Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5105Hārūn b. Zayd b. Yazīd b. Abū al-Zarqāʾ from my father > Shuʿbah > Sulaymān al-Taymī And ʾIbrāhīm b. Maysarah > Ṭāwus > Jāʾ a man > Ibn ʿUmar

"We heard Tawus say: 'A man came to Ibn 'Umar and said: Did the Messenger of Allah [SAW] forbid soaking (fruits) in earthenware jars? He said: 'Yes.' Ibrahim added in his Hadith: "And Ad-Dubba' (gourds).'" (Using translation from Nasāʾī 5615)  

الكبرى للنسائي:٥١٠٥أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَا سَمِعْنَا طَاوُسًا يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ

«أَنَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ؟» قَالَ نَعَمْ زَادَ إِبْرَاهِيمُ فِي حَدِيثِهِ وَالدُّبَّاءِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad
muslim:1997iʿAmr al-Nāqid > Sufyān b. ʿUyaynah > Ibrāhīm b. Maysarah > Ṭāwus

I was sitting with Ibn 'Umar when a man came to him, and said: Did Messenger of Allah ﷺ forbid the preparation of Nabidh in a green pitcher (besmeared with pitch), in varnished jar and in gourd? Thereupon he said: Yes.  

مسلم:١٩٩٧iحَدَّثَنَا عَمْرٌو النَّاقِدُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ

أَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ قَالَ نَعَمْ  

nasai:5615Hārūn b. Zayd b. Yazīd b. Abū al-Zarqāʾ from my father > Shuʿbah > Sulaymān al-Taymī And ʾIbrāhīm b. Maysarah > Ṭāwus > Jāʾ a man > Ibn ʿUmar

"We heard Tawus say: 'A man came to Ibn 'Umar and said: Did the Messenger of Allah [SAW] forbid soaking (fruits) in earthenware jars? He said: 'Yes.' Ibrahim added in his Hadith: "And Ad-Dubba' (gourds).'"  

النسائي:٥٦١٥أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالاَ سَمِعْنَا طَاوُسًا يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أَنَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ نَعَمْ زَادَ إِبْرَاهِيمُ فِي حَدِيثِهِ وَالدُّبَّاءِ  

ahmad:5960Ḥusayn And Ibn Abū Bukayr al-Maʿná > Shuʿbah > Sulaymān al-Taymī And ʾIbrāhīm b. Maysarah > Ṭāwus Yaqūlujāʾ Wa-al-Lh a man > Ibn ʿUmar

[Machine] Did the Messenger of Allah ﷺ prohibit the drinking of wine? He said, "Yes," and Ibrahim ad-Dubba increased them. Ibn Abi Bakir said, Ibrahim ibn Maisarah said in his narration about ad-Dubba.  

أحمد:٥٩٦٠حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ وَابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ أَنَّهُمَا سَمِعَا طَاوُسًا يَقُولُجَاءَ وَاللهِ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ

أَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ؟ فَقَالَ نَعَمْ وَزَادَهُمْ إِبْرَاهِيمُ الدُّبَّاءَ قَالَ ابْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ فِي حَدِيثِهِ وَالدُّبَّاءِ  

ahmad:6441ʿAbdullāh b. al-Ḥārith > Ḥanẓalah > Ṭāwus > ʿAbdullāh b. ʿUmar And Saʾalah a man

I was sitting with Ibn 'Umar when a man came to him, and said: Did Messenger of Allah ﷺ forbid the preparation of Nabidh in a green pitcher (besmeared with pitch), in varnished jar and in gourd? Thereupon he said: Yes. (Using translation from Muslim 1997i)   

أحمد:٦٤٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ حَنْظَلَةَ أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا يَقُولُ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ؟ فَقَالَ

أَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْجَرِّ والدُّبَّاءِ؟ قَالَ نَعَمْ