[AI] "From Sulaiman ibn Razeen"
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ رَزِينٍ
[AI] "From Sulaiman ibn Razeen"
عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ رَزِينٍ
(Similarly--as no. 452 above.)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
" Before Abdullah (b. Ubayy) became a Muslim."
أَنْ يُسْلِمَ عَبْدُ اللَّهِ
This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah through another chain of transmitters.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِنَحْوِهِ
A similar tradition has also been transmitted by Yusuf b. 'Abd Allah b. Salam through a different chain of narrators.
عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلاَمٍ مِثْلَهُ
(Another chain) with a similar narration.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ
"I heard Ibrahim (narrate) from 'Alqamah and Al-Aswad from 'Abdullah," and he narrated something similar. (Using translation from Nasāʾī 720)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ نَحْوَهُ
(Another chain) with similar meaning. (Using translation from Tirmidhī 3093)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بِنَحْوِهِ
[AI] "From Abdullah, similar to him."
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ
[AI] "From Abdullah, similar to him."
عَنْ عَبْدِ اللهِ مِثْلَهُ
[AI] "Salim, the father of Abdullah, told me."
حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَبُو عَبْدِ اللهِ
[AI] About Salim ibn Abdullah.
عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ
(Similarly--as no. 452 above.) (Using translation from Bukhārī 4931)
عَنْ عُبَيْدِ اللهِ
[AI] From Abdullah ibn Al-Qasim.
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْقَاسِمِ
When I came to Madinah, sickness was occurring in the city and they were dying quickly. I sat with 'Umar bin al Khattab ؓ and a funeral passed by, Good things were said about (the deceased) and ‘Umar ؓ said: It is due. Then another (funeral) passed by; good things were said about (the deceased) and he said: It is due. Then a third funeral passed by: bad things were said about the deceased and ‘Umar said: It is due. I said: What is due, O Ameer al Mu'mineen? He said: I said what the Messenger of Allah ﷺ said: ʿAny Muslim in whose favour four people testify, Allah will admit him to Paradise.ʿ We said: Or three? He said: “Or three.ʿ We said: Or two? He said: ʿOr two.” Then we did not ask him about one, (Using translation from Aḥmad 204)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ
[AI] "From Abdullah ibn Al-Harith."
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ
[AI] "From Abdullah like him."
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَهُ
(Another chain) with similar meaning. (Using translation from Tirmidhī 3093)
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ
أَنَّهُ قَالَ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ ؟ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ أَنْ يَمْنَحَ الرَّجُلُ أَخَاهُ الدَّرَاهِمَ أَوِ ظَهْرَ الدَّابَّةِ حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ قَالَ نا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ شِبَاكٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ أَوِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ هَكَذَا عُلِّمْنَا وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ إِلَّا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ
أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ وَلَيْسَ بِهِ بَأْسٌ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ named me.
سَمَّانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ
[AI] About Yunus ibn Ubayd.
عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ
(Similarly--as no. 452 above.) (Using translation from Bukhārī 4931)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ وَاقِدٍ
(Another chain) with similar meaning. (Using translation from Tirmidhī 3093)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ
[AI] About Salim ibn Abdullah, he narrated and the authentic narration is attributed to him.
عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فَرَفَعَهُ وَالصَّحِيحُ مَوْقُوفٌ
(Similarly--as no. 452 above.) (Using translation from Bukhārī 4931)
عَنْ عَبْدِ اللهِ مُرْسَلًا
This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 2775b)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحَارِثِ
(Similarly--as no. 452 above.) (Using translation from Bukhārī 4931)
عَنْ عَبْدِ اللهِ
This hadith has been narrated on the authority of 'Abdullah through another chain of transmitters. (Using translation from Muslim 2775b)
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ نَافِعٍ
[AI] In the Quran there are two healings, the Quran itself is a healing and honey is a healing. The Quran is a healing for what is in the chests and honey is a healing for every disease.
فِي الْقُرْآنِ شِفَاءَانِ الْقُرْآنُ وَالْعَسَلُ الْقُرْآنُ شِفَاءٌ لِمَا فِي الصُّدُورِ وَالْعَسَلُ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ دَاءٍ
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.