Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:5106Sūwayd b. Naṣr > ʿAbdullāh > ʿUyaynah b. ʿAbd al-Raḥman from his father

"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in earthenware jars." (Using translation from Nasāʾī 5616)

الكبرى للنسائي:٥١٠٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ «نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Nasāʾī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Bayhaqī, Suyūṭī
tirmidhi:3280Saʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī from my father > Muḥammad b. ʿAmr > Abū Salamah

from Ibn 'Abbas regarding Allah's saying: And indeed he saw him at a second descent. Near Sidrat Al-Muntaha (53:13 & 14). So He revealed to His worshiper whatever he revealed (53:10). And was a distance of two bow lengths or less (53:9). Ibn 'Abbas said: "The Prophet ﷺ saw Him."

Abū ʿĪsá said that this Ḥadīth is Ḥasan.

الترمذي:٣٢٨٠حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِ اللَّهِ ( ولَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً * أُخْرَى عِنْدَ سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى ) ( فأوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى ) (فكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى ) قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ قَدْ رَآهُ النَّبِيُّ ﷺ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ

nasai:5616Sūwayd > ʿAbdullāh > ʿUyaynah b. ʿAbd al-Raḥman from his father

"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in earthenware jars."

النسائي:٥٦١٦أَخْبَرَنَا سُوَيْدٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

nasai:5618Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Abū Maslamah > ʿAbd al-ʿAzīz / Ibn Asīd al-Ṭāḥī Baṣrī > Suʾil Ibn al-Zubayr > Nabīdh al-Jar

"I heard 'Abdul-'Aziz - that is, bin Asid At-Tahi from Al-Basrah - say: 'Ibn Az-Zubair was asked about soaking (fruits) in earthenware jars and he said: "The Messenger of Allah [SAW] forbade us from that."

النسائي:٥٦١٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ أَسِيدٍ الطَّاحِيَّ بَصْرِيٌّ يَقُولُ سُئِلَ ابْنُ الزُّبَيْرِ

عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ نَهَانَا عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ

ahmad:11737ʿAffān > Hammām > Qatādah > Arbaʿah Rijāl > Abū Saʿīd al-Khudrī

By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that. (Using translation from Aḥmad 101)

أحمد:١١٧٣٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَدَّثَنِي أَرْبَعَةُ رِجَالٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

ahmad:16131Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Abū Maslamah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Asīd > Ibn al-Zubayr And Saʾalah a man > Nabīdh al-Jar

[AI] About the jar wine? The Messenger of Allah ﷺ forbade the jar wine.

أحمد:١٦١٣١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ أَبِي مَسْلَمَةَ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ أَسِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ وَسَأَلَهُ رَجُلٌ

عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ؟ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

ahmad:24649ʿAffān > Hammām > Qatādah > Khams Niswah > ʿĀʾishah

By Allah, I am certain that the Messenger of Allah ﷺ forbade that. (Using translation from Aḥmad 101)

أحمد:٢٤٦٤٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ حَدَّثَنِي خَمْسُ نِسْوَةٍ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

ahmad:25978ʿAbd al-Wāḥid > Hishām > Shumaysah > ʿĀʾishah

[AI] It is forbidden for the Prophet ﷺ to have wine from the jar.

أحمد:٢٥٩٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ شُمَيْسَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

ahmad:26074ʿAbdullāh b. Aḥmad > Naṣr b. ʿAlī Ḥaddathanāmuḥammad b. By Bukyrh > Hishām > Shumaysah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in earthenware jars." (Using translation from Nasāʾī 5616)

أحمد:٢٦٠٧٤قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ أبي بُكيرة عَنْ هِشَامٍ عَنْ شُمَيْسَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

hakim:6278al-Shaykh Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Sulaymān b. Dāwud al-Hāshimī > Ibn Abū al-Zinād > al-Qāsim b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿAbbās

[AI] I said to Ibn Abbas, "O Abu Abbas"

الحاكم:٦٢٧٨أَخْبَرَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْهَاشِمِيُّ ثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «كَانَ يُكَنَّى أَبَا الْعَبَّاسِ» قَالَ عَلِيٌّ وَحَدَّثَنَا حَجَّاجٌ ثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي نَوْفَلٍ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ يَا أَبَا الْعَبَّاسِ

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الِانْتِبَاذِ فِي الْجِرَارِ الْخُضْرِ

ibnhibban:5402ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Shaybān b. Farrūkh And ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Sulaymān al-Shaybānī > Ibn Abū Awfá

[AI] The Messenger of Allah ﷺ forbade the consumption of green jar wine.

