Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ

tabarani:20175ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > ʿUthmān b. Muḍar > Thābit al-Bunānī > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ recited this verse: "Indeed, he has done a non-righteous deed."  

الطبراني:٢٠١٧٥حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ مُضَرَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَرَأَ هَذَا الْحَرْفَ (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) »  


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Tirmidhī, Aḥmad, Ṭabarānī
abudawud:3982Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād > Thābit > Shahr b. Ḥawshab > Asmāʾ b. Yazīd

She heard the Prophet ﷺ read the verse: "He acted unrighteously." (innahu 'amila ghayra salih).  

أبو داود:٣٩٨٢حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ

أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ { إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ }  

tirmidhi:2931al-Ḥusayn b. Muḥammad al-Baṣrī > ʿAbdullāh b. Ḥafṣ > Thābit al-Bunānī > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

"The Prophet ﷺ would recite: 'Innahu 'Amila Ghaira Salih.'"  

الترمذي:٢٩٣١حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَصْرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ حَفْصٍ قَالَ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقْرَؤُهَا (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ )  

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ نَحْوَ هَذَا وَهُوَ حَدِيثُ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ وَرُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ وَسَمِعْتُ عَبْدَ بْنَ حُمَيْدٍ يَقُولُ أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ هِيَ أُمُّ سَلَمَةَ الأَنْصَارِيَّةُ قَالَ أَبُو عِيسَى كِلاَ الْحَدِيثَيْنِ عِنْدِي وَاحِدٌ وَقَدْ رَوَى شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ غَيْرَ حَدِيثٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ الأَنْصَارِيَّةِ وَهِيَ أَسْمَاءُ بِنْتُ يَزِيدَ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ نَحْوُ هَذَا
tirmidhi:2932Yaḥyá b. Mūsá > Wakīʿ Waḥabbān b. Hilāl > Hārūn al-Naḥwī > Thābit al-Bunānī > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

"The Messenger of Allah ﷺ recited this Ayah: 'Innahu 'Amalun Ghairu Salih'" (11:46)  

الترمذي:٢٩٣٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَحَبَّانُ بْنُ هِلاَلٍ قَالاَ حَدَّثَنَا هَارُونُ النَّحْوِيُّ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ )  

ahmad:27595Ḥajjāj > Ḥammād b. Salamah > Thābit al-Bunāni > Shahr b. Ḥawshab > Asmāʾ b. Yazīd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting, "Indeed, he has done a deed that is not righteous" [Hud 46].  

أحمد:٢٧٥٩٥حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِىِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ قَالَتْ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ(إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) [هود 46]  

ahmad:26732Wakīʿ > Hārūn al-Naḥwī > Thābit > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

She heard the Prophet ﷺ read the verse: "He acted unrighteously." (innahu 'amila ghayra salih). (Using translation from Abū Dāʾūd 3982)   

أحمد:٢٦٧٣٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا هَارُونُ النَّحْوِيُّ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَرَأَ (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) [هود 46]  

ahmad:26518Wakīʿ > Hārūn al-Naḥwī > Thābit al-Bunānī > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

"The Messenger of Allah ﷺ recited this Ayah: 'Innahu 'Amalun Ghairu Salih'" (11:46) (Using translation from Tirmidhī 2932)   

أحمد:٢٦٥١٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هَارُونُ النَّحْوِيُّ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَرَأَهَا (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) [هود 46]  

tabarani:20171ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Khalaf b. Mūsá b. Khalaf from my father > Thābit al-Bunānī > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

"The Messenger of Allah ﷺ recited this Ayah: 'Innahu 'Amalun Ghairu Salih'" (11:46) (Using translation from Tirmidhī 2932)  

الطبراني:٢٠١٧١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا خَلَفُ بْنُ مُوسَى بْنِ خَلَفٍ ثنا أَبِي عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ هَذِهِ الْآيَةَ (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ)  

tabarani:20174ʿAbdān b. Aḥmad > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿAqīl > Muḥammad b. ʿUmar al-Bāhilī > ʿAbbās b. ʿAbd al-Raḥman > Dāwud b. Abū Hind > Thābit al-Bunānī > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ read this letter, "Indeed, this individual did a deed that is not righteous."  

الطبراني:٢٠١٧٤حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ الْبَاهِلِيُّ ثنا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ثنا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَرَأَ هَذَا الْحَرْفَ (إِنَّهُ عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) »  

tabarani:20181Muḥammad b. Nūḥ al-ʿAskarī > Yaḥyá b. ʿAllān > Ibrāhīm b. Muḥammad > Abū al-Faḍl al-Qaysī > Zayd al-ʿAmmī > Shahr b. Ḥawshab > Um Salamah

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , "He read (he performed a non-righteous action)."  

الطبراني:٢٠١٨١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ الْعَسْكَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عَلَّانُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْفَضْلُ الْقَيْسِيُّ عَنْ زَيْدٌ الْعَمِّيُّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ قَرَأَ (عَمِلَ غَيْرَ صَالِحٍ) »