Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18050Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Abū Bakr b. Dāsah > Abū Dāwud > Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Hishām > Qatādah > Anas b. Mālik Bihadhā al-Ḥadīth Zād Thum Nahá

All the traditions (on this subject) transmitted by 'Adi b. Thabit and A'mash on the authority of Habib and Ayyub al-'Ala, all of them are weak; none of them is sound. This tradition indicates the tradition reported by al-A'mash a a statement of Companion, i.e. 'Aishah. Hafs b. Ghayath has rejected the tradition transmitted by Habib as the statement (of the Prophet). And Asbat also reported it as a statement of 'Aishah. Abu Dawud said: Ibn Dawud has narrated the first part of this tradition as a statement (of the Prophet), and denied that there was any mention of performing ablution for every prayer. The weakness of the tradition reported by Habib is also indicated by the fact that the version transmuted by al-Zuhri from 'Urwah on the authority of 'Aishah says that she used to wash herself for every prayer; (these words occur) in the tradition about the woman who has a flow of blood. This tradition has been reported by Abu al-Yaqzan from 'Adi b. Thabit from his father from 'Ali, and narrated by 'Ammar, the freed salve of Banu Hashim, from Ibn 'Abbas, and transmitted by 'Abd al-Malik b. Maisarah, Bayan, al-Mughirah, Firas, on the authority of al-Sha'bi, from Qumair from 'Aishah, stating: You should perform ablution for every prayer. The version transmitted by Dawud, and 'Asim from al-Sha'bi from Qumair from 'Aishah has the words: She should take bath only once every day. The version reported by Hisham b. 'Urwah from his father has the words: The woman having a flow of blood should perform ablution for every prayer. All these traditions are weak except the tradition reported by Qumair and the tradition reported by 'Ammar, the freed slave of Banu Hashim, and the tradition narrated by Hisham b. 'Urwah on the authority of his father. What is commonly known from Ibn 'Abbas is bathing (for every prayer). (Using translation from Abū Dāʾūd 300)

البيهقي:١٨٠٥٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ ثنا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ؓ بِهَذَا الْحَدِيثِ زَادَ ثُمَّ نَهَى

عَنِ الْمُثْلَةِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Aḥmad, Ḥākim
darimi:281Asad b. Mūsá > Shuʿbah > ʿAbdullāh b. Abū al-Safar > al-Shaʿbī > Jālast Ibn ʿUmar Sanah Falam Asmaʿh > Ḥadīth

My nephew, leave him for he defended Messenger of Allah ﷺ. (Using translation from Muslim 2487a)

الدارمي:٢٨١أَخْبَرَنَا أَسَدُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي السَّفَرِ عَنِ الشَّعْبِيِّ قَالَ «جَالَسْتُ ابْنَ عُمَرَ سَنَةً فَلَمْ أَسْمَعْهُ يَذْكُرُ حَدِيثًا

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ»

darimi:840Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād > ʿAbbād b. Manṣūr

[AI] Regarding Al-Hasan and Ata' similar to that.

الدارمي:٨٤٠حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَبَّادِ بْنِ مَنْصُورٍ

عَنِ الْحَسَنِ وَعَطَاءٍ مِثْلَ ذَلِكَ

darimi:913Muḥammad b. ʿĪsá > Hushaym Anbʾanā Yūnus

[AI] "About Al-Hassan"

الدارمي:٩١٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَنبأَنَا يُونُسُ

عَنِ الْحَسَنِ

darimi:969ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Balaghah

A similar tradition has been transmitted by A’ishah through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 2220)

الدارمي:٩٦٩أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ

عَنْ عَائِشَةَ مِثْلُ ذَلِكَ

darimi:1004Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Hishām

[AI] About Al-Hasan, like him.

الدارمي:١٠٠٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ هِشَامٍ

عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَهُ

darimi:1008Ḥajjāj > Ḥammād > ʿĀmir al-Aḥwal

[AI] About Al-Hassan, like that.

الدارمي:١٠٠٨حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ عَامِرٍ الْأَحْوَلِ

عَنِ الْحَسَنِ مِثْلَ ذَلِكَ

darimi:1257Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Abū Salamah > Abū Hurayrah

[AI] "About the Prophet peace be upon him with his likeness."

الدارمي:١٢٥٧أخْبرنا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ

darimi:1307Zuhayr > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Baṣīr from his father > Ubay b. Kaʿb

This hadith has been narrated oif the authority of 'Adi b. Hatim through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 1929i)

الدارمي:١٣٠٧أخْبرنا أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَ ذلكَ

darimi:1308Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Khālid b. Maymūn > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Abū Baṣīr from his father > Ubay b. Kaʿb

[AI] About the Prophet, peace be upon him, something similar to him.

الدارمي:١٣٠٨أخْبرنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:1405Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman al-Jumaḥī And ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad And ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim And Sufyān b. ʿUyaynah > Abū Ḥāzim > Sahl b. Saʿd

[AI] About the Prophet ﷺ, someone like him.

الدارمي:١٤٠٥أخْبرنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجُمَحِيُّ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:1559Abū al-Walīd al-Ṭayālisī > Shuʿbah > al-Ḥakam And Salamah b. Kuhayl > Ṣallá Binā Saʿīd b. Jubayr Bijamʿ Biʾiqāmah al-Maghrib Thalāth Falammā Sallam Qām Faṣallá Rakʿatayn al-ʿIshāʾ Thum Ḥaddath > Ibn ʿUmar

"I saw Sa'eed bin Jubari in Jam'.[1] He stood and prayed Maghrib, three Rak'ahs, then he stood and prayed 'Isha', two Rak'ahs. Then he mentioned that Ibn 'Umar had done the same thing in that place, and he mentioned that the Messenger of Allah ﷺ has done the same thing in that place. [1] Meaning Al-Muzdalifah. (Using translation from Nasāʾī 481)

الدارمي:١٥٥٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي الْحَكَمُ وَسَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ قَالَا صَلَّى بِنَا سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ الْعِشَاءَ ثُمَّ حَدَّثَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ صَنَعَ بِهِمْ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ مِثْلَ ذَلِكَ وَحَدَّثَ ابْنُ عُمَرَ

«أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَنَعَ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ مِثْلَ ذَلِكَ»

darimi:1564Muḥammad b. Bashhār > Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > ʿAbd al-Raḥman b. al-Qāsim b. Muḥammad from his father > Ṣāliḥ b. Khawwāt > Sahl b. Abū Ḥathmah

[AI] "About the Prophet ﷺ , with his likeness"

الدارمي:١٥٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ صَالِحِ بْنِ خَوَّاتٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ أَبِي حَثْمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بمِثْلَهُ

darimi:1591al-Muʿallá b. Asad > Wuhayb > Maʿmar > al-Zuhrī > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Hurayrah

[AI] About the Prophet ﷺ , like him.

الدارمي:١٥٩١أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:1605Ḥajjāj > Ḥammād > Thābit > Anas

[AI] "Regarding the Prophet ﷺ, he is like him."

الدارمي:١٦٠٥حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:1652Abū al-Walīd > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

This tradition has also been narrated on the authority of ‘A’ishah through a different chain. (Using translation from Abū Dāʾūd 99)

الدارمي:١٦٥٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوَ هَذَا

darimi:2011ʿAmr b. ʿAwn > Ḥammād b. Zayd > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Sibāʿ b. Thābit > Um Kurz

The Messenger of Allah ﷺ said: Two sheep which resemble each other are to be sacrificed for a boy and one for a girl. Abu Dawud said: This is a sound tradition, and the tradition narrated by Sufyan is misunderstanding. (Using translation from Abū Dāʾūd 2836)

الدارمي:٢٠١١حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أُمِّ كُرْزٍ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَنِ الْغُلَامِ شَاتَانِ مِثْلَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ»

darimi:2023Khālid b. Makhlad > Mālik > Ibn Shihāb > Abū Idrīs al-Khawlānī > Abū Thaʿlabah al-Khushanī

