31. Musnad of Women (5/26)
٣١۔ مُسْنَدُ النِّسَاءِ ص ٥
رِبْعِيُّ بْنُ حِرَاشٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ؓ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to me while he had a reddish complexion. So I said, "O Messenger of Allah, why do I see you with a reddish complexion?" He said, "The gold coins that were brought to us, I forgot them in the bed of my sheet. I forgot to distribute them before the evening came."
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ سَاهِمُ الْوَجْهِ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ مَالِي أَرَاكَ سَاهِمَ الْوَجْهِ؟ قَالَ «الدَّنَانِيرُ الَّتِي أَتَوْنَا بِهَا نُسِّيتُهَا فِي خَصْمِ فِرَاشِي نُسِّيتُ أَنْ أَقْسِمَهَا قَبْلَ أَنْ أُمْسِيَ»
مُنْذِرٌ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to have a reddened face when he was angry.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا غَضِبَ احْمَرَّ وَجْهُهُ»
صَالِحُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I saw a segment (a dream) where I was elevated to the sky and Jibril, the trustworthy (angel), ascended with me. He then showed me Bethlehem and I saw a woman (Maryam bint Imran) with her son (Isa). I also saw a man sitting with no hat on his head. I asked Jibril, "Who is he?" Jibril replied, "That is Ibrahim (Abraham)." Jibril then took me to a city with many dwellings made of gold. I asked, "Whose city is this?" Jibril replied, "This is your city, Muhammad."
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «اجْلِسِي بِالْبَابِ فَلَا يَلِجَنَّ عَلَيَّ أَحَدٌ» فَقُمْتُ بِالْبَابِ إِذْ جَاءَ الْحُسَيْنُ وَهُوَ وَصِيفٌ فَذَهَبْتُ أَتَنَاوَلُهُ فَسَبَقَنِي الْغُلَامُ فَدَخَلَ عَلَى جَدِّهِ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ جَعَلَنِي اللهُ فِدَاكَ أَمَرْتَنِي أَنْ لَا يَلِجَنَّ عَلَيْكَ أَحَدٌ وَإِنَّ ابْنَكَ جَاءَ فَذَهَبْتُ أَتَنَاوَلُهُ فَسَبَقَنِي فَلَمَّا طَالَ ذَلِكَ تَطَلَّعْتُ مِنَ الْبَابِ فَوَجَدْتُكَ تُقَلِّبُ بِكَفِّكَ شَيْئًا وَدُمُوعُكَ تَسِيلُ وَالصَّبِيُّ عَلَى بَطْنِكَ قَالَ «نَعَمْ أَتَانِي جِبْرِيلُ فَأَخْبَرَنِي أَنَّ أُمَّتِي يَقْتُلُونَهُ وَأَتَانِي بِالتُّرْبَةِ الَّتِي يُقْتَلُ عَلَيْهَا فَهِيَ الَّتِي أُقَلِّبُ بِكَفِّي»
زِرُّ بْنُ حُبَيْشٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Indeed, among my companions are those who have not seen me after I die."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ مِنْ أَصْحَابِي مَنْ لَمْ يَرَنِي بَعْدَ أَنْ أَمُوتَ»
نُفَيْعُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "We have never sifted flour for the Messenger of Allah ﷺ."
«لَمْ نَنْخُلْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ دَقِيقًا قَطُّ»
سَعِيدُ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "Then have you not benefitted from them?"
النَّبِيُّ ﷺ «أفَلَا انْتَفَعْتُمْ بِإِهَابِهَا؟»
مَالِكُ بْنُ جَعْوَنَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I heard Umm Salamah say, "Ali was on the truth, whoever followed him followed the truth, and whoever abandoned him abandoned the truth, as promised and foretold prior to this day."
سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ «كَانَ عَلِيٌّ عَلَى الْحَقِّ مَنِ اتَّبَعَهُ اتَّبَعَ الْحَقَّ وَمَنْ تَرَكَهُ تَرَكَ الْحَقَّ عَهْدًا مَعْهُودًا قَبْلَ يَوْمِهِ هَذَا»
31.34.98 Subsection
٣١۔٣٤۔٩٨ عَطِيَّةُ أَبُو الْمُعَدِّلِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , embraced Ali with one hand and Fatimah with the other hand, and he put his cloak over them, which was black. He then kissed Ali and Fatimah and said, "O Allah, I direct you to them and not to the Fire. They are from my family." Umm Salamah said, "O Messenger of Allah, what about me?" He said, "And you."
اعْتَنَقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلِيًّا بِيَدٍ وَفَاطِمَةَ بِيَدٍ وَعَطَفَ عَلَيْهِمَا خَمِيصَةً كَانَتْ عَلَيْهِ سَوْدَاءَ وَقَبَّلَ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ وَقَالَ «اللهُمَّ إِلَيْكَ لَا إِلَى النَّارِ أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِي» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قُلْتُ أَيْ رَسُولُ اللهِ وَأَنَا؟ قَالَ «وَأَنْتِ»
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , embraced Ali with one hand and Fatimah with the other hand, and he covered them with a black cloak that he had. Then he kissed Ali and Fatimah and said, "O Allah, I entrust You with them, and not with the Fire. As for me and my family." Umm Salamah said, "O Messenger of Allah, may I be sacrificed for you, what about me?" He said, "And you."
اعْتَنَقَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلِيًّا بِيَدٍ وَفَاطِمَةَ بِيَدٍ وَعَطَفَ عَلَيْهِمَا خَمِيصَةً كَانَتْ عَلَيْهِ سَوْدَاءَ وَقَبَّلَ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ وَقَالَ «اللهُمَّ إِلَيْكَ لَا إِلَى النَّارِ أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِي» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ قُلْتُ أَيْ رَسُولُ اللهِ وَأَنَا؟ قَالَ «وَأَنْتِ»
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
ضَبَّةُ بْنُ مِحْصَنٍ الْعَنَزِيُّ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was in the desert when he heard someone calling out to him, "O Messenger of Allah!" He turned around but saw no one. He turned again and saw a tied up female deer. She said, "Come closer to me, O Messenger of Allah." He approached her and asked, "What is your need?" She replied, "I have two young ones on that mountain. Let me go to nurse them and then I will return to you." He asked, "Will you really do that?" She said, "May Allah punish me with the punishment of the mighty if I do not." He then set her free and she left, nursing her young ones. She returned and he tied her up again. An Arab man who was observing asked the Prophet ﷺ , "Do you have a need, O Messenger of Allah?" He answered, "Yes, you may release her." So she left while saying, "I bear witness that there is no god but Allah and that you are the Messenger of Allah."
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الصَّحْرَاءِ فَإِذَا مُنَادٍ يُنَادِيهِ يَا رَسُولَ اللهِ فَالْتَفَتَ فَلَمْ يَرَ أَحَدًا ثُمَّ الْتَفَتَ فَإِذَا ظَبْيَةٌ مُوَثَّقَةٌ فَقَالَتْ ادْنُ مِنِّي يَا رَسُولَ اللهِ فَدَنَا مِنْهَا فَقَالَ «حَاجَتَكِ؟» قَالَتْ إِنَّ لِي خَشَفَيْنِ فِي ذَلِكَ الْجَبَلِ فَحُلَّنِي حَتَّى أَذْهَبَ فَأُرْضِعَهُمَا ثُمَّ أَرْجِعُ إِلَيْكَ قَالَ «وَتَفْعَلِينَ؟» قَالَتْ عَذَّبَنِي اللهُ بِعَذَابِ الْعِشَارِ إِنْ لَمْ أَفْعَلْ فَأَطْلَقَهَا فَذَهَبَتْ فَأَرْضَعَتْ خَشَفَيْهَا ثُمَّ رَجَعَتْ فَأَوْثَقَهَا وَانْتَبَهَ الْأَعْرَابِيُّ فَقَالَ لَكَ حَاجَةٌ يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «نَعَمْ تُطْلِقُ هَذِهِ» فَأَطْلَقَهَا فَخَرَجَتْ تَعْدُو وَهِيَ تَقُولُ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللهِ
31.34.101 Subsection
٣١۔٣٤۔١٠١ عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَوْهَبٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] We entered upon Umm Salamah and she brought us a container containing the hair of the Prophet ﷺ, dyed with henna. She said, "This is from the hair of the Prophet ﷺ."
دَخَلْنَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَأَخْرَجَتْ لَنَا صُرَّةً فِيهَا شَعْرُ النَّبِيِّ ﷺ مَخْضُوبٌ بِحِنَّاءٍ فَقَالَتْ «هَذَا مِنْ شَعْرِ النَّبِيِّ ﷺ»
[Machine] The Prophet ﷺ used to start with a drink when he was fasting and he would not take more than two or three sips.
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَبْدَأُ بِالشَّرَابِ إِذَا كَانَ صَائِمًا وَكَانَ لَا يَعُبُّ يَشْرَبُ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا»
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to not add water or milk to his drink more than twice or three times.
كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَعُبُّ فِي شَرَابِهِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا»
31.34.104 Subsection
٣١۔٣٤۔١٠٤ زُبَيْدٌ الْيَامِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
[Machine] "The verse was revealed in her house: 'Indeed, Allah desires to repel all impurity from you, O people of the household, and purify you with a thorough purification.' The Prophet, ﷺ , took a cloak and covered Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn with it. Then he said, 'O Allah, these are the people of my household, so remove all impurity from them and purify them thoroughly.' I asked, while standing at the doorstep, 'O Messenger of Allah, even if I am with them?' He replied, 'Indeed, you are in goodness and will go towards goodness.'"
أَنَّ الْآيَةَ نَزَلَتْ فِي بَيْتِهَا {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} وَرَسُولُ اللهِ ﷺ وَعَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَالْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ فَأَخَذَ عَبَاءَةً فَجَلَّلَهُمْ بِهَا ثُمَّ قَالَ «اللهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا» فَقُلْتُ وَأَنَا عِنْدَ عَتَبَةِ الْبَابِ يَا رَسُولَ اللهِ وَأَنَا مَعَهُمْ؟ قَالَ «إِنَّكِ بِخَيْرٍ وَإِلَى خَيْرٍ»
[Machine] The Prophet ﷺ used to say, "O controller of hearts, make my heart firm on your religion."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ»
31.34.105 Subsection
٣١۔٣٤۔١٠٥ أَبُو كَعْبٍ صَاحِبُ الْحَرِيرِ، عَنْ شَهْرٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me, and Fatimah came to him with a dish. He put it in front of him and said to me, "Pray for your husband and your sons." So I prayed for them and they ate, and underneath them was a Khaibari blanket. Then the Messenger of Allah ﷺ gathered the blanket around them and said, "These are the people of my household, so remove impurity from them and purify them thoroughly."
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَتَتْهُ فَاطِمَةُ بِخَرِيزَةٍ فَوَضَعَتْهُ بَيْنَ يَدَيْهِ فَقَالَ لِي «ادْعِ لِي زَوْجُكِ وَابْنَيْكِ» فَدَعَوْتُهُمْ فَطَعِمُوا وَتَحْتَهُمْ كِسَاءٌ خَيْبَرِيٌّ فَجَمَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْكِسَاءَ عَلَيْهِمْ ثُمَّ قَالَ «هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَحَامَتِي فَأَذْهِبْ عَنْهُمُ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا»
"The Messenger of Allah ﷺ recited this Ayah: 'Innahu 'Amalun Ghairu Salih'" (11:46) (Using translation from Tirmidhī 2932)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ)
[Machine] The Prophet ﷺ read this letter, "Indeed, this individual did a deed that is not righteous."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَرَأَ هَذَا الْحَرْفَ (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) »
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
[Machine] The Prophet ﷺ recited this verse: "Indeed, he has done a non-righteous deed."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَرَأَ هَذَا الْحَرْفَ (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) »
عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said to Fatimah, "Bring your husband and his two sons to me." So she brought them to him, and the Messenger of Allah ﷺ threw a cloak over them, and then placed his hand on them and said, "O Allah, these are the family of Muhammad, so bestow Your blessings and peace upon the family of Muhammad. Indeed, You are Praiseworthy and Glorious." Umm Salamah said, "I lifted the cloak to go in with them, but he pulled it away from my hands and said, 'You are in a good state.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِفَاطِمَةَ «ائْتِنِي بِزَوْجِكِ وَابْنَيْهِ» فَجَاءَتْ بِهِمْ فَأَلْقَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْهِمْ كِسَاءً فَدَكِيًّا ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهِمْ فَقَالَ «اللهُمَّ إِنَّ هَؤُلَاءِ آلُ مُحَمَّدٍ فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَبَرَكَاتِكَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ فَإِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ» قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ فَرَفَعْتُ الْكِسَاءَ لِأَدْخُلَ مَعَهُمْ فَجَبَذَهُ مِنْ يَدَيَّ وَقَالَ «إِنَّكِ عَلَى خَيْرٍ»
عُقْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الرِّفَاعِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
[Machine] The Prophet, ﷺ , said to Fatimah, "Bring your husband and your sons to me." So she brought them to him, and the Messenger of Allah, ﷺ , covered them with a cloak and said, "These are the family of Muhammad, so send your blessings and peace upon the family of Muhammad as you have sent them upon the family of Ibrahim. Indeed, you are Praiseworthy and Glorious."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِفَاطِمَةَ «ائْتِنِي بِزَوْجِكِ وَابْنَيْكِ» فَجَاءَتْ بِهِمْ فَأَلْقَى عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ كِسَاءً ثُمَّ قَالَ «هَؤُلَاءِ آلُ مُحَمَّدٍ فَاجْعَلْ صَلَوَاتِكَ وَبَرَكَاتِكَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا جَعَلْتَهَا عَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ»
الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
The Messenger of Allah ﷺ forbade every intoxicant and everything which produces languidness. (Using translation from Abū Dāʾūd 3686)
«نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كُلِّ مُسْكِرٍ وَمُفَتِّرٍ»
يَزِيدُ مَوْلَى الصَّهْبَاءِ، عَنْ شَهْرٍ
[Machine] From the Prophet ﷺ , his saying: "Do not disobey you in what is good," he said, "Noah."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَوْلَهُ {لَا يَعْصِينَكَ فِي مَعْرُوفٍ} قَالَ «النَّوْحُ»
حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ شَهْرٍ
[Machine] "That the Prophet ﷺ took a garment and placed it over Ali, Fatimah, Hasan, and Husayn. Then he recited this verse: 'Indeed, Allah desires to repel impurity from you, O people of the household, and purify you with a thorough purification.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَخَذَ ثَوْبًا فَجَلَّلَهُ عَلَى عَلِيٍّ وَفَاطِمَةَ وَالْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا}
31.34.112 Subsection
٣١۔٣٤۔١١٢ زَيْدٌ الْعَمِّيُّ، عَنْ شَهْرٍ
[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , "He read (he performed a non-righteous action)."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ قَرَأَ (عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) »
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to frequently say, "O Turner of hearts, keep my heart steadfast on your religion." I said, "O Messenger of Allah, indeed hearts are prone to fluctuation." He replied, "Yes, every son of Adam that Allah has created has a heart between two fingers of the fingers of Allah, and He can turn it as He wishes. We ask Allah, our Lord, not to cause our hearts to deviate after He has guided us, and we ask Him to bestow upon us mercy from Him for He is the Bestower." I said, "O Messenger of Allah, teach me a supplication that I can make for myself." He said, "Say: 'O Allah, forgive my sins and remove the anger in my heart, and protect me from the misguidance of tribulations.'"
إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ «يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ» قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنَّ الْقُلُوبَ لَتَتَقَلَّبُ قَالَ «نَعَمْ مَا خَلَقَ اللهُ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ بَشَرٍ إِلَّا وَقَلْبُهُ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللهِ إِنْ شَاءَ أَقَامَهُ وَإِنْ شَاءَ أَزَاغَهُ فَنَسْأَلُ اللهَ رَبَّنَا أَنْ لَا يُزِيغَ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا وَنَسْأَلُهُ أَنْ يَهَبَ لَنَا مِنْ لَدُنْهُ رَحْمَةً إِنَّهُ هُوَ الْوَهَّابُ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ فَعَلِّمْنِي دُعَاءً أَدْعُو بِهِ لِنَفْسِي قَالَ «قُولِي اللهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَأَذْهِبْ غَيْظَ قَلْبِي وَأَجِرْنِي مِنْ مُضِلَّاتِ الْفِتَنِ»
[Machine] And she said, "They killed him, may Allah destroy and humiliate them, may Allah curse them. I saw the Messenger of Allah ﷺ and Fatimah came to him, and he mentioned the incident."
