī 5626)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
The Prophet [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat. (Using translation from Nasāʾī 5627)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
It was narrated from ʿAli ؓ that The Messenger of Allah ﷺ forbade gourds and varnished jars. (Using translation from Aḥmad 1180)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ»
Anas b. Malik reported that Messenger of Allah ﷺ forbade the preparation of Nabidh in gourd or varnished jar. (Using translation from Muslim 1992a)
أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا»
"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in Ad-Dubba' (gourds) and Al-Muzaffat." (Using translation from Nasāʾī 5630)
أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ أَنْ يُنْبَذَ فِيهِمَا»
The Messenger of Allah [SAW] forbade Al-Muzaffat and squashes. (Using translation from Nasāʾī 5631)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الْمُزَفَّتِ وَالْقَرْعِ»
19.35 [Machine] The prohibition of hunting bears, hyenas, and leopards
١٩۔٣٥ ذِكْرُ النَّهْيِ عَنْ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالنَّقِيرِ
The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds), Al-Hantam and An-Naqir. (Using translation from Nasāʾī 5632)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ»
“The Messenger of Allah ﷺ forbade drinking from Hantam, Dubba’ and Naqir. (Using translation from Ibn Mājah 3403)
«نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الشُّرْبِ فِي الْحَنْتَمَةِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ»
19.36 [Machine] Prohibition of bear wine, henbane, and musical instruments.
١٩۔٣٦ النَّهْيُ عَنْ نَبِيذِ الدُّبَّاءِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ
"The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds), Al-Hantam and Al-Muzaffat." (Using translation from Nasāʾī 5634)
سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالْمُزَفَّتِ»
"The Messenger of Allah [SAW] forbade earthenware jars, Ad-Dubba' (gourds), Al-Muzaffat containers." (Using translation from Nasāʾī 5635)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْجِرَارِ وَالدُّبَّاءِ وَالظُّرُوفِ الْمُزَفَّتَةِ»
"I heard the Messenger of Allah [SAW] forbidding drinks made in Dubba' (gourds), Hantam or Muzaffat, that were not oil or vinegar." (Using translation from Nasāʾī 5636)
عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ نَصْرٍ وَجُمَيْلَةَ بِنْتِ عَبَّادٍ أَنَّهُمَا سَمِعَتَا عَائِشَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ «يَنْهَى عَنْ كُلِّ شَرَابٍ صُنِعَ فِي دُبَّاءٍ أَوْ حَنْتَمٍ أَوْ مُزَفَّتٍ لَا يَكُونُ زَيْتًا أَوْ خَلًّا»
19.37 [Machine] The prohibition of drinking wine made from grapes, raisins, dates, and honey
١٩۔٣٧ ذِكْرُ النَّهْيِ عَنْ نَبِيذِ الدُّبَّاءِ، وَالنَّقِيرِ، وَالْمُقَيَّرِ، وَالْحَنْتَمِ
"I met 'Aishah and asked her about Nabidh. She said: 'The delegation of 'Abdul-Qais came to the Messenger of Allah [SAW] and asked him in which vessels they should soak (fruits - to make Nabidh). The Prophet [SAW] forbade them to soak (fruits) in Ad-Dubba' (gourds), An-Naqir, Al-Muqayyar, and Al-Hantam.'" (Using translation from Nasāʾī 5638)
عَنِ النَّبِيذِ قَالَتْ قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَأَلُوهُ فِيمَا يَنْبِذُونَ؟ «فَنَهَى النَّبِيُّ ﷺ أَنْ يَنْبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالْحَنْتَمِ»
"The Messenger of Allah [SAW] forbade Ad-Dubba' (gourds), Al-Hantam, An-Naqir, and Al-Muzaffat." (Using translation from Nasāʾī 5637)
سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ»
عَنِ الدُّبَّاءِ» بِدَأَ بِهِ
"Mu'adhah narrated to me from 'Aishah, that the Messenger of Allah [SAW] forbade Nabidh made in An-Naqir, Al-Muqayyar, Ad-Dubba', and Al-Hantam." And in the narration of Ibn 'Ulayyah, Ishaq said: "And Hunaidah mentioned from 'Aishah similar to the narration of Mu'adhah, and she named earthenware containers. I said to Hunaidah: 'Did you hear her say earthenware containers?' She said: 'Yes.'" (Using translation from Nasāʾī 5640)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «نَهَى عَنْ نَبِيذِ النَّقِيرِ وَالْمُقَيَّرِ وَالدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ» فِي حَدِيثِ ابْنِ عُلَيَّةَ قَالَ إِسْحَاقُ وَذَكَرَتْ هُنَيْدَةُ عَنْ عَائِشَةَ مِثْلَ حَدِيثِ مُعَاذَةَ وَسَمَّتِ الْجِرَارَ قُلْتُ لِهُنَيْدَةَ أَنْتِ سَمِعْتِيهَا سَمَّتِ الْجِرَارَ؟ قَالَتْ نَعَمْ