34. Sales and Trade

٣٤۔ كتاب البيوع

34.71 It is forbidden to meet the caravans on the way (to buy the goods away from the market)

٣٤۔٧١ باب النَّهْىِ عَنْ تَلَقِّي الرُّكْبَان

[Machine] "And his sale is null and void, for its owner is a sinful transgressor if he is knowledgeable about it, and it is deceit in the transaction, and deceit is not permissible."

وَأَنَّ بَيْعَهُ مَرْدُودٌ، لأَنَّ صَاحِبَهُ عَاصٍ آثِمٌ إِذَا كَانَ بِهِ عَالِمًا، وَهُوَ خِدَاعٌ فِي الْبَيْعِ، وَالْخِدَاعُ لاَ يَجُوزُ.

bukhari:2162Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Wahhāb > ʿUbaydullāh > Saʿīd b. Abū Saʿīd > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ forbade the meeting (of caravans) on the way and the selling of goods by an inhabitant of the town on behalf of a desert dweller.  

البخاري:٢١٦٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ

نَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنِ التَّلَقِّي وَأَنْ يَبِيعَ حَاضِرٌ لِبَادٍ  

bukhari:2163ʿAyyāsh b. al-Walīd > ʿAbd al-Aʿlá > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father > Saʾalt Ibn ʿAbbās Mā Maʿná Qawlih Lā Yabīʿan Ḥāḍir Libād

I asked Ibn ʿAbbas, "What is the meaning of, 'No town dweller should sell (or buy) for a desert dweller'?" Ibn ʿAbbas said, "It means he should not become his broker."  

البخاري:٢١٦٣حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ ؓ مَا مَعْنَى قَوْلِهِ لاَ يَبِيعَنَّ حَاضِرٌ لِبَادٍ فَقَالَ

لاَ يَكُنْ لَهُ سِمْسَارًا  

bukhari:2164Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > al-Taymī > Abū ʿUthmān > ʿAbdullāh > Man Āshtará Muḥaffalah Falyarud Maʿahā Ṣāʿ

Whoever buys an animal which has been kept unmilked for a long time, could return it, but has to pay a Sa of dates along with it. And the Prophet ﷺ forbade meeting the owners of goods on the way away from the market.  

البخاري:٢١٦٤حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنِي التَّيْمِيُّ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

مَنِ اشْتَرَى مُحَفَّلَةً فَلْيَرُدَّ مَعَهَا صَاعًا قَالَ وَنَهَى النَّبِيُّ ﷺ عَنْ تَلَقِّي الْبُيُوعِ  

bukhari:2165ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > Nāfiʿ > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Messenger of Allah ﷺ said, "You should not try to cancel the purchases of one another (to get a benefit thereof), and do not go ahead to meet the caravan (for buying the goods) (but wait) till it reaches the market."  

البخاري:٢١٦٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لاَ يَبِيعُ بَعْضُكُمْ عَلَى بَيْعِ بَعْضٍ وَلاَ تَلَقَّوُا السِّلَعَ حَتَّى يُهْبَطَ بِهَا إِلَى السُّوقِ