Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:7227
Translation not available.
البزّار:٧٢٢٧وحَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قال أَخْبَرنا سُفيان عَن الزُّهْرِيّ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة قال لما مات النجاشي

قال النَّبِيّ ﷺ استغفروا له

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī
nasai:2041Qutaybah > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah > Lammā Māt al-Najāshī

"When An-Najashi died, the Prophet said: 'Pray for forgiveness for him."'

النسائي:٢٠٤١أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَمَّا مَاتَ النَّجَاشِيُّ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ اسْتَغْفِرُوا لَهُ

ibnmajah:2093[Chain 1] Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ḥammād b. Khālid [Chain 2] Yaʿqūb b. Ḥumayd b. Kāsib > Maʿn b. ʿĪsá > Muḥammad b. Hilāl from his father > Abū Hurayrah

"The swearing of the Messenger of Allah ﷺ was: 'No, and I ask Allah for forgiveness."'

ابن ماجة:٢٠٩٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى جَمِيعًا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ هِلاَلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ لاَ وَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ

darimi:1141ʿUthmān b. Muḥammad > Bishr b. al-Mufaḍḍal > Mālik b. al-Khaṭṭāb al-ʿAnbirī > Ibn Abū Mulaykah > Suʾil > al-a man Yaʾtī Āmraʾatah And Hī Ḥāʾiḍ

"When An-Najashi died, the Prophet said: 'Pray for forgiveness for him."' (Using translation from Nasāʾī 2041)

الدارمي:١١٤١أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْخَطَّابِ الْعَنْبِرِيِّ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ سُئِلَ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ الرَّجُلِ يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ

«يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ»

darimi:1143Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Hishām

"Regarding the one who has intercourse with his wife while she is menstruating, he said, 'He seeks forgiveness from Allah.'"

الدارمي:١١٤٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ

فِي الَّذِي يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ «يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ»

darimi:1152ʿAbdullāh b. Muḥammad > Ḥafṣ b. Ghiyāth > al-Aʿmash > al-Ḥakam > Miqsam > Ibn ʿAbbās > Suʾil > al--Adhī Yaʾtī Āmraʾatah And Hī Ḥāʾiḍ > Yataṣaddaq Bidīnār or Biniṣf Dīnār

[AI] Ibrahim said, "He seeks forgiveness from Allah."

الدارمي:١١٥٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الَّذِي يَأْتِي امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ «يَتَصَدَّقُ بِدِينَارٍ أَوْ بِنِصْفِ دِينَارٍ»

وقالَ إِبْرَاهِيمُ «يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ»

darimi:3523Muḥammad b. Saʿīd > ʿAbd al-Salām > Yazīd b. ʿAbd al-Raḥman > Ṭalḥah And ʿAbd al-Raḥman b. al-Aswad

[AI] The other person said, "He was forgiven."

الدارمي:٣٥٢٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ طَلْحَةَ وَعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَسْوَدِ قَالَا «مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ لَيْلًا أَوْ نَهَارًا صَلَّتْ عَلَيْهِ الْمَلَائِكَةُ إِلَى اللَّيْلِ»

وَقَالَ الْآخَرُ «غُفِرَ لَهُ»

bazzar:1205
Translation not available.
البزّار:١٢٠٥حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ الْمُغَلِّسِ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُكَيْرٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ نَجَبَةَ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْحَرْبُ خَدْعَةٌ

bazzar:2388
Translation not available.
البزّار:٢٣٨٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نِمْرَانَ الذِّمَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الْعَنْسِيُّ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لَا تَقْتُلُوا النِّسَاءَ

bazzar:2669
Translation not available.
البزّار:٢٦٦٩وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْحَرَشِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْحُصَيْنِ الْجَزَرِيُّ قَالَا أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعِ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى هَكَذَا قَالَا عَنْ أَبِي مُوسَى

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ

bazzar:2828
Translation not available.
البزّار:٢٨٢٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي أَوْفَى

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ رَجَمَ

bazzar:2991
Translation not available.
البزّار:٢٩٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرِ قَالَ نَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ نَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ

bazzar:3017
Translation not available.
البزّار:٣٠١٧أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارِ عَنْ غُنْدَرٍ نَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نَا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ نَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ نَا هُشَيْمٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْحَيَاءُ خَيْرٌ كُلُّهُ

bazzar:3234
Translation not available.
البزّار:٣٢٣٤حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَيْفٍ الْحَرَّانِيُّ قَالَ نَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ نَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ فِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ

bazzar:3468
Translation not available.
البزّار:٣٤٦٨وحَدَّثنا مُحَمد بْنُ بَشَّار قَال حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قال شُعبة عَن الْقَاسِمِ بْنِ أَبِي بَزَّةَ عَن عَطاء الْكَيْخَارَانِيِّ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَن أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:3469
Translation not available.
البزّار:٣٤٦٩وحَدَّثنا أَبُو كُرَيب قَال حَدَّثنا يَحْيَى بن أبي بكير قَال حَدَّثنا يعني مطرف عَن عَطاء الكيخاراني عَن عَطاء بن نافع عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:3519
Translation not available.
البزّار:٣٥١٩حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا مُحَمد بن أبي عَدِيّ قَال حَدَّثنا راشد بن مُحَمد الْحِمَّانِيُّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَن أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:3583
Translation not available.
البزّار:٣٥٨٣حَدَّثنا يوسف بن موسى قَال حَدَّثنا جَرِير عَن مَنْصُورٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ عَن أَبِي جُحَيْفَةَ

عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:3584
Translation not available.
البزّار:٣٥٨٤وحَدَّثنا عقبة بن مكرم العمى قَال حَدَّثنا يعقوب بن إسحاق قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن سُفيان الثَّوْرِيّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الأَقْمَرِ عَن أَبِي جُحَيْفَةَ

عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:3585
Translation not available.
البزّار:٣٥٨٥وحَدَّثنا طالوت بن عباد قَال حَدَّثنا أَبُو عَوَانة عَنْ رَقَبَةَ بْنِ مَصْقَلَةَ عَنْ علي بن الأرقم عَن أَبِي جُحَيْفَةَ

عَنِ النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:3613
Translation not available.
البزّار:٣٦١٣حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَال حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن سِمَاك بْنِ حَرْبٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرة ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَمَّى الْمَدِينَةَ طَابَةَ

bazzar:5241
Translation not available.
البزّار:٥٢٤١حَدَّثنا بِشْر بن آدم حَدَّثنا عَبد اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثنا سَعِيد بْنُ أبي أيوب حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ عَطَاءٍ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5256
Translation not available.
البزّار:٥٢٥٦وحَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا أَبُو عَاصِم عَن ابْنِ جُرَيج عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5263
Translation not available.
البزّار:٥٢٦٣حَدَّثنا بِشْر بن معاذ حَدَّثنا حَمَّادُ بُن زَيْدٍ عَن أَيُّوبَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ إِمَّا

عَن رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وإمَّا عَن عُمَر

bazzar:5335
Translation not available.
البزّار:٥٣٣٥وحَدَّثناه مُحَمد بن المثنى حَدَّثنا عُثمَان بن عُمَر الغطفاني حَدَّثنا عُمَر بْنِ نَافِعٍ عَن أَبِيه عَن ابْنِ عُمَر

عَن النَّبِيّ ﷺ؛ أَنَّه نَهَى عَن الْقَزَعِ

bazzar:5435
Translation not available.
البزّار:٥٤٣٥حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وعُقبة بْنُ مُكْرَمٍ العمي قالاَ حَدَّثنا أَبُو عَاصِم حَدَّثنا عُمَر بْنُ مُحَمد حَدَّثَنِي سَالِمٌ عَن أَبِيه

