Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:7626a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٦٢٦a

("إِنما يَلبَسُ الحريرَ من لا خلاق له في الآخرة" .  

[خ] البخاري [م] مسلم عن ابن عمر عن عمر، [ع] أبو يعلى عن عبد اللَّه بن عمر، [ط] الطيالسي من حديث أَبى هريرة)

See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:2073Abū Bakr b. Abū Shaybah And Zuhayr b. Ḥarb > Ismāʿīl Wahū Ibn ʿUlayyah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas

He who wore silk in this world would not wear it in the Hereafter.  

مسلم:٢٠٧٣حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ  

muslim:2074Ibrāhīm b. Mūsá al-Rāzī > Shuʿayb b. Isḥāq al-Dimashqī > al-Awzāʿī > Shaddād Abū ʿAmmār > Abū Umāmah

He who wore silk in this world would not wear it in the Hereafter.  

مسلم:٢٠٧٤وَحَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ أَخْبَرَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ الدِّمَشْقِيُّ عَنِ الأَوْزَاعِيِّ حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ  

nasai:5306ʿAmr b. Manṣūr > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Ḥarb > Yaḥyá b. Abū Kathīr > ʿImrān b. Ḥiṭṭān

He asked 'Abdullah bin 'Abbas about wearing silk. He said: "Ask 'Aishah." "So I asked 'Aishah and she said: 'Ask 'Abdullah bin 'Umar.' So I asked Ibn 'Umar and he said: 'Abu Hafs told me, that the Messenger of Allah [SAW] said: "Whoever wears silk in this world will have no share in the Hereafter."  

النسائي:٥٣٠٦أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ قَالَ أَنْبَأَنَا حَرْبٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ حِطَّانَ أَنَّهُ سَأَلَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ فَقَالَ سَلْ عَائِشَةَ فَسَأَلْتُ عَائِشَةَ قَالَتْ سَلْ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصٍ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ  

nasai:5307Sulaymān b. Salm > al-Naḍr > Shuʿbah > Qatādah > Bakr b. ʿAbdullāh And Bishr b. al-Muḥtafiz > Ibn ʿUmar

That the Messenger of Allah [SAW] said: "Silk is only worn by one who has no share."  

النسائي:٥٣٠٧أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ قَالَ أَنْبَأَنَا النَّضْرُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَبِشْرِ بْنِ الْمُحْتَفِزِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ  

ibnmajah:3588Abū Bakr b. Abū Shaybah > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik

“Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter.”  

ابن ماجة:٣٥٨٨حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الآخِرَةِ  

ahmad:269ʿAffān > ʿAbd al-Wāḥid > Yazīd al-Rishk > Muʿādhah > Um ʿAmr Āb.ah ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. al-Zubayr Yuḥaddithuʾannah > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb Yakhṭub

He heard ʿUmar bin al-Khattab delivering a khutbah, He [ʼUmar] said: The Messenger of Allah ﷺ said: “Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter.”  

أحمد:٢٦٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الرِّشْكُ عَنْ مُعَاذَةَ عَنْ أُمِّ عَمْرٍو ابْنَةِ عَبْدِ اللهِ أَنَّهَا سَمِعَتْ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُأَنَّهُ سَمِعