قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ لا يبيعن حاضر لباد
See similar narrations below:
Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, BayhaqīWe were forbidden that a town dweller should sell goods of a desert dweller.
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
We were forbidden that a townsman should sell for a man of the desert.
عَنْ أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
"It was forbidden to us for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih )
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
the Messenger of Allah forbade artificially inflating prices, meeting traders on the way, and for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih )
عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ النَّجْشِ وَالتَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
"A City-dweller should not sell for a Bedouin."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ
[AI] Narrated by the Prophet ﷺ, "A seller should not sell to a buyer who is present for someone else."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ
the Messenger of Allah forbade artificially inflating prices, meeting traders on the way, and for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4497)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ التَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
"A City-dweller should not sell for a Bedouin." (Using translation from Ibn Mājah 2175)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ
The Prophet ﷺ said, "No town-dweller should sell for a bedouin. Do not practice Najsh (i.e. Do not offer a high price for a thing which you do not want to buy, in order to deceive the people). No Muslim should offer more for a thing already bought by his Muslim brother, nor should he demand the hand of a girl already engaged to another Muslim. A Muslim woman shall not try to bring about The divorce of her sister (i.e. another Muslim woman) in order to take her place herself." (Using translation from Bukhārī 2723)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا يَبِيعُ حَاضِرٌ لِبَادٍ
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْحَرْبُ خَدْعَةٌ
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا صَامَ مَنْ صَامَ الْأَبَدَ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَجَمَ
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا تَلَقَّوُا الْجَلَبَ وَلَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَيْسَ الْبِرُّ الصِّيَامَ فِي السَّفَرِ
عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ
عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَن رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وإمَّا عَن عُمَر
عَن النَّبِيّ ﷺ؛ أَنَّه نَهَى عَن الْقَزَعِ
عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)
قَال قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ لا تَضْرِبُوا الصُّورَةَ
عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)
عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)
قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ لا فرع ولاَ عتيرة
قال النَّبِيّ ﷺ استغفروا له
عَن النَّبِيّ ﷺ بمثله
عَن النَّبِيّ ﷺ نحوه
عَن النَّبِيّ ﷺ نحوه
قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ مراء في القرآن كفر
عَن النَّبِيّ ﷺ بمثله
عَن النَّبِيّ ﷺ قال مطل الغني ظلم
أَنَّ النَّبِيّ ﷺ سَمِعَ صوت صبي فخفف
عَن النَّبِيّ ﷺ بمثله
عَن النَّبِيّ ﷺ؛ أَنَّه نهى أن يبيع حاضر لباد
عَن النَّبِيّ ﷺ نحوه
The Prophet ﷺ said, "No town-dweller should sell for a bedouin. Do not practice Najsh (i.e. Do not offer a high price for a thing which you do not want to buy, in order to deceive the people). No Muslim should offer more for a thing already bought by his Muslim brother, nor should he demand the hand of a girl already engaged to another Muslim. A Muslim woman shall not try to bring about The divorce of her sister (i.e. another Muslim woman) in order to take her place herself." (Using translation from Bukhārī 2723)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَبِعْ حَاضِرٌ لِبَادٍ»
The riders (carrying merchandise) should not be met in the way, and townsman should not sell for a man of the desert. The narrator reported. I said to Ibn 'Abbas: What do these words really imply-" The townsman for the man of the desert"? He said: That he should work as a broker on his behalf. (Using translation from Muslim 1521)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُتَلَقَّى الرُّكْبَانُ وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»
We were forbidden that a town dweller should sell goods of a desert dweller. (Using translation from Bukhārī 2161)
أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ»
the Messenger of Allah forbade artificially inflating prices, meeting traders on the way, and for a town-dweller to sell for a desert-dweller." (Sahih ) (Using translation from Nasāʾī 4497)
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنِ النَّجْشِ وَالتَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
[AI] We were forbidden to sell a gift to an enemy.
نُهِينَا أَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.