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5439
Translation not available.
البزّار:٥٤٣٩حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثنا ابْنُ أَبِي عَدِيّ عَن حَنْظَلَةَ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

قَال قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ لا تَضْرِبُوا الصُّورَةَ

bazzar:5442
Translation not available.
البزّار:٥٤٤٢حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى ومُحَمد بْنُ مَعْمَر قالاَ حَدَّثنا أَبُو عَاصِم حَدَّثنا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ عَبد اللَّهِ بْنِ عَبد اللَّهِ بْنِ عُمَر حَدَّثَنِي سَالِمٌ عَن أَبِيه

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5446
Translation not available.
البزّار:٥٤٤٦حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر حَدَّثنا قَبِيصَة بن عقبة حَدَّثَنا سُفْيَانُ عَن عَاصِم بْنِ عُبَيد اللَّهِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5471
Translation not available.
البزّار:٥٤٧١حَدَّثنا عَبد الله بن شَبِيب حَدَّثنا إسماعيل بن أبي أويس حَدَّثنا عَبد الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَن مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَن ابْنِ عُمَر

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5472
Translation not available.
البزّار:٥٤٧٢وحَدَّثناه عُبَيد بن إسماعيل حَدَّثنا أَبُو أُسَامة عَن عُبَيد اللَّهِ بْنِ عُمَر عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَن ابْنِ عُمَر

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5478
Translation not available.
البزّار:٥٤٧٨وحَدَّثناه نصر بن علي أَخْبَرَنَا أَبُو أحمد حَدَّثَنا سُفْيَانُ عَن عَبد اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَن ابْنِ عُمَر

عَن النَّبِيّ ﷺ بمثله

bazzar:5511
Translation not available.
البزّار:٥٥١١فحَدَّثنا مُحَمد بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَن أَسْبَاطٍ عَن الشَّيْبَانِيِّ عَن مُحَارِبٍ عَن ابْنِ عُمَر

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5632
Translation not available.
البزّار:٥٦٣٢وحَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر حَدَّثنا مَالِكٌ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسٍ

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5636
Translation not available.
البزّار:٥٦٣٦وحَدَّثناه عَبد الله بن شَبِيب حَدَّثنا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ عَن أَبِي بَكْر بْنِ أَبِي أُوَيْسٍ عَن سُلَيْمَانَ بْنِ بِلالٍ عَن يَحْيَى بْنِ سَعِيد الأَنْصَارِيِّ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسٍ

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:5647
Translation not available.
البزّار:٥٦٤٧وحَدَّثناه مُحَمد بن المثنى حَدَّثنا عَبد الأعلى حَدَّثنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسٍ

عَن النَّبِيّ ﷺ (ح)

bazzar:6741
Translation not available.
البزّار:٦٧٤١حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى حَدَّثنا يَحْيَى بن سَعِيد حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن أَبِي التَّيَّاحِ عَن أَنَسٍ

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ البركة في نواصي الخيل

bazzar:7164
Translation not available.
البزّار:٧١٦٤حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر قَال حَدَّثنا روح بن عبادة قَال حَدَّثنا مُحَمد بْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ لا فرع ولاَ عتيرة

bazzar:7288
Translation not available.
البزّار:٧٢٨٨حَدَّثناه عَمْرو بن علي قَال حَدَّثنا مُحَمد بن أبي عَدِيّ عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ بمثله

bazzar:7315
Translation not available.
البزّار:٧٣١٥وحَدَّثناه مُحَمد بن بَشَّار قَال حَدَّثنا عَمْرو بن خليفة قَال حَدَّثنا مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ نحوه

bazzar:7347
Translation not available.
البزّار:٧٣٤٧وحَدَّثنا مُحَمد بن هاشم أَبُو سَهْل قَال حَدَّثنا أَبُو حذيفة قَال حَدَّثنا سُفيان عَن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ نحوه

bazzar:7370
Translation not available.
البزّار:٧٣٧٠حَدَّثنا نصر بن علي قال أَخْبَرنا عيسى بن يُونُس عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ مراء في القرآن كفر

bazzar:7526
Translation not available.
البزّار:٧٥٢٦حَدَّثنا مُحَمد بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ قَال حَدَّثنا عُبَيد الله وقبيصة عن سُفيان عَن صالح مولى التوأمة عَن أبي هُرَيرة