ابن حبّان:٥٤٠٢أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ وَعَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَا حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ

ذِكْرُ الزَّجْرِ عَنِ الِانْتِبَاذِ فِي الْجِرَارِ

ibnhibban:5411al-Faḍl b. al-Ḥubāb > Abū al-Walīd > Shuʿbah > Sulaymān al-Taymī > Ṭāwus > Jāʾ a man > Ibn ʿUmar Fasaʾalah > al- Nnabīdh

"I heard 'Abdul-'Aziz - that is, bin Asid At-Tahi from Al-Basrah - say: 'Ibn Az-Zubair was asked about soaking (fruits) in earthenware jars and he said: "The Messenger of Allah [SAW] forbade us from that." (Using translation from Nasāʾī 5618)

ابن حبّان:٥٤١١أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَنْ طَاوُسٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَسَأَلَهُ

عَنِ ال نَّبِيذِ قَالَ «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ»

bazzar:4052
Translation not available.
البزّار:٤٠٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمد بْنُ أيوب بن حبيب الرقي قَال حَدَّثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَمْرو الْبَزَّارُ قَال حَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد الجوهري قَال حَدَّثنا أَزْهَرُ بْنُ سَعْد عَن سُلَيمان التَّيْمِيِّ عَن خِداش عَن أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4054
Translation not available.
البزّار:٤٠٥٤وحَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد الجوهري قَال حَدَّثنا أَزْهَر عَن سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ عَن خِداش عَن أَبِي الزُّبَير عَن جَابِرٍ

عَن ابنِ عَبَّاسٍ (ح)

bazzar:4297
Translation not available.
البزّار:٤٢٩٧وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ سَمُرة قَال حَدَّثنا الْمُحَارِبِيُّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَائِذٍ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الأَخْنَسِ عَن مُجاهد

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4329
Translation not available.
البزّار:٤٣٢٩حَدَّثنا عَمْرو بن علي قَال حَدَّثنا أَبُو عَاصِم عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ إِسْحَاقَ عَن عَمْرو بْنِ دِينار عَن عَطَاءٍ

عَن ابنِ عباس

bazzar:4347
Translation not available.
البزّار:٤٣٤٧وحَدَّثناه أَحْمَدُ بْنُ عَبدة وَالحَسن بْنُ الصَّبَّاحِ عَن ابْنِ عُيَيْنة عَنْ عَمْرو عَن سَعِيد

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4356
Translation not available.
البزّار:٤٣٥٦حَدَّثنا الحسن بن عرفة قَال حَدَّثنا هُشَيْمٌ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ سَوَّارٍ عَن أَبِي الزُّبَير عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4357
Translation not available.
البزّار:٤٣٥٧وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثمَان بْنِ كَرَامَةَ قَال حَدَّثنا عُبَيد اللَّهِ عَن سُفيان عَن أَبِي الزُّبَير عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4358
Translation not available.
البزّار:٤٣٥٨وحَدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا أَبُو عامر قَال حَدَّثنا قُرَّةُ عَن أَبِي الزُّبَير عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4363
Translation not available.
البزّار:٤٣٦٣حَدَّثنا عَبد الواحد بن غياث قَال حَدَّثنا عَدِيّ بن الفضل قَال حَدَّثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ عَن أَبِي الزُّبَيْرِ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4371
Translation not available.
البزّار:٤٣٧١حَدَّثنا بِهِ يُوسُف عَن سَلَمَة عَن الحَجَّاج عَنِ الْحَكَمِ وَرَوَاهُ الْقَاسِمُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَن سَعِيد

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4372
Translation not available.
البزّار:٤٣٧٢حَدَّثناه أَحْمَدُ بن سنان الواسطي قَال حَدَّثنا يزيد قال أَخْبَرَنَا أَصْبَغُ بْنُ زَيْدٍ عَن الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي أَيُّوبَ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير عَن ابنِ عَبَّاسٍ وَرَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيُّ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4373
Translation not available.
البزّار:٤٣٧٣وحَدَّثناه إِبْرَاهِيمُ بن مُحَمد بن سلمة قَال حَدَّثنا الْحَسَنُ بْنُ عَطِيَّةَ عَنْ قَيْسٍ عَن أَبِي إِسْحَاقَ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَن ابنِ عباس

bazzar:4376
Translation not available.
البزّار:٤٣٧٦حَدَّثنا أَبُو موسى قَال حَدَّثنا وهب بن جرير قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن مُخَوِّلٍ عَنْ مُسْلم البَطِين عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَن ابنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4383
Translation not available.
البزّار:٤٣٨٣حَدَّثنا مُحَمد بن المثنى قَال حَدَّثنا أَبُو داود قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن أَبِي بِشْرٍ عَن سَعِيد بْنِ جُبَير

