55. Prescribed Punishments
٥٥۔ كِتَابُ الْحُدُودِ
[Machine] The passage translates to: "On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: 'If you did not give permission, I would have stoned him. And if you had given permission, I would have flogged him a hundred times.' The people then said to her: 'Woe to you, Abu Walid's daughter! Is he going to be stoned?' So, she came and said: 'I had given him permission, but jealousy made me say what I said.' Then, Abu Bashir did not hear it from Habib."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِنْ لَمْ تَكُونِي أَذِنْتِ لَهُ رَجَمْتُهُ وَإِنْ كُنْتِ أَذِنْتِ لَهُ جَلَدْتُهُ مِائَةً فَقَالَ لَهَا النَّاسُ وَيْحَكِ أَبُو وَلَدِكِ يُرْجَمُ؟ فَجَاءَتْ فَقَالَتْ قَدْ كُنْتُ أَذِنْتُ لَهُ وَلَكِنْ حَمَلَتْنِي الْغَيْرَةُ عَلَى مَا قُلْتُ فَجَلَدَهُ مِائَةً لَمْ يَسْمَعْهُ أَبُو بِشْرٍ عَنْ حَبِيبٍ إِنَّمَا
The Prophet ﷺ said: about a man who had (unlawful) intercourse with his wife's slave girl: If she made her lawful for him, he will be flogged one hundred lashes; if she did not make her lawful for him, I shall stone him. (Using translation from Abū Dāʾūd 4459)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الرَّجُلِ يَأْتِي جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ قَالَ إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَهُ جَلْدُ مِائَةٍ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَهُ رَجَمْتُهُ وَرَوَاهُ قَتَادَةُ عَنْ خَالِدِ بْنِ عُرْفُطَةَ
[Machine] "I will settle the matter of the Messenger of Allah ﷺ . If she made it permissible for you, I will flog you a hundred times, and if she did not make it permissible for you, I will stone you with rocks. But they found out that she made it permissible for him, so they flogged him a hundred times." Qatada said: "I wrote to Habib ibn Salim, and he wrote back to me saying such and such."
لَأَقْضِيَنَّ بِقَضِيَّةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَكَ جَلَدْتُكَ مِائَةً وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَكَ رَجَمْتُكَ بِالْحِجَارَةِ فَوَجَدُوهُ أَحَلَّتْهَا لَهُ فَجَلَدَهُ مِائَةً قَالَ قَتَادَةُ كَتَبْتُ إِلَى حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ فَكَتَبَ إِلِيَّ بِهَذَا كَذَا
[Machine] "I will decree in it with the decree of the Messenger of Allah ﷺ . If it is lawful for him, I will flog him, and if it is not lawful for him, I will stone him." 17071 And Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri narrated to us, informed us al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq, told us Yusuf ibn Ya'qub, told us Hudbah ibn Khalid, told us Hammam, told us Qatadah, from Habib ibn Salim, from Khubayb ibn Yasaf, that a man had relations with his neighbor's slave girl, so it was brought to Nu'man ibn Bashir, and he mentioned it like this. I found them in the book." Abu Isa al-Tirmidhi said, "I asked Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari about this hadith, and he said, 'I fear this hadith and I narrate it only as it has come to me.'"
لَأَقْضِيَنَّ فِيهَا بِقَضَاءِ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِنْ كَانَتْ أَحَلَّتْهَا لَهُ جَلَدْتُهُ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ أَحَلَّتْهَا لَهُ رَجَمْتُهُ 17071 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ثنا هَمَّامٌ ثنا قَتَادَةُ عَنْ حَبِيبِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ خُبَيْبِ بْنِ يَسَافٍ أَنَّ رَجُلًا وَطِئَ جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ فَرُفِعَ إِلَى النُّعْمَانِ بْنِ بَشِيرٍ فَذَكَرَهُ كَذَا وَجَدْتُهُمَا فِي الْكِتَابِ قَالَ أَبُو عِيسَى التِّرْمِذِيُّ سَأَلْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيَّ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ أَنَا أَتَّقِي هَذَا الْحَدِيثَ وَإِنَّمَا
[Machine] A man had an intimate encounter with a woman who was married to him. They were brought to the Prophet ﷺ and he said, "If she did it willingly, then she belongs to him and he must give something of equal value in compensation. But if she was unwilling, then she is free and he must give something of equal value in compensation."
أَنَّ رَجُلًا وَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ فَرُفِعُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ إِنْ كَانَتْ طَاوَعَتْهُ فَهِيَ لَهُ وَعَلَيْهِ مِثْلُهَا وَإِنْ كَانَ اسْتَكْرَهَهَا فَهِيَ حُرَّةٌ وَعَلَيْهِ مِثْلُهَا كَذَا
[Machine] About the Prophet ﷺ regarding a man who had sexual intercourse with his wife's slave-girl, he said: "If he forced her to do so, then she is free, and he must free a slave-girl like her. But if she willingly agreed, then she is a slave-girl and he must free a slave-girl like her." This was narrated by Ma'mar from Qatadah.