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ لا يبيعن حاضر لباد

bazzar:7545
Translation not available.
البزّار:٧٥٤٥حَدَّثنا به مُحَمد بن عثمان بن كرامة قَال حَدَّثنا عَبد الله بن نُمَير ومُحَمد بن عُبَيد قَالاَ حَدَّثنَا عُبَيد الله بن عُمَر عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَن حَفْصِ بن عَاصِم عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ بمثله

bazzar:7603
Translation not available.
البزّار:٧٦٠٣حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الرحيم قَال حَدَّثنا يعقوب بن إبراهيم بن سَعْد قَال حَدَّثنا أبي عن مُحَمد بن إسحاق عَن موسى بن يسار عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ قال مطل الغني ظلم

bazzar:7723
Translation not available.
البزّار:٧٧٢٣حَدَّثنا عَمْرو قَال حَدَّثنا أَحسَبُهُ قال يحيى عَن ابن عَجْلان قال سَمِعْتُ أبي يحدث عَن أبي هُرَيرة؛

أَنَّ النَّبِيّ ﷺ سَمِعَ صوت صبي فخفف

bazzar:7790
Translation not available.
البزّار:٧٧٩٠وحَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَال حَدَّثنا أَبُو قُتَيبة عَن ابن أبي ذِئب عَن سَعِيد عَن أَبِيه عَن أَبِي هُرَيرة

عَن النَّبِيّ ﷺ بمثله

tabarani:9028ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Saʿīd b. Abū Maryam > Muḥammad b. Yūsuf al-Firyābī > Sufyān > Ḥammād > Ibrāhīm

[AI] In his saying, "So whoever hastens [his departure] in two days - there is no sin upon him. And whoever delays [until the third] - there is no sin upon him." He said, "He is forgiven."

الطبراني:٩٠٢٨حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

فِي قَوْلِهِ {§فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ وَمَنْ تَأَخَّرَ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ} قَالَ «مَغْفُورٌ لَهُ»

nasai-kubra:2179Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah Lammā Māt al-Najāshī

"When An-Najashi died, the Prophet said: 'Pray for forgiveness for him."' (Using translation from Nasāʾī 2041)

الكبرى للنسائي:٢١٧٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ §لَمَّا مَاتَ النَّجَاشِيُّ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «اسْتَغْفِرُوا لَهُ»

bayhaqi:9685Ḥabbān b. Hilāl > Ḥammād b. Salamah > ʿAlī b. Zayd > al-Ḥasan > Ibn

[AI] He was forgiven.

البيهقي:٩٦٨٥قَالَ وَحَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ {فَمَنْ تَعَجَّلَ فِي يَوْمَيْنِ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ} [البقرة 203] قَالَ رَجَعَ مَغْفُورًا لَهُ أَوْ قَالَ

غُفِرَ لَهُ

bayhaqi:17077Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī > Abū Muḥammad b. Ḥayyān > Ibn ʿAlī b. Baḥr > Yaḥyá b. Ḥabīb b. ʿArabī > Khālid b. al-Ḥārith > Ashʿath > Balaghanī

[AI] He said, "Seek forgiveness from Allah and do not repeat it."

البيهقي:١٧٠٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ ثنا ابْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ ثنا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ ثنا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا أَشْعَثُ قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ هَذَا كَانَ قَبْلَ الْحُدُودِ قَالَ الشَّيْخُ وَرُوِّينَا عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ مِنْ قَوْلِهِ مِثْلَ حَدِيثِ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبِّقِ وَرُوِّينَا عَنْهُ

أَنَّهُ قَالَ اسْتَغْفِرِ اللهَ وَلَا تَعُدْ