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

bazzar:4400
Translation not available.
البزّار:٤٤٠٠حَدَّثنا مُحَمد بن عُثمَان قَال حَدَّثنا عُبَيد الله قَال حَدَّثنا سُفيان عَن حَبِيبٍ عَن سَعِيد

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:10828ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > al-Ḥasan b. al-Rabīʿ > Ibn al-Mubārak > Yūnus b. Yazīd > al-Zuhrī > Yazīd b. Hurmuz

[AI] Ibn Abbas is a relative of the Messenger of Allah ﷺ.

الطبراني:١٠٨٢٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ هُرْمُزَ أَنَّ نَجْدَةَ الْحَرُورِيَّ حِينَ حَجَّ فِي فِتْنَةِ ابْنِ الزُّبَيْرِ أَرْسَلَ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ يَسْأَلُهُ عَنْ §سَهْمِ ذِي الْقُرْبَى لِمَنْ يَرَاهُ قَالَ

ابْنُ عَبَّاسٍ هُوَ لِقُرْبَى رَسُولِ اللهِ ﷺ

عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَوْشَنَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

tabarani:12923Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUyaynah b. ʿAbd al-Raḥman b. Jawshan from my father > Ibn ʿAbbās

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ prohibited the drinking of alcoholic wine."

الطبراني:١٢٩٢٣حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُيَيْنَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَوْشَنٍ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ»

tabarani:13451Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá Sanah Iḥdá ʿAshrah And Miāʾatayn Imlāʾ > Shuʿbah > Sulaymān al-Taymī Waʾibrāhīm b. Maysarah > Ṭāwus > Jāʾ Wa-al-Lh a man > Ibn ʿUmar

[AI] "Did the Messenger of Allah ﷺ prohibit wine?" He said, "Yes."

الطبراني:١٣٤٥١حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى سَنَةَ إِحْدَى عَشْرَةَ وَمِائَتَيْنِ إِمْلَاءً ثنا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ وَإِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَا سَمِعْنَا طَاوُسًا يَقُولُ جَاءَ وَاللهِ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ

«أَنَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ؟» قَالَ نَعَمْ

bayhaqi:9409Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Aḥmad b. Yūsuf al-Sulamī > Yaʿlá b. ʿUbayd > ʿAbd al-Malik > Ibn Abū Sulaymān > Suʾil ʿAṭāʾ Matá Yaqṭaʿ al-Muʿtamir al-Talbiyah

[AI] The saying of Ibn Abbas.

البيهقي:٩٤٠٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ السُّلَمِيُّ ثنا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ هُوَ ابْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ سُئِلَ عَطَاءٌ مَتَى يَقْطَعُ الْمُعْتَمِرُ التَّلْبِيَةَ؟ فقال قَالَ ابْنُ عُمَرَ إِذَا دَخَلَ الْحَرَمَ وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ حَتَّى يَمْسَحَ الْحَجَرَ قُلْتُ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ أَيُّهُمَا أَحَبُّ إِلَيْكَ؟ قَالَ

قَوْلُ ابْنِ عَبَّاسٍ

bayhaqi:19358Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbd al-Salām > Yaḥyá b. Yaḥyá > Hushaym > Abū Bishr > Maymūn b. Mihrān > Ibn ʿAbbās > Nahá > Akl Kul Dhī Nāb from al-Sibāʿ > Kul Dhī Mikhlab from al-Ṭayr Rawāh Muslim > Yaḥyá b. Yaḥyá And Rawāh ʿAlī b. al-Ḥakam al-Bunānī > Maymūn b. Mihrān > Saʿīd b. Jubayr

[AI] Ibn Abbas.

البيهقي:١٩٣٥٨كَمَا أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ نَهَى عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السِّبَاعِ وَعَنْ كُلِّ ذِي مِخْلَبٍ مِنَ الطَّيْرِ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى وَرَوَاهُ عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ

ابْنِ عَبَّاسٍ