The Prophet ﷺ forbade the eating of wild animals having fangs. (Az-Zuhri said: I did not hear this narration except when I went to Sham.) Al-Laith said: Narrated Yunus: I asked Ibn Shihab, "May we perform the ablution with the milk of she-asses or drink it, or drink the bile of wild animals or urine of camels?" He replied, "The Muslims used to treat themselves with that and did not see any harm in it. As for the milk of she-asses, we have learnt that Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of their meat, but we have not received any information whether drinking of their milk is allowed or forbidden." As for the bile of wild animals, Ibn Shihab said, "Abu Idris Al-Khaulani told me that Messenger of Allah ﷺ forbade the eating of the flesh of every wild beast having fangs . " (Using translation from Bukhārī 5780)

الدارمي:٢٠٢٣أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَكْلِ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنَ السَّبُعِ»

darimi:2084ʿUbaydullāh b. ʿUmar al-Qawārīrī > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Abu Dawud said “I heard Muhammad bin Isa narrating this tradition who said Mu’tamar narrated it to us. And he (Mu’tamar) said “ I heard Al Hakam bin Aban narrating this tradition. He did not mention the name of Ibn ‘Abbas. Abu Dawud said “Al Hussain bin Huraith wrote to me saying “Al Fadl bin Musa narrated from Ibn ‘Abbas to the same effect from the Prophet ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 2225)

الدارمي:٢٠٨٤أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِي نَافِعٌ عَنْ ابْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ح

darimi:2085Mujālid > Abū al-Waddāk > Abū Saʿīd

Abu Dawud said “I heard Muhammad bin Isa narrating this tradition who said Mu’tamar narrated it to us. And he (Mu’tamar) said “ I heard Al Hakam bin Aban narrating this tradition. He did not mention the name of Ibn ‘Abbas. Abu Dawud said “Al Hussain bin Huraith wrote to me saying “Al Fadl bin Musa narrated from Ibn ‘Abbas to the same effect from the Prophet ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 2225)

الدارمي:٢٠٨٥وحَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مُجَالِدٍ عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

darimi:2165Yazīd b. Hārūn > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh > Abū Saʿīd al-Khudrī

Abu Sa'id (Khudri) reported that Messenger of Allah ﷺ forbade from turning the waterskins upside down and drinking from its mouth. (Using translation from Muslim 2023a)

الدارمي:٢١٦٥أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ اخْتِنَاثِ الْأَسْقِيَةِ»

darimi:2180ʿAmr b. ʿAwn > Ibn ʿUyaynah > ʿAbd al-Karīm al-Jazarī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[AI] The Prophet ﷺ prohibited blowing into the drink.

الدارمي:٢١٨٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ

darimi:2214Isḥāq > Ḥammād b. Masʿadah > al-Ashʿath b. ʿAbd al-Malik > al-Ḥasan > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

[AI] The translation of the given Arabic phrase "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ التَّبَتُّلِ" into English is: "The Messenger of Allah (pbuh) forbade self-mutilation."

الدارمي:٢٢١٤أَخْبَرَنَا إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ حَدَّثَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ التَّبَتُّلِ»

darimi:2240ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

(Another chain) from Abu Sa'eed Al-Khudri, from the Messenger of Allah ﷺ with a similar report. (Using translation from Nasāʾī 568)

الدارمي:٢٢٤٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أََنْبَأَنَا قَتَادَةُ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِنَحْوِهِ

darimi:2242Muḥammad b. Yūsuf > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > al-Rabīʿ b. Sabrah al-Juhanī from his father

[AI] The Messenger of Allah, peace be upon him, prohibited temporary marriage during the Year of the Conquest.

الدارمي:٢٢٤٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ الرَّبِيعِ بْنِ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ نِكَاحِ الْمُتْعَةِ عَامَ الْفَتْحِ

darimi:2296Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAmrah > ʿĀʾishah

[AI] From the Prophet ﷺ like him.

