55. Prescribed Punishments
٥٥۔ كِتَابُ الْحُدُودِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about a female slave who commits adultery but is not married. He said, "If she commits adultery, flog her. If she commits adultery again, flog her. Then, sell her even if it is for a rope." Ibn Shihab said, "I do not know if the third or fourth time was meant." Abu Ali Ar-Rawzbary informed us that Abu Bakr ibn Dasa narrated to us from Abu Dawud, who narrated from Abdullah ibn Muslimah from Malik, who mentioned it with a similar chain of narration except that he said it was narrated from Abu Hurairah and Zaid ibn Khalid Al-Juhani. He added, "If she commits adultery again, sell her even if it is for a rope." Ibn Shihab said, "I do not know if it was meant for the third or fourth time. The rope refers to a piece of string."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ عَنِ الْأَمَةِ إِذَا زَنَتْ وَلَمْ تُحْصَنْ قَالَ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ بِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ لَا أَدْرِي أبَعْدَ الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ 17099 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَزَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ زَادَ قَالَ ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ لَا أَدْرِي فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ وَالضَّفِيرُ الْحَبْلُ
[Machine] "From the Messenger of Allah ﷺ who said to Al-Walidah: When she commits adultery, then flog her. When she commits adultery again, then flog her. When she commits adultery again, then flog her. When she commits adultery again, then sell her, even if it is for a rope."
عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لِلْوَلِيدَةِ إِذَا زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِذَا زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِذَا زَنَتْ فَاجْلِدُوهَا ثُمَّ إِذَا زَنَتْ فَبِيعُوهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ وَالضَّفِيرُ الْحَبْلُ كَذَا
[Machine] The Prophet ﷺ said: If any of you finds his slave woman committing adultery, he should ascertain her guilt and then inflict the prescribed punishment upon her, and not add to it anything new. But if she commits adultery again, he should ascertain her guilt and then inflict the prescribed punishment upon her, and not add to it anything new. But if she commits adultery for a third time, then he should sell her, even if it is for a hair string.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ عَادَتْ فَزَنَتْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ عَادَتْ فَزَنَتْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِضَفِيرٍ مِنْ شَعْرٍ يَعْنِي الْحَبْلَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: If one of you's slave woman commits adultery, then lash her without blaming her. If she does it again, then lash her without blaming her. If she does it a third time, then sell her, even if it is with a rope made of hair or a braid of hair.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلَا يُعِيرْهَا فَإِنْ عَادَتْ فَلْيَجْلِدْهَا وَلَا يُعِيرْهَا فَإِنْ عَادَتْ فِي الرَّابِعَةِ فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعْرٍ أَوْ ضَفِيرٍ مِنْ شَعْرٍ
[Machine] "O people, whichever male or female slave commits adultery, then punish them with the specified punishment. And if they commit adultery, then flog them with the specified punishment. Then he said, indeed a servant of the Messenger of Allah ﷺ had a child from adultery, so he sent me to flog her. And I found her recently delivered and I feared that I would kill her. So he said, you have done well, leave her until she delivers her child."
أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّمَا عَبْدٍ وَأَمَةٍ فَجَرَا فَأَقِيمُوا عَلَيْهِمَا الْحَدَّ وَإِنْ زَنَيَا فَاجْلُدُوهُمَا الْحَدَّ ثُمَّ قَالَ إِنَّ خَادِمًا لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَدَتْ مِنَ الزِّنَا فَبَعَثَنِي لِأَجْلِدَهَا فَوَجَدْتُهَا حَدِيثَةَ عَهْدٍ بِنِفَاسِهَا فَخَشِيتُ أَنْ أَقْتُلَهَا فَقَالَ أَحْسَنْتَ اتْرُكْهَا حَتَّى تَمَاثَلَ
[Machine] The Prophet ﷺ was informed about a slave woman who had become pregnant. He said, "Enforce the punishment on her." So I went, and when I found her, her blood had not dried yet. So I returned and he asked me, "Did you carry out the punishment?" I said, "I found that her blood had not dried yet." He said, "When her blood has dried, then enforce the punishment on her." The Messenger of Allah ﷺ also said, "Enforce the prescribed punishments on those under your authority." (17106) And Al-Hasan narrated to us, Ali narrated to us, Shurayk narrated to us, from Abdul-A'la and Abdullah bin Abi Jameelah, from Abu Jameelah, from Ali that a slave woman gave birth to a child from one of the wives of the Messenger of Allah ﷺ . So the Prophet ﷺ said, "Enforce the punishment on her." He mentioned it in a similar way, and it has been narrated to us from At-Thuwri from Abdul-A'la.
