[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no prayer after the Fajr prayer except two Rak'ahs."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ»
[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no prayer after the Fajr prayer except two Rak'ahs."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا صَلَاةَ بَعْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ»
Hafsa reported that when it was dawn, the Messenger of Allah ﷺ did not observe (any other prayers) but two short rak'ahs.
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لاَ يُصَلِّي إِلاَّ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ
The Messenger of Allah ﷺ did not abandon at all observing two rak'ahs after the 'Asr in my house.
مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ عِنْدِي قَطُّ
'Aishah said: "The Messenger of Allah ﷺ never entered upon me after 'Asr but he prayed them (the two Rak'ahs)."
عَائِشَةُ ؓ ا مَا دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلاَّ صَلاَّهُمَا
"The Messenger of Allah ﷺ got distracted and did not pray the two Rak'ahs before 'Asr so he prayed them after 'Asr."
شُغِلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ فَصَلاَّهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ
“I asked Anas bin Malik about Qunut, and he said: ‘The Messenger of Allah ﷺ recited Qunut after Ruku’.’”
قَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْدَ الرُّكُوعِ
[AI] The translation of the given Arabic sentence into English is: "The Messenger of Allah ﷺ never left the two Rak'ahs (units of prayer) after Asr (the afternoon prayer) ever."
«مَا تَرَكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ قَطُّ»
The Messenger of Allah ﷺ said: “No prayer should be offered after ʿAsr unless the sun is bright and still high.”
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا يُصَلَّى بَعْدَ الْعَصْرِ إِلا أَنْ تَكُونَ الشَّمْسُ بَيْضَاءَ مُرْتَفِعَةً
[AI] The Messenger of Allahﷺ said, "There is no prayer after the dawn prayer except for two units."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا صَلَاةَ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَّا رَكْعَتَيْنِ
[AI] She said, "The Messenger of Allah ﷺ never failed to pray two rak'ahs after the afternoon prayer whenever he was with me on any day."
أَنَّهَا قَالَتْ مَا كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عِنْدِي فِييَوْمٍ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ
[AI] That the Messenger of Allah, ﷺ , did not enter upon her (Aisha) after the Asr prayer except that he would pray two rak'ahs beside her.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ لَمْ يَدْخُلْ عَلَيْهَا بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَّا رَكَعَ عِنْدَهَا رَكْعَتَيْنِ
"When the dawn appears, the Messenger of Allah ﷺ would only pray two short Rak'ahs." (Using translation from Nasāʾī 583)
«كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ»
It was narrated from Ibn ‘Umar that when the dawn illuminated, the Prophet ﷺ would pray two Rak’ah. (Using translation from Ibn Mājah 1143)
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ إِذَا أَضَاءَ الْفَجْرُ»
قالت ما دَخَلَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بعد العصر إلا صلى ركعتين
[AI] "I saw the Messenger of Allah, ﷺ , performing two units of prayer in the afternoon."
«رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ بِالْأَبْطَحِ صَلَّى صَلَاةَ الْعَصْرِ رَكْعَتَيْنِ»
[AI] "The Messenger of Allah, ﷺ , used to pray two light units of prayer after the rising of dawn."
«أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُصَلِّي بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ»
[AI] The translation is as follows: "Indeed, the Prophet ﷺ used to perform two units of prayer when the dawn appeared."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «كَانَ يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ»
[AI] The Prophet ﷺ used to pray two units of prayer at the time of Fajr when the dawn appeared.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ إِذَا أَضَاءَ الْفَجْرُ»
[AI] That the Prophet ﷺ used to pray two units (rak'ahs) of Fajr when dawn breaks.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ إِذَا أَضَاءَ الْفَجْرُ»
[AI] The Prophet ﷺ used to pray two units of prayer after Fajr.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْفَجْرِ»
[AI] The Prophet ﷺ used to pray two units of prayer during the time of Fajr when the dawn appeared.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «صَلَّى رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ حِينَ طَلَعَ الْفَجْرُ»
Hafsa reported that when it was dawn, the Messenger of Allah ﷺ did not observe (any other prayers) but two short rak'ahs. (Using translation from Muslim 723c)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ لَا يُصَلِّي إِلَّا رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ»
The Prophet ﷺ did not offer any (obligatory) prayer but he prayed two rakʿahs after it. (Using translation from Aḥmad 1217)
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يُصَلِّي صَلَاةً يُصَلِّي بَعْدَهَا إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ»
The Messenger of Allah ﷺ did not abandon at all observing two rak'ahs after the 'Asr in my house. (Using translation from Muslim 835b)
«مَا تَرَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ فِي بَيْتِي قَطُّ»
[AI] Aisha did not have the Messenger of Allah ﷺ enter (upon her) after the Asr prayer except that they both prayed (together).
عَائِشَةُ مَا دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَعْدَ صَلَاةِ الْعَصْرِ إِلَّا صَلَّاهُمَا
"The Messenger of Allah ﷺ got distracted and did not pray the two Rak'ahs before 'Asr so he prayed them after 'Asr." (Using translation from Nasāʾī 580)
«شُغِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ الْعَصْرِ فَصَلَّاهُمَا بَعْدَ الْعَصْرِ»
[AI] The Prophet ﷺ used to come to me every day after Asr prayer and pray two units (rak'ahs).
مَا كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَأْتِينِي فِي يَوْمٍ بَعْدَ الْعَصْرِ إِلَّا صَلَّى رَكْعَتَيْنِ
[AI] The Messenger of Allah ﷺ used to say, "There is no prayer after the dawn until two rak'ahs of Fajr."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ لَا صَلَاةَ بَعْدَ طُلُوعِ الْفَجْرِ إِلَّا رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ
"إذا طَلَعَ الفجرُ فلا صلاةَ إلَّا ركعتى الْفجْر" .
"إذا طلعَ الفجْرُ فلا صلاةَ إلا ركْعتين قَبَل المكتوبةِ".
"لَا صَلاَةَ بَعْدَ طُلُوع الْفَجْرِ إِلاَّ رَكْعَتَي الْفَجْرِ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.