الدارمي:٢٢٩٦قَالَ مَالِكٌ وَحَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:2487ʿAlqamah Faḥaddatht Bih Muqātil b. Ḥayyān > Muslim b. Hayṣam > al-Nuʿmān b. Muqarrin

[AI] "About the Prophet ﷺ , the same as him."

الدارمي:٢٤٨٧قَالَ عَلْقَمَةُ فَحَدَّثْتُ بِهِ مُقَاتِلَ بْنَ حَيَّانَ فَقَالَ حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ هَيْصَمٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ مُقَرِّنٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

darimi:2596Muḥammad b. ʿĪsá > Yaḥyá al-Qaṭṭān > ʿUbaydullāh > Abū al-Zinād > al-Aʿraj > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah ﷺ forbade Gharar transactions. " (Using translation from Ibn Mājah 2195)

الدارمي:٢٥٩٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْغَرَرِ»

darimi:2662Sahl b. Ḥammād > Shuʿbah > Muḥammad b. Juḥādah > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

That the Messenger of Allah ﷺ forbade earnings of slave-girls. (Using translation from Abū Dāʾūd 3425)

الدارمي:٢٦٦٢حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ كَسْبِ الْإِمَاءِ»

darimi:2665Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn Fuḍayl > al-Aʿmash > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ forbade (taking hire for) a stallion's covering. (Using translation from Abū Dāʾūd 3429)

الدارمي:٢٦٦٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ عَسْبِ الْفَحْلِ»

darimi:2778ʿAffān > Hammām > Qatādah > Anas

A similar tradition has also been narrated by Anas from the Prophet ﷺ through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 390)

الدارمي:٢٧٧٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِ هَذَا

darimi:2848al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Shuʿayb > al-Zuhrī > ʿAmr b. Abū Sufyān b. Asīd b. a neighboriyah Mithl Dhalik > Abū Hurayrah

Abu Dawud said “I heard Muhammad bin Isa narrating this tradition who said Mu’tamar narrated it to us. And he (Mu’tamar) said “ I heard Al Hakam bin Aban narrating this tradition. He did not mention the name of Ibn ‘Abbas. Abu Dawud said “Al Hussain bin Huraith wrote to me saying “Al Fadl bin Musa narrated from Ibn ‘Abbas to the same effect from the Prophet ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 2225)

الدارمي:٢٨٤٨حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَنْبَأَنَا شُعَيْبٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَسِيدِ بْنِ جَارِيَةَ مِثْلَ ذَلِكَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

darimi:3200Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbdullāh b. Dīnār > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ forbade selling or giving away the right to inheritance by a manumitted slave. (Using translation from Abū Dāʾūd 2919)

الدارمي:٣٢٠٠حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْوَلَاءِ وَعَنْ هِبَتِهِ»

ahmad:25846Isḥāq b. Yūsuf > Sharīk > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿUmārah from his aunt > ʿĀʾishah

[AI] From the Prophet ﷺ , a similar example.

أحمد:٢٥٨٤٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ شَرِيكٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَارَةَ عَنْ عَمَّتِهِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:25901Abū Kāmil And ʿAffān > Ḥammād > Ḥumayd > Bakr b. ʿAbdullāh > Saʿd b. Hishām > ʿĀʾishah

[AI] "Narrated by the Prophet, ﷺ , something similar to it."

أحمد:٢٥٩٠١حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمِثْلِهِ

ahmad:25978ʿAbd al-Wāḥid > Hishām > Shumaysah > ʿĀʾishah

[AI] It is forbidden for the Prophet ﷺ to have wine from the jar.

أحمد:٢٥٩٧٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ شُمَيْسَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

ahmad:26074ʿAbdullāh b. Aḥmad > Naṣr b. ʿAlī Ḥaddathanāmuḥammad b. By Bukyrh > Hishām > Shumaysah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah [SAW] forbade soaking (fruits) in earthenware jars." (Using translation from Nasāʾī 5616)

أحمد:٢٦٠٧٤قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ أبي بُكيرة عَنْ هِشَامٍ عَنْ شُمَيْسَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ

ahmad:26225Hudbah > Abān al-ʿAṭṭār > Yaḥya > Abū Salamah > ʿĀʾishah

[AI] "From the Prophet ﷺ, something similar to it."