أُخْبِرَ النَّبِيُّ ﷺ بِأَمَةٍ فَجَرَتْ فَقَالَ أَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ فَانْطَلَقْتُ فَوَجَدْتُهَا لَمْ تَجِفَّ مِنْ دِمَائِهَا فَرَجَعْتُ فَقَالَ أَفْرَغْتَ؟ فَقُلْتُ وَجَدْتُهَا لَمْ تَجِفَّ مِنْ دِمَائِهَا قَالَ فَإِذَا جَفَّتْ مِنْ دِمَائِهَا فَأَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ قَالَ وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَقِيمُوا الْحُدُودَ عَلَى مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ 17106 قَالَ وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ ثنا عَلِيٌّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى وَعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ أَبِي جَمِيلَةَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ وَلَدَتْ أَمَةٌ لِبَعْضِ أَزْوَاجِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ أَقِمْ عَلَيْهَا الْحَدَّ فَذَكَرَ نَحْوَهُ وَرُوِّينَا فِيمَا مَضَى عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى
[Machine] That Fatima, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ , hired a maid who committed adultery.
أَنَّ فَاطِمَةَ بِنْتَ رَسُولِ اللهِ ﷺ حَدَّتْ جَارِيَةً لَهَا زَنَتْ
[Machine] Anas ibn Malik, when his slave committed adultery, would order one of his sons to impose the punishment on him.
أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ كَانَ إِذَا زَنَى مَمْلُوكُهُ أَمَرَ بَعْضَ بَنِيهِ فَأَقَامَ عَلَيْهِ الْحَدَّ
[Machine] So we said, "Where is the saying of Allah, 'And do not let their pleas in the religion of Allah ever be an excuse for you'"? He said, "I kill it, and the narration from Abdullah ibn Umar is in regards to his slave who stole something mentioned in the law of cutting off the hand when someone steals. When he stole, Al-Shafi'i (may Allah have mercy on him) said, 'And the Ansar and those who came after them used to apply it to their female slaves.'"
فَقُلْنَا أَيْنَ قَوْلُ اللهِ ﷻ {وَلَا تَأْخُذْكُمْ بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللهِ} [النور 2]؟ قَالَ أَنَا أَقْتُلُهَا وَالرِّوَايَةُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ فِي قَطْعِهِ عَبْدًا لَهُ سَرَقَ مَذْكُورَةٌ فِي قَطْعِ الْآبِقِ إِذَا سَرَقَ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَكَانَ الْأَنْصَارُ وَمَنْ بَعْدَهُمْ يَحِدُّونَ إِمَاءَهُمْ
[Machine] I observed the remnants of the Ansar while they were striking their child from their laps in their gatherings when she misbehaves. Al-Shafi'i and Ibn Mas'ood would command that, and Abu Barza would discipline his child. The sheikh, may Allah have mercy on him, said, "The narration from Ibn Mas'ood has already passed in it."
أَدْرَكْتُ بَقَايَا الْأَنْصَارِ وَهُمْ يَضْرِبُونَ الْوَلِيدَةَ مِنْ وَلَائِدِهِمْ فِي مَجَالِسِهِمْ إِذَا زَنَتْ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَابْنُ مَسْعُودٍ ؓ يَأْمُرُ بِهِ وَأَبُو بَرْزَةَ ؓ يَحُدُّ وَلِيدَتَهُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ قَدْ مَضَتِ الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ
[Machine] I witnessed Abu Barzah striking one of his servants, causing her to bleed.
شَهِدْتُ أَبَا بَرْزَةَ ضَرَبَ أَمَةً لَهُ فَجَرَتْ
أَنَّهُ حَدَّ جَارِيَةً لَهُ
[Machine] About the scholars who reach their conclusion from the people of Medina, they used to say that it is not appropriate for anyone to establish any of the prescribed punishments (hudud) without the authority (sultan), except that a man can establish the punishment of adultery on his male and female slaves.
عَنِ الْفُقَهَاءِ الَّذِينَ يَنْتَهِي إِلَى قَوْلِهِمْ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ كَانُوا يَقُولُونَ لَا يَنْبَغِي لِأَحَدٍ أَنْ يُقِيمَ شَيْئًا مِنَ الْحُدُودِ دُونَ السُّلْطَانِ إِلَّا أَنَّ لِلرَّجُلِ أَنْ يُقِيمَ حَدَّ الزِّنَا عَلَى عَبْدِهِ وَأَمَتِهِ