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي رَجُلٍ وَطِئَ جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ فَقَالَ إِنِ اسْتَكْرَهَهَا فَهِيَ حُرَّةٌ وَلَهَا عَلَيْهِ مِثْلُهَا وَإِنْ كَانَتْ طَاوَعَتْهُ فَهِيَ أَمَةٌ وَلَهَا عَلَيْهِ مِثْلُهَا وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ قَتَادَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ ruled in a case where a man had sexual intercourse with the slave girl of his wife. In another narration by Al-Ramadi, the ruling was regarding a man who had sexual intercourse with his wife's slave girl. If he forced her, then she is free and the man's wife has the same status as her. And if she willingly obeyed him, then she belongs to him and his wife has the same status as her. And likewise...
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَضَى فِي رَجُلٍ وَقَعَ عَلَى جَارِيَةِ امْرَأَتِهِ وَفِي رِوَايَةِ الرَّمَادِيِّ قَضَى فِي الرَّجُلِ يُصِيبُ جَارِيَةَ امْرَأَتِهِ إِنِ اسْتَكْرَهَهَا فَهِيَ حُرَّةٌ وَعَلَيْهِ لِسَيِّدَتِهَا مِثْلُهَا وَإِنْ طَاوَعَتْهُ فَهِيَ لَهُ وَعَلَيْهِ لِسَيِّدَتِهَا مِثْلُهَا وَكَذَلِكَ
[Machine] A man from among the companions of the Prophet ﷺ used to constantly travel and engage in warfare, and his wife sent a maid with him. She said, "She will wash your head, serve you, and take care of your belongings, but she will not be for you as a wife." And indeed, his journey was extended. Because of that, he had a relationship with the maid. When it was over, the maid informed her mistress about it. Out of extreme jealousy and anger, she went to the Messenger of Allah ﷺ and informed him of what had happened. The Messenger of Allah ﷺ said to her, "If she was forced, then she is to be freed and he has to free a slave like her. But if it was done willingly and out of her own desire, then she belongs to him and he has to pay her the equal of her worth." And he did not establish a punishment for him. Al-Bukhari said, according to what I have heard, the most authentic narration of this incident is from the narration of Qabeesah.
أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ لَا يَزَالُ يُسَافَرُ وَيَغْزُو وَإِنَّ امْرَأَتَهُ بَعَثَتْ مَعَهُ جَارِيَةً لَهَا فَقَالَتْ تَغْسِلُ رَأْسَكَ وَتَخْدِمُكَ وَتَحْفَظُ رَحْلَكَ وَلَمْ تَجْعَلْهَا لَهُ وَأَنَّهُ طَالَ سَفَرُهُ فِي وَجْهِهِ ذَلِكَ فَوَقَعَ بِالْجَارِيَةِ فَلَمَّا قَفَلَ أَخْبَرَتِ الْجَارِيَةُ مَوْلَاتَهَا بِذَلِكَ فَغَارَتْ غَيْرَةً شَدِيدَةً وَغَضِبَتْ فَأَتَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَأَخْبَرَتْهُ بِالَّذِي صَنَعَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنْ كَانَ اسْتَكْرَهَهَا فَهِيَ عَتِيقَةٌ وَعَلَيْهِ مِثْلُهَا وَإِنْ كَانَ أَتَاهَا عَنْ طِيبَةِ نَفْسٍ مِنْهَا وَرِضًى فَهِيَ لَهُ وَعَلَيْهِ مِثْلُ ثَمَنِهَا لَكِ وَلَمْ يُقِمْ فِيهِ حَدًّا قَالَ الْبُخَارِيُّ فِيمَا بَلَغَنِي عَنْهُ لَحَدِيثُ قَبِيصَةَ هَذَا أَصَحُّ يَعْنِي مِنْ رِوَايَةِ مَنْ
[Machine] He said, "Seek forgiveness from Allah and do not repeat it."
أَنَّهُ قَالَ اسْتَغْفِرِ اللهَ وَلَا تَعُدْ
[Machine] Indeed, the son of a mother of a slave does not know what will happen after him. If I bring him, I will stone him.
إِنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ لَا يَدْرِي مَا حَدَثَ بَعْدَهُ لَوْ أَتَيْتُ بِهِ لَرَجَمْتُهُ
[Machine] The statement of the Sheikh, may Allah have mercy on him, is that the son of the mother of a slave, meaning Ibn Mas'ood, does not know what happened after him. This is evidence of abrogation and contradicts what was previously ruled.
الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ قَوْلُهُ إِنَّ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ يَعْنِي ابْنَ مَسْعُودٍ لَا يَدْرِي مَا حَدَثَ بَعْدَهُ دَلِيلٌ عَلَى نَسْخٍ وَرَدٍّ عَلَى مَا أَفْتَى بِهِ
[Machine] She said: "If you are truthful, then we will stone your husband. And if you lie, we will whip you." He said: "Take her back to her house, to her house." Shu'bah narrated it with his chain of narration, and he added: "She said: Take me back to my family, other than them, it means that her anger and jealousy were boiling inside her."
لَهَا عَلِيٌّ ؓ إِنْ تَكُونِي صَادِقَةً نَرْجُمْ زَوْجَكِ وَإِنْ تَكُونِي كَاذِبَةً نَجْلِدْكِ قَالَ فَقَالَتْ رُدُّونِي إِلَى بَيْتِي إِلَى بَيْتِي وَرَوَاهُ شُعْبَةُ بِإِسْنَادِهِ وَزَادَ فَقَالَتْ رُدُّونِي إِلَى أَهْلِي غَيْرَى نَغِرَةٌ وَمَعْنَاهُ أَنَّ جَوْفَهَا يَغْلِي مِنَ الْغَيْظِ وَالْغَيْرَةِ وَقَدْ
[Machine] I have sent a servant with my husband to serve and attend to him. I was informed that she has become pregnant. When the man arrived, Umar sent for him and asked, "Did you impregnate the servant, so-and-so?" He said, "Yes." Umar asked, "Did you marry her?" He said, "No." Umar asked, "Did she give herself to you as a gift?" He said, "Yes." Umar asked, "Do you have any proof for that?" He said, "No." Umar said, "You must bring me proof, or I will stone you." The woman was told that her husband would be stoned, so she went to Umar and admitted that she had given herself to him as a gift. Umar had her flogged. I believe the prescribed punishment in this case is the punishment for zina (unlawful sexual intercourse). Imam Shafi'i, may Allah have mercy on him, said, "If he is from the ignorant people, and I used to consider it permissible for me because we avert the prescribed punishment from him and reprimand him."
إِنِّي بَعَثْتُ مَعَ زَوْجِي بِجَارِيَةٍ تَخْدُمُهُ وَتَقُومُ عَلَيْهِ فَبَلَغَنِي أَنَّهَا قَدْ حَبِلَتْ قَالَ فَلَمَّا قَدِمَ الرَّجُلُ أَرْسَلَ إِلَيْهِ عُمَرُ ؓ قَالَ مَا فَعَلَتِ الْجَارِيَةُ فُلَانَةٌ أَأَحْبَلْتَهَا؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَأَبْتَعْتَهَا؟ قَالَ لَا قَالَ فَوَهَبَتْهَا لَكَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَلَكَ بَيِّنَةٌ عَلَى ذَلِكَ؟ قَالَ لَا فَقَالَ لَتَأْتِيَنِّي بِالْبَيِّنَةِ أَوْ لَأَرْجُمَنَّكَ فَقِيلَ لِلْمَرْأَةِ إِنَّ زَوْجَكِ يُرْجَمُ فَأَتَتْ عُمَرَ ؓ فَأَقَرَّتْ أَنَّهَا وَهَبَتْهَا لَهُ فَجَلَدَهَا عُمَرُ ؓ الْحَدَّ أُرَاهُ حَدَّ الْقَذْفِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجَهَالَةِ وَقَالَ كُنْتُ أَرَى أَنَّهَا حَلَالٌ لِي فَإِنَّا نَدْرَأُ عَنْهُ الْحَدَّ وَعَزَّرْنَاهُ
[Machine] Abu Bakr Al-Ardistani informed us that Abu Nasr Al-Iraqi informed us that Sufyan Al-Jawhari narrated to us from Ali bin Al-Hasan, who narrated from Abdullah bin Al-Walid, who narrated from Sufyan from Al-Mughirah from Harkoos Al-Dhabi that a woman came to Ali and said, "My husband had sexual intercourse with my slave girl." Her husband said, "She is telling the truth, and her belongings are lawful for me." Ali said, "Go, do not come back."
أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْأَرْدَسْتَانِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ أنبأ سُفْيَانُ الْجَوْهَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا سُفْيَانُ عَنِ الْمُغِيرَةِ عَنِ الْهَيْثَمِ بْنِ بَدْرٍ عَنْ حَرْقُوصٍ الضَّبِّيِّ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْ عَلِيًّا ؓ فَقَالَتْ إِنَّ زَوْجِي أَصَابَ جَارِيَتِي فَقَالَ زَوْجُهَا صَدَقَتْ هِيَ وَمَالُهَا حِلٌّ لِي فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ اذْهَبْ لَا تَعُودَنَّ
[Machine] And as if when he claimed his ignorance, he reinforced it, and Allah knows best.
وَكَأَنَّهُ إِنْ صَحَّ ادَّعَى جَهَالَةً فَعَزَّرَهُ وَلَمْ يَرْجُمْهُ وَاللهُ أَعْلَمُ