55. Prescribed Punishments
٥٥۔ كِتَابُ الْحُدُودِ
The Prophet ﷺ said: If you find anyone doing as Lot's people did, kill the one who does it, and the one to whom it is done. Abu Dawud said: A similar tradition has also been transmitted by Sulaiman b. Bilal from 'Amr b. Abi 'Umar. And 'Abbad b. Mansur transmitted it from 'Ikrimah on the authority of Ibn 'Abbas who transmitted it from the Prophet ﷺ. It has also been transmitted by Ibn Juraij from Ibrahim from Dawud b. Al-Husain from 'Ikrimah on the authority of Ibn 'Abbas who transmitted it from the Prophet ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 4462)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ وَجَدْتُمُوهُ يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ فَاقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ
[Machine] About the Prophet ﷺ regarding the one who commits the actions of the people of Lot, and regarding the one who brings harm upon himself, and regarding the one who engages in forbidden sexual relations, and regarding the one who engages in bestiality, he said, "He should be killed."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الَّذِي يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ وَفِي الَّذِي يُؤْتَى فِي نَفْسِهِ وَفِي الَّذِي يَقَعُ عَلَى ذَاتِ مَحْرَمٍ وَفِي الَّذِي يَأْتِي الْبَهِيمَةَ قَالَ يُقْتَلُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever commits the act of homosexuality, kill him; meaning the people of Lot."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ وَقَعَ عَلَى الرَّجُلِ فَاقْتُلُوهُ يَعْنِي قَوْمَ لُوطٍ
[Machine] That the Prophet ﷺ said, "Kill the doer and the one who it is done to", meaning the one who does the same act that the people of Lut did, and the one who has sexual relations with an animal. And the animal is described as reddish by Abu Ahmad ibn Addi in his narrative.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ اقْتُلُوا الْفَاعِلَ وَالْمَفْعُولَ بِهِ يَعْنِي الَّذِي يَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ وَالَّذِي يَأْتِي الْبَهِيمَةَ وَالْبَهِيمَةَ أَوْرَدَهُ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ فِيمَا
يُرْجَمُ
[Machine] The highest building in the village is being looked at and then it is thrown down dejectedly, followed by the stones.
يُنْظَرُ أَعْلَى بِنَاءٍ فِي الْقَرْيَةِ فَيُرْمَى بِهِ مُنَكَّسًا ثُمَّ يُتْبَعُ الْحِجَارَةَ
أَنَّ عَلِيًّا ؓ رَجَمَ لُوطِيًّا
أَنَّهُ شَهِدَ عَلِيًّا ؓ رَجَمَ لُوطِيًّا
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَعْنِي مَا ذَكَرْنَاهُ
[Machine] A man was found in some Arab regions who was getting married like a woman getting married. Abu Bakr gathered the people from the companions of the Messenger of Allah ﷺ and asked them about this. The strongest in his statement at that time was Ali ibn Abi Talib, who said: "Indeed, this is a sin that no nation has committed before except one nation. Allah has done with it what you know. We see that we should burn him with fire." The opinion of the companions of the Messenger of Allah ﷺ was unanimous that he should be burned with fire. Abu Bakr wrote to Khalid bin al-Walid, ordering him to burn him with fire. This is a sent message, and it was narrated from another source that Ja'far bin Muhammad narrated from his father, from Ali, that in a different story, he said: "He should be stoned and burned with fire." And it is mentioned from Ibn Abi Layla from a man from Hamdan that Ali stoned a man who was married in the manner of the people of Lot. This is how al-Thawri mentioned it from him, specifying it to adultery, and "Hisheemun" (the word is incomplete).