وَقَالَتْ قَتَلُوهُ قَتَلَهُمُ اللهُ عَزَّوْهُ وَذَلُّوهُ لَعَنَهُمُ اللهُ فَإِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَاءَتْهُ فَاطِمَةُ ؓ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ
[Machine] "O Messenger of Allah, my hands have been affected by the dough; bread once and dough once. So the Messenger of Allah ﷺ said to her, 'If Allah provides you with something, I will show you something better than that. When you go to sleep, say 'Subhanallah' thirty-three times, 'Alhamdulillah' thirty-three times, and 'Allahu Akbar' thirty-four times. That is better for you than a servant. And when you pray the Fajr prayer, say 'La ilaha illallah, wahdahu la sharika lah, lahul mulk wa lahul hamd, yuhyi wa yumit biyadihil khair, wa huwa 'ala kulli shay'in qadir' ten times after the prayer, and ten times after the Maghrib prayer. Indeed, each one of them is written down as ten good deeds, and ten bad deeds are erased. And each one of them is equal to freeing a slave from the descendants of Ismail, not permitting any sin to be written on that day until evening, except for shirk. There is no god but Allah alone, with no partner, and it protects you from everything, from the time you say it in the morning until you say it in the evening, from every devil and from everything."
يَا رَسُولَ اللهِ مَجَلَتْ يَدَايَ مِنَ الرَّحَى الْخُبْزُ مَرَّةً وَالْعَجِينُ مَرَّةً فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنْ يَرْزُقُكِ اللهُ شَيْئًا يَأْتِيكِ سَأَدُلُّكِ عَلَى شَيْءٍ خَيْرٍ مِنْ ذَلِكَ إِذَا لَزِمْتِ مَضْجَعَكِ فَسَبِّحِي اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَاحْمَدِي اللهَ ثَلَاثًا وَثَلَاثِينَ وَكَبِّرِي أَرْبَعًا وَثَلَاثِينَ فَذَلِكَ خَيْرٌ لَكِ مِنَ الْخَادِمِ وَإِذَا صَلَّيْتِ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَقُولِي لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِي وَيُمِيتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ عَشْرَ مَرَّاتٍ بَعْدَ صَلَاةِ الصُّبْحِ وَعَشْرَ مَرَّاتٍ بَعْدَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ فَإِنَّ كُلَّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ تُكْتَبُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَتَحُطُّ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَكُلُّ وَاحِدَةٍ مِنْهُنَّ كَعِتْقِ رَقَبَةٍ مِنْ وَلَدِ إِسْمَاعِيلَ لَا يَحِلُّ بِذَنْبٍ كُتِبَ ذَلِكَ الْيَوْمَ إِلَّا مَحَتْهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ الشِّرْكُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَهِيَ تَحْرُسُكِ مَا بَيْنَ أَنْ تَقُولِيهِ غُدْوَةً إِلَى أَنْ تَقُولِيهِ عَشِيَّةً مِنْ كُلِّ شَيْطَانٍ وَمِنْ كُلِّ شَيْءٍ
أَبُو عُثْمَانَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] Umm Salamah, the wife of the Prophet Muhammad ﷺ , was narrating to a man when he asked, "O Umm Salamah, who is this?" I replied, "Dihyah al-Kalbi." I did not know that it was Gabriel ﷺ until I heard the Prophet Muhammad ﷺ narrating to his companions what had happened between them. I asked my husband, Abu Uthman, who told you this? He replied, "Usamah bin Zaid."