أحمد:٢٦٢٢٥حَدَّثَنَا هُدْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ الْعَطَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَىعَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:26228Ḥasan > Ḥammād b. Salamah > Abū ʿImrān al-Jawnī > Yūsuf b. Saʿd > ʿĀʾishah

[AI] This translates to: "About the Prophet ﷺ, something similar to him."

أحمد:٢٦٢٢٨حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ عَنْ يُوسُفَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:26607Abū ʿUbaydah al-Ḥaddād > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Ḍabbah b. Muḥṣin > Um Salamah

[AI] "From the Prophet ﷺ, a similar example."

أحمد:٢٦٦٠٧حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مُحْصِنٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:26799Wakīʿ > al-Aʿmash > ʿAbdullāh Wḥaddathanī Abū al-Rabīʿ > Wakīʿ > al-Aʿmash > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Kurayb > Ibn ʿAbbās > Maymūnah

[AI] This translates to: "On the authority of the Prophet ﷺ, something similar to him."

أحمد:٢٦٧٩٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ عَبْدُ اللهِ وحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ كُرَيْبٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ مَيْمُونَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:26825Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > ʿAbdullāh b. Muḥammad b. ʿAqīl > al-Qāsim > ʿĀʾishah

[AI] About the Prophet, ﷺ , like him.

أحمد:٢٦٨٢٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

ahmad:27126Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Jaʿfar b. Rabīʿah > Yaʿqūb b. al-Ashaj > ʿĀmir b. Saʿd > Saʿd > Khawlah

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying something similar to that.

أحمد:٢٧١٢٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ عَنْ خَوْلَةَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مِثْلَ ذَلِكَ

hakim:1497Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAbdullāh al-ʿUmarī > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. ʿAzīz al-Aylī > Salāmah b. Rawḥ > ʿUqayl b. Khālid > Abū Isḥāq al-Hamdānī > al-Ḥārith > ʿAlī b. Abū Ṭālib Yaʾmur Bizakāh al-Fiṭr

Abu Dawud said “I heard Muhammad bin Isa narrating this tradition who said Mu’tamar narrated it to us. And he (Mu’tamar) said “ I heard Al Hakam bin Aban narrating this tradition. He did not mention the name of Ibn ‘Abbas. Abu Dawud said “Al Hussain bin Huraith wrote to me saying “Al Fadl bin Musa narrated from Ibn ‘Abbas to the same effect from the Prophet ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 2225)

الحاكم:١٤٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعُمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَزِيزٍ الْأَيْلِيُّ ثنا سَلَامَةُ بْنُ رَوْحٍ عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ الْحَارِثِ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَأْمُرُ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ فَيَقُولُ «صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ سُلْتٍ أَوْ زَبِيبٍ» وَقَدْ رُوِيَ أَيْضًا بِإِسْنَادٍ يَخَرَّجُ مِثْلُهُ فِي الشَّوَاهِدِ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

hakim:1649ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Hishām b. ʿAlī al-Sadūsī > Aḥmad b. Isḥāq al-Ḥaḍramī > Wuhayb > Mūsá b. Abū ʿUqbah > Nāfiʿ And Sālim

Nafi' said: Ibn Umar used to lengthen his prayer before the Friday prayer and would offer two rak'ahs after it in his house. He used to say that the Messenger of Allah ﷺ would do that. (Using translation from Abū Dāʾūd 1128)