وَجَدَ رَجُلًا فِي بَعْضِ نَوَاحِي الْعَرَبِ يُنْكَحُ كَمَا تُنْكَحُ الْمَرْأَةُ وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ ؓ جَمَعَ النَّاسَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَسَأَلَهُمْ عَنْ ذَلِكَ فَكَانَ مِنْ أَشَدِّهِمْ يَوْمَئِذٍ قَوْلًا عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ قَالَ إِنَّ هَذَا ذَنْبٌ لَمْ تَعْصِ بِهِ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ إِلَّا أُمَّةٌ وَاحِدَةٌ صَنَعَ اللهُ بِهَا مَا قَدْ عَلِمْتُمْ نَرَى أَنْ نُحَرِّقَهُ بِالنَّارِ فَاجْتَمَعَ رَأْيُ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى أَنْ يُحَرِّقَهُ بِالنَّارِ فَكَتَبَ أَبُو بَكْرٍ ؓ إِلَى خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ يَأْمُرُهُ أَنْ يُحَرِّقَهُ بِالنَّارِ هَذَا مُرْسَلٌ وَرُوِي مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ فِي غَيْرِ هَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ يُرْجَمُ وَيُحَرَّقُ بِالنَّارِ وَيُذْكَرُ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ رَجُلٍ مِنْ هَمْدَانَ أَنَّ عَلِيًّا ؓ رَجَمَ رَجُلًا مُحْصَنًا فِي عَمَلِ قَوْمِ لُوطٍ هَكَذَا ذَكَرَهُ الثَّوْرِيُّ عَنْهُ مُقَيَّدًا بِالْإِحْصَانِ وَهُشَيْمٌ
[Machine] I witnessed Ibn Zubayr's son brought in with seven men who were caught in a case of homosexuality. Four of them had already been married to women and three had not. He ordered the four to be taken out of the mosque and they were pelted with stones. He also ordered for the three to be punished with lashes. Ibn Umar and Ibn Abbas were present in the mosque.
شَهِدْتُ ابْنَ الزُّبَيْرِ أُتِيَ بِسَبْعَةٍ أُخِذُوا فِي لُوَاطَةٍ أَرْبَعَةٌ مِنْهُمْ قَدْ أَحْصَنُوا النِّسَاءَ وَثَلَاثَةٌ لَمْ يُحْصِنُوا فَأَمَرَ بِالْأَرْبَعَةِ فَأُخْرِجُوا مِنَ الْمَسْجِدِ فَرُضِحُوا بِالْحِجَارَةِ وَأَمَرَ بِالثَّلَاثَةِ فَضُرِبُوا الْحُدُودَ وَابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ فِي الْمَسْجِدِ
[Machine] About the man who engages in bestiality and commits the act of the people of Lot, he said he is in the position of an adulterer.
عَنِ الْحَسَنِ فِي الرَّجُلِ يَأْتِي الْبَهِيمَةَ وَيَعْمَلُ عَمَلَ قَوْمِ لُوطٍ قَالَ هُوَ بِمَنْزِلَةِ الزَّانِي
[Machine] The punishment for a married adulterer is stoning, while for an unmarried one it is flogging. This is what the scholar said and the Shafi'i scholar also agreed with this opinion, as claimed by Rabi' bin Sulaiman.
حَدُّ اللُّوطِيِّ حَدُّ الزَّانِي إِنْ كَانَ مُحْصَنًا رُجِمَ وَإِلَّا جُلِدَ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ وَإِلَى هَذَا رَجَعَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ فِيمَا زَعَمَ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When a man approaches another man, they are both committing adultery. And when a woman approaches another woman, they are both committing adultery." Abu Abdullah Al-Hafiz narrated to us, Abu Al-Abbas bin Ya'qub narrated to us, Yahya bin Abi Talib narrated to us, Abu Badr narrated to us, Muhammad bin Abdul Rahman mentioned it, saying, "The Shaykh and Muhammad bin Abdul Rahman, I do not know them, and this chain of narration is weak."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَتَى الرَّجُلُ الرَّجُلَ فَهُمَا زَانِيَانِ وَإِذَا أَتَتِ الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ فَهُمَا زَانِيَتَانِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا أَبُو بَدْرٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ فَذَكَرَهُ قَالَ الشَّيْخُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ هَذَا لَا أَعْرِفُهُ وَهُوَ مُنْكَرٌ بِهَذَا الْإِسْنَادِ