أُمُّ سَلَمَةَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُحَدِّثُ رَجُلًا فَقَالَ «يَا أُمَّ سَلَمَةَ مَنْ هَذَا؟» فَقُلْتُ دِحْيَةُ الْكَلْبِيُّ فَلَمْ أَعْلَمْ أَنَّهُ جِبْرِيلُ ﷺ حَتَّى سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُحَدِّثُ أَصْحَابَهُ مَا كَانَ بَيْنَهُمَا قُلْتُ لِأَبِي عُثْمَانَ مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا؟ قَالَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ
31.34.116 Subsection
٣١۔٣٤۔١١٦ أَبُو قَيْسٍ مَوْلَى عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] "That Abdullah bin Amr bin Al-As sent him to Umm Salama, the wife of the Prophet ﷺ , asking her if the Messenger of Allah ﷺ used to kiss while fasting. If she says no, then tell her that Aisha narrates that the Messenger of Allah ﷺ used to kiss while fasting." Abu Qays said, "So I went to her, and she said, 'Are you free or a slave?' I said, 'I am a slave.' She said, 'Approach.' So I approached and said, 'Indeed, Abdullah bin Amr sent me to you to ask you if the Messenger of Allah ﷺ used to kiss while fasting.' She said, 'No.' So I said, 'Aisha narrates that the Messenger of Allah ﷺ used to kiss while fasting.' She said, 'Perhaps it was that he was not able to control his love for her.'"
أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ أَرْسَلَهُ إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ يَسْأَلُهَا هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ؟ فَإِنْ قَالَتْ لَا فَقُلْ لَهَا إِنَّ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ» قَالَ أَبُو قَيْسٍ فَجِئْتُهَا فَقَالَتْ أَحُرٌّ أَمْ مَمْلُوكٌ؟ فَقُلْتُ بَلْ مَمْلُوكٌ فَقَالَتْ ادْنُهْ فَدَنَوْتُ فَقُلْتُ إِنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو أَرْسَلَنِي إِلَيْكِ لِأَسْأَلَكِ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ؟ فَقَالَتْ لَا فَقُلْتُ إِنَّ عَائِشَةَ تُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ» فَقَالَتْ لَعَلَّهُ أَنَّهُ كَانَ لَمْ يَكُ يَتَمَالَكُ لَهَا حُبًّا
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "Whoever among you performs the Hajj, let him also perform Umrah along with it."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ حَجَّ مِنْكُمْ فَلْيُهِلَّ بِهِمَا جَمِيعَا بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ»
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
أَسْلَمُ أَبُو عِمْرَانَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] I performed Hajj with my master, then I entered upon Umm Salamah and she said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Fulfill the obligations of Hajj and Umrah, O Ummah of Muhammad.'"
حَجَجْتُ مَعَ مَوْلَايَ فَدَخَلْتُ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَهِلُّوا يَا أُمَّةَ مُحَمَّدٍ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ»
31.34.118 Subsection
٣١۔٣٤۔١١٨ الْقَاسِمُ بْنُ مُخَيْمِرَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "They distract us from performing the middle prayer, the Asr prayer. May Allah fill their bellies and graves with fire."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «شَغَلُونَا عَنْ صَلَاةِ الْوُسْطَى صَلَاةِ الْعَصْرِ مَلَأَ اللهُ أَجْوَافَهُمْ وَقُبُورَهُمْ نَارًا»
[Machine] Umm Sulaim entered upon the Messenger of Allah ﷺ and said, "O Messenger of Allah, does a woman have to perform Ghusl (ritual bath) if she experiences a wet dream?" He said, "Yes, if she sees the discharge."
دَخَلَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ غُسْلٌ إِذَا احْتَلَمَتْ؟ قَالَ «نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ»
[Machine] Al-Qa'nabi reported: Abdul Aziz bin Muhammad narrated from Hisham bin Urwah from his father from Zainab bint Abi Salama from Umm Salama that she said to the Messenger of Allah, ﷺ : "Do I have a reward for spending on the children of Abu Salama although I do not share their wealth?" He said, "Yes, you will have a reward for whatever you spend on them."
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ هَلْ لِي مِنْ أَجْرٍ فِي بَنِي أَبِي سَلَمَةَ فَإِنِّي أُنْفِقُ عَلَيْهِمْ وَلَسْتُ شَارَكْتُهُمْ؟ قَالَ «نَعَمْ لَكِ أَجْرُ مَا أَنْفَقْتِ عَلَيْهِمْ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ entered upon me while I had a eunuch with me, and he heard him saying to Abdullah bin Abi Umayyah, "O Abdullah, if Allah grants you victory over Ta'if tomorrow, then you should marry the daughter of Ghaylan, for she accepts four (sexual intercourses) and menstruates for eight days." The Messenger of Allah ﷺ said, "These people should not enter upon you."
دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَعِنْدِي مُخَنَّثٌ فَسَمِعَهُ يَقُولُ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ يَا عَبْدَ اللهِ إِنْ فَتَحَ اللهُ عَلَيْكُمُ الطَّائِفَ غَدًا فَعَلَيْكَ بِابْنَةِ غَيْلَانَ فَإِنَّهَا تُقْبِلُ بِأَرْبَعٍ وَتُدْبِرُ بِثَمَانٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يَدْخُلْ هَؤُلَاءِ عَلَيْكُمْ»
"I am only a human being, and you bring your disputes to me, some perhaps being more eloquent in their plea than others, so that I give judgement on their behalf according to what I hear from them. Therefore, whatever I decide for anyone which by right belongs to his brother, he must not take anything, for I am granting him only a portion of Hell. (Using translation from Abū Dāʾūd 3583)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ وَلَعَلَّ أَحَدَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَقْضِي لَهُ عَلَى مَا أَسْمَعُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ بِشَيْءٍ فَلَا يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ»
[Machine] "That the Prophet ﷺ commanded her to accompany him on the day of sacrifice in Mecca."
«أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهَا أَنْ تُوَافِيَ مَعَهُ يَوْمَ النَّحْرِ بِمَكَّةَ»
31.34 [Machine] Umm Salamah, her name is Hind bint Abi Umayyah ibn Hudhayfah ibn al-Mughirah ibn Abdullah ibn Amr ibn Makhzum ibn Nuqtah ibn Murrah ibn Ka'b ibn Lu'ayy ibn Ghālib
٣١۔٣٤ بَابُ أُمُّ سَلَمَةَ وَاسْمُهَا هِنْدُ بِنْتُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ حُذَيْفَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مَخْزُومِ بْنِ نُقْطَةَ بْنِ مُرَّةَ بْنِ كَعْبِ بْنِ لُؤَيِّ بْنِ غَالِبٍ
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded charity, so Zainab, the wife of Abdullah bin Mas'ood, said, "Will I be rewarded if I give charity to my husband, who is poor, and to my orphaned nephews, as I am spending on them in all circumstances?" He replied, "Yes." And she was a handcraftsman.
أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالصَّدَقَةِ فَقَالَتْ زَيْنَبُ امْرَأَةُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَيُجْزِئُنِي مِنَ الصَّدَقَةِ أَنْ أَتَصَدَّقَ عَلَى زَوْجِي وَهُوَ فَقِيرٌ وَعَلَى بَنِي أَخٍ لِي أَيْتَامٍ وَأَنَا مُنْفِقَةٌ عَلَيْهِمْ عَلَى كُلِّ حَالٍ؟ فَقَالَ «نَعَمْ» وَكَانَتْ صَنَاعَ الْيَدَيْنِ
31.34.121 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢١ الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُرْوَةَ
that the Prophet ﷺ saw in her house a girl whose face had a black spot. He said. "She is under the effect of an evil eye; so treat her with a Ruqya." (Using translation from Bukhārī 5739)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ رَأَى جَارِيَةً فِي وَجْهِهَا سَفْعَةٌ فَقَالَ «اسْتَرْقُوا لَهَا فَإِنَّ بِهَا نَظْرَةٌ»
[Machine] Um Sulaim entered upon the Messenger of Allah and said, "O Messenger of Allah, is it obligatory for a woman to perform ghusl (ritual bathing) if she experiences nocturnal emission?" He replied, "Yes, if she sees the water."
دَخَلَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ هَلْ عَلَى الْمَرْأَةِ مِنْ غُسْلٍ إِذَا احْتَلَمَتْ؟ فَقَالَ «نَعَمْ إِذَا رَأَتِ الْمَاءَ»
31.34.122 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٢ أَبُو الزِّنَادِ عَبْدُ اللهِ بْنُ ذَكْوَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ
"I am only a human being, and you bring your disputes to me, some perhaps being more eloquent in their plea than others, so that I give judgement on their behalf according to what I hear from them. Therefore, whatever I decide for anyone which by right belongs to his brother, he must not take anything, for I am granting him only a portion of Hell. (Using translation from Abū Dāʾūd 3583)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَإِنَّكُمْ تَخْتَصِمُونَ إِلَيَّ وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ هُوَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ فَأَقْضِي لَهُ عَلَى مَا أَسْمَعُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ شَيْئًا مِنْ حَقِّ أَخِيهِ فَلَا يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنَ النَّارِ»
I informed Messenger of Allah ﷺ that I was sick. He said, "Perform Tawaf (of the Kaʿba) while riding behind the people." So, I performed the Tawaf while Messenger of Allah ﷺ was offering the prayer beside the Kaʿba and was reciting Surat-at-Tur. (Using translation from Bukhārī 1633)
شَكَوْتُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَنِّي أَشْتَكِي فَقَالَ «طُوفِي مِنْ وَرَاءِ النَّاسِ وَأَنْتِ رَاكِبَةٌ» قَالَتْ فَطُفْتُ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يُصَلِّي بِالنَّاسِ إِلَى جَنْبِ الْبَيْتِ وَهُوَ يَقْرَأُ بِالطُّورِ وَكِتَابِ مَسْطُورٍ
31.34.123 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٣ أَبُو الْأَسْوَدِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ زَيْنَبَ
[Machine] "I performed Hajj with the Messenger of Allah ﷺ , and I complained before making Tawaf around the Kaaba. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Mount your ride and perform the Tawaf while riding behind the people,' and he was praying at that time towards the corner of the Kaaba."
حَجَجْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَاشْتَكَيْتُ قَبْلَ أَنْ أَطُوفَ بِالْبَيْتِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ارْكَبِي فَطُوفِي رَاكِبَةً وَرَاءَ النَّاسِ» وَهُوَ يُصَلِّي حِينَئِذٍ إِلَى حَاشِيَةِ الْبَيْتِ
[Machine] She said, "The Messenger of Allah ﷺ kissed while he was fasting."
أَنَّهَا قَالَتْ «قَبَّلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَهُوَ صَائِمٌ»
[Machine] "It was that she used to take a ritual bath with the Messenger of Allah ﷺ from a single vessel of janabah."
أَنَّهَا كَانَتْ «تَغْتَسِلُ هِيَ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ مِنَ الْجَنَابَةِ»
'A'isha (Allah be pleased with her) reported that Allah's Apostle (peace be upon him) kissed (his wives) while fasting. (Using translation from Muslim 1106m)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ «يُقَبِّلُ وَهُوَ صَائِمٌ»
31.34.124 Subsection
٣١۔٣٤۔١٢٤ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ زَيْنَبَ
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ and Ayesha used to perform ghusl (ritual bathing) from a single container.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهِيَ كَانَا «يَغْتَسِلَانِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ»
[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ and she used to "perform ablution from one vessel."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهِيَ كَانَا «يَغْتَسِلَانِ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ»
[Machine] Al-Qa'nabi narrated and Bakr bin Sahl narrated from Abdullah bin Yusuf who said Malik bin Anas narrated from Abdullah bin Abu Bakr from Humaid bin Nafi that Zainab bint Abu Salama informed him. She said, "I heard Umm Salama saying, 'A woman came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'O Messenger of Allah, my daughter's husband has passed away and her eyes have been afflicted. Should I apply kohl to them?' He said, 'No,' two or three times, each time saying 'No.' Then he said, 'Only four months and ten days have passed, and one of you used to throw Khadir (a type of plant) on the head of the newborn.'"
ثنا الْقَعْنَبِيُّ ح وَحَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ قَالُوا ثنا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ أَنَّ زَيْنَبَ بِنْتَ أَبِي سَلَمَةَ أَخْبَرَتْهُ فَقَالَتْ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تَقُولُ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ ابْنَتِي تُوُفِّيَ زَوْجُهَا وَقَدِ اشْتَكَتْ عَيْنَيْهَا أَفَأَكْحُلُهَا؟ قَالَ «لَا» مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا كُلُّ ذَلِكَ يَقُولُ «لَا» ثُمَّ قَالَ «إِنَّمَا هِيَ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا وَقَدْ كَانَتْ إِحْدَاكُنَّ تَرْمِي بِالْبَعْرَةِ عَلَى رَأْسِ الْحَوْلِ»