الحاكم:١٦٤٩حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذَ الْعَدْلُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ السَّدُوسِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ ثنا وُهَيْبٌ ثنا مُوسَى بْنُ أَبِي عُقْبَةَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَسَالِمٌ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ «إِذَا مَرَّ بِذِي الْحُلَيْفَةِ بَاتَ فِيهَا حَتَّى يُصْبِحَ وَيُخْبِرُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَانَ يَفْعَلُ ذَلِكَ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ كَذَا

hakim:1809my father > Ismāʿīl b. Abū Ūways > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Ḥāzim > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

The same as No. 290. from the Prophet. (Using translation from Bukhārī 1199b)

الحاكم:١٨٠٩أَخْبَرْنَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ ثنا جَدِّي ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَحْوَهُ

«هَذَا حَدِيثٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ وَالَّذِي عِنْدِي أَنَّهُ تَرَكَهُ لِأَنَّ أَبَا إِسْحَاقَ الْفَزَارِيَّ أَوْقَفَهُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ»

hakim:2248ʿĪsá b. Yūnus > Muḥammad b. Isḥāq > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺ prohibited eating the animal which feeds on filth and drinking its milk. (Using translation from Abū Dāʾūd 3785)

الحاكم:٢٢٤٨فَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمَّارٍ الْمَوْصِلِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ أَكْلِ الْجَلَّالَةِ وَأَلْبَانِهَا»

hakim:2250Muḥammad b. Ghālib > ʿAbd al-Ṣamad b. al-Nuʿmān > Ḥammād b. Salamah > Ayyūb > ʿIkrimah > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah forbade (eating) animals that had been taken as targets, the milk of Al-Jallalah (animals that eat dung), and drinking directly from water skins." (Using translation from Nasāʾī 4448)

الحاكم:٢٢٥٠فَحَدَّثْنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ النُّعْمَانِ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الْمُجَثَّمَةِ وَالْجَلَّالَةِ»

hakim:2281Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Yaḥyá b. Muḥammad b. Yaḥyá > Musaddad > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > ʿAlī b. al-Ḥakam > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar > Nahá

The Messenger of Allah ﷺ forbade (taking hire for) a stallion's covering. (Using translation from Abū Dāʾūd 3429)

الحاكم:٢٢٨١حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى ثنا مُسَدَّدٌ ثنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنْ عَسْبِ الْفَحْلِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ عَلَى شَرْطِ الْبُخَارِيِّ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ «وَعَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ الْبُنَانِيُّ ثِقَةٌ مَأْمُونٌ مِنْ أَعَزِّ الْبَصْرِيِّينَ» على شرط البخاري

hakim:2360Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > Ismāʿīl b. Qutaybah > Yaḥyá b. Yaḥyá > Dāwud b. ʿAbd al-Raḥman al-Makkī > ʿAmr b. Dīnār > Abū al-Minhāl > Iyās b. ʿAbdān

[AI] The Prophet ﷺ forbade the sale of water rights.

الحاكم:٢٣٦٠أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أَنْبَأَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى ثنا دَاوُدُ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَكِّيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى عَنْ بَيْعِ فَضْلِ الْمَاءِ»

hakim:2683Abū Bakr b. Isḥāq al-Faqīh > ʿUbayd b. Sharīk > al-Layth b. Saʿd > Abū Bakr > Abū al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá b. Saʿīd > Muḥammad b. ʿAjlān > Saʿīd al-Maqburī > Abū Hurayrah

[AI] "From the Prophet ﷺ, something like him."

الحاكم:٢٦٨٣حَدَّثَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَنْبَأَ أَبُو الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ كِلَاهُمَا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرط مسلم

hakim:2707Aḥmad b. Salamah And Muḥammad b. Shādhān > Abū ʿAlī al-Ḥāfiẓ > ʿAbdullāh b. Muḥammad > Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > Sulaymān b. Mūsá > al-Zuhrī > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

The same as No. 290. from the Prophet. (Using translation from Bukhārī 1199b)

الحاكم:٢٧٠٧فَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ وَمُحَمَّدُ بْنُ شَاذَانَ وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالُوا ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنْبَأَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى أَنَّ الزُّهْرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ نَحْوَهُ