Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:13717Hārūn > Abū ʿAbd al-Raḥman > Ibrāhīm > ʿAbdullāh b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not marry women solely based on their beauty, as their beauty may cause them harm. And do not marry them for their wealth, as their wealth may make them arrogant. Rather, marry the woman who is virtuous and has faith, even if she is of a black complexion and her physical features are not perfect."  

الطبراني:١٣٧١٧حَدَّثَنَا هَارُونُ قَالَ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ ثنا إِبْرَاهِيمُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَنْكِحُوا النِّسَاءَ بِحَسَبِهِنَّ فَعَسَى حَسَبُهُنَّ أنْ يُؤْذِيَهُنَّ وَلَا تَنْكِحُوهُنَّ لِأَمْوَالِهِنَّ فَعَسَى أَمْوَالُهُنَّ أَنْ يُطْغِيَهُنَّ فَلَأَمَةٌ سَوْدَاءُ خَرْمَاءُ ذَاتُ دَيْنٍ أَفْضَلُ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Bayhaqī, Suyūṭī
ibnmajah:1859Abū Kurayb > ʿAbd al-Raḥman al-Muḥāribī And Jaʿfar b. ʿAwn > al-Ifrīqī > ʿAbdullāh b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAmr

the Prophet said: “Do not marry women for their beauty for it may lead to their doom. Do not marry them for their wealth, for it may lead them to fall into sin. Rather, marry them for their religion. A black slave woman with piercings who is religious is better.”  

ابن ماجة:١٨٥٩حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ الْمُحَارِبِيُّ وَجَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنِ الإِفْرِيقِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَزَوَّجُوا النِّسَاءَ لِحُسْنِهِنَّ فَعَسَى حُسْنُهُنَّ أَنْ يُرْدِيَهُنَّ وَلاَ تَزَوَّجُوهُنَّ لأَمْوَالِهِنَّ فَعَسَى أَمْوَالُهُنَّ أَنْ تُطْغِيَهُنَّ وَلَكِنْ تَزَوَّجُوهُنَّ عَلَى الدِّينِ وَلأَمَةٌ خَرْمَاءُ سَوْدَاءُ ذَاتُ دِينٍ أَفْضَلُ  

bayhaqi:13469[Chain 1] Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. ʿAbd al-Wahhāb > Jaʿfar b. ʿAwn > ʿAbd al-Raḥman b. Ziyād [Chain 2] Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Abū ʿAmr b. al-Sammāk > Muḥammad b. ʿUbaydullāh > Abū Badr > ʿAbd al-Raḥman b. Zayd > ʿAbdullāh b. Yazīd > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ says, "Do not marry women for their beauty, as their beauty may cause them to become arrogant. And do not marry women for their wealth, as their wealth may lead them to be disobedient. Rather, marry them for their faith. A black slave woman who is pious is better than a beautiful woman who is irreligious." This is the preferred wording of the hadith of Ibn Bashran, and in the narration of Abu Zakariyya may Allah have mercy on him, it is said "a hyena." And Allah knows best.  

البيهقي:١٣٤٦٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ أنبأ جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ أنبأ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ أَبُو عَمْرِو بْنُ السَّمَّاكِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ ثنا أَبُو بَدْرٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو ؓ قَالَ سَمِعْتُ

رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا تَنْكِحُوا النِّسَاءَ لِحُسْنِهِنَّ فَعَسَى حُسْنُهُنَّ أَنْ يُرْدِيَهُنَّ وَلَا تَنْكِحُوا النِّسَاءَ لِأَمْوَالِهِنَّ فَعَسَى أَمْوَالُهُنَّ أَنْ تُطْغِيَهُنَّ وَانْكِحُوهُنَّ عَلَى الدِّينِ فَلَأَمَةٌ سَوْدَاءُ خَرْقَاءُ ذَاتُ دِينٍ أَفْضَلُ لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ بِشْرَانَ وَفِي رِوَايَةِ أَبِي زَكَرِيَّا رَحِمَهُ اللهُ حَرْبَاءُ وَاللهُ أَعْلَمُ  

suyuti:24835a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٨٣٥a

"لا تَزَوَّجُوا النِّسَاءَ لحُسْنهنَّ، فَعَسَى حُسْنُهُنَّ أنْ يُرْدِيَهُنَّ، وَلا تَزَوَّجُوهُن لأمْوالِهنَّ، فَعَسَى أمْوَالُهُن أَنْ تُطَغيَهُنَّ وَلكنْ تَزوَّجُوهُنَّ عَلى الدِّينِ، وَلأَمَةٌ خَرْمَاءُ سَوْدَاءُ ذَاتُ دِينٍ أَفْضَلُ".  

[هـ] ابن ماجة عن ابن عمرو
suyuti:25430a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٥٤٣٠a

"لَا تَنكحُوا النِّسَاءَ لحُسْنِهِنَّ، فَعَسَى حُسْنُهُنَّ أنْ يُرْديَهُنَّ، وَلَا تَنْكِحُوهُنَّ لأَمْوَالِهِنَّ، فَعَسَى أَمْوَالُهُنَّ أَنْ تُطْغِيَهُنَّ، وَانْكِحُوهُنَّ عَلَى الدِّيِن، وَلَأَمَةٌ سَوْدَاءُ خَرمَاءُ (*) ذَاتُ دِينٍ أَفْضَلُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمرو