55. Prescribed Punishments

٥٥۔ كِتَابُ الْحُدُودِ

55.11 [Machine] Who considers the presence of the imam and the witnesses, and the beginning of the imam with stoning when adultery is established by the confession of the stoned, and the beginning of the witnesses with their testimony when it is established by their testimony.

٥٥۔١١ بَابُ مَنِ اعْتَبَرَ حُضُورَ الْإِمَامِ وَالشُّهُودِ، وَبِدَايَةَ الْإِمَامِ بِالرَّجْمِ إِذَا ثَبَتَ الزِّنَا بِاعْتِرَافِ الْمَرْجُومِ، وَبِدَايَةَ الشُّهُودِ بِهِ إِذَا ثَبَتَ بِشَهَادَتِهِمْ

bayhaqi:16962Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq al-Ṣaghānī > Abū al-Jawwāb > ʿAmmār > Ibn Ruzayq > Abū Ḥuṣayn > al-Shaʿbī

[Machine] Ali came with a woman from Bishara in al-Hamdaniyah, and he had intercourse with her until she gave birth. When she gave birth, he said, "Bring me the closest women to her." So he gave her child to her and then he beat and stoned her. He said, "I beat her according to the Book of Allah and stoned her according to the Sunnah." Then he said, "Whichever woman has her child blamed on her or if there is an accusation, the Imam is the first to stone, then the people. But if the witnesses testify against her, then the witnesses are the first to stone, then the Imam, then the people."  

البيهقي:١٦٩٦٢أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا أَبُو الْجَوَّابِ ثنا عَمَّارٌ هُوَ ابْنُ رُزَيْقٍ عَنْ أَبِي حُصَيْنٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ

أُتِيَ عَلِيٌّ ؓ بِشَرَاحَةَ الْهَمْدَانِيَّةِ قَدْ فَجَرَتْ فَرَدَّهَا حَتَّى وَلَدَتْ فَلَمَّا وَلَدَتْ قَالَ ائْتُونِي بِأَقْرَبِ النِّسَاءِ مِنْهَا فَأَعْطَاهَا وَلَدَهَا ثُمَّ جَلَدَهَا وَرَجَمَهَا ثُمَّ قَالَ جَلَدْتُهَا بِكِتَابِ اللهِ وَرَجَمْتُهَا بِالسُّنَّةِ ثُمَّ قَالَ أَيُّمَا امْرَأَةٍ نَعَى عَلَيْهَا وَلَدُهَا أَوْ كَانَ اعْتِرَافٌ فَالْإِمَامُ أَوَّلُ مَنْ يَرْجُمُ ثُمَّ النَّاسُ فَإِنْ نَعَاهَا الشُّهُودُ فَالشُّهُودُ أَوَّلُ مَنْ يَرْجُمُ ثُمَّ الْإِمَامُ ثُمَّ النَّاسُ  

bayhaqi:16963Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb al-Shaybānī > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > al-Ajlaḥ > al-Shaʿbī > Jīʾ Bisharāḥah al-Hamdāniyyah > ʿAlī ؓ > Lahā And Ylak Laʿal a man Waqaʿ ʿAlayk Waʾant Nāʾimah > Lā > Laʿallak Āstakrahak > Lā > Laʿal Zawjak from ʿAduwwinā Hadhā Atāk Faʾant Takrahīn > Tadullī ʿAlayh Yulaqqinuhā Laʿallahā > Naʿam

[Machine] "So, he commanded that she be confined, and when she gave birth to what was in her womb, he brought her out on Thursday and he struck her a hundred times. Then on Friday, he dug a pit in the open field for her and the people surrounded her, taking stones. He said, 'This is not how stoning is done. If this were the case, you would harm each other. Line up like the lines of prayer, one row behind another.' Then he said, 'O people, if a woman is brought forth with her child and there is a rope with her, meaning that she confessed, then the Imam is the first one to stone, followed by the people. And if a woman is brought forth or a man who committed adultery, and four witnesses testify against him, then the witnesses stone first, followed by the Imam, then the people, and then he ordered them and they stoned her. They formed a row, then another row, and he said, 'Treat her as you would treat your dead.' The scholar may Allah have mercy on him said, 'We mentioned that the punishment of flogging for the married adulterer has been abrogated, and the ruling has been changed to stoning.'"  

البيهقي:١٦٩٦٣وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ الشَّيْبَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ الْأَجْلَحُ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ جِيءَ بِشَرَاحَةَ الْهَمْدَانِيَّةِ إِلَى عَلِيٍّ ؓ فَقَالَ لَهَا وَيْلَكِ لَعَلَّ رَجُلًا وَقَعَ عَلَيْكِ وَأَنْتِ نَائِمَةٌ قَالَتْ لَا قَالَ لَعَلَّكِ اسْتَكْرَهَكِ قَالَتْ لَا قَالَ لَعَلَّ زَوْجَكِ مِنْ عَدُوِّنَا هَذَا أَتَاكِ فَأَنْتِ تَكْرَهِينَ أَنْ تَدُلِّي عَلَيْهِ يُلَقِّنُهَا لَعَلَّهَا تَقُولُ نَعَمْ قَالَ

فَأَمَرَ بِهَا فَحُبِسَتْ فَلَمَّا وَضَعَتْ مَا فِي بَطْنِهَا أَخْرَجَهَا يَوْمَ الْخَمِيسِ فَضَرَبَهَا مِائَةً وَحَفَرَ لَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ فِي الرَّحَبَةِ وَأَحَاطَ النَّاسُ بِهَا وَأَخَذُوا الْحِجَارَةَ فَقَالَ لَيْسَ هَكَذَا الرَّجْمُ إِذًا يُصِيبُ بَعْضُكُمْ بَعْضًا صُفُّوا كَصَفِّ الصَّلَاةِ صَفًّا خَلْفَ صَفٍّ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّمَا امْرَأَةٍ جِيءَ بِهَا وَبِهَا حَبَلٌ يَعْنِي أَوِ اعْتَرَفَتْ فَالْإِمَامُ أَوَّلُ مَنْ يَرْجُمُ ثُمَّ النَّاسُ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ جِيءَ بِهَا أَوْ رَجُلٍ زَانٍ فَشَهِدَ عَلَيْهِ أَرْبَعَةٌ بِالزِّنَا فَالشُّهُودُ أَوَّلُ مَنْ يَرْجُمُ ثُمَّ الْإِمَامُ ثُمَّ النَّاسُ ثُمَّ رَجَمَهَا ثُمَّ أَمَرَهُمْ فَرَجَمَ صَفٌّ ثُمَّ صَفٌّ ثُمَّ قَالَ افْعَلُوا بِهَا مَا تَفْعَلُونَ بِمَوْتَاكُمْ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ قَدْ ذَكَرْنَا أَنَّ جَلْدَ الثَّيِّبِ صَارَ مَنْسُوخًا وَأَنَّ الْأَمْرَ صَارَ إِلَى الرَّجْمِ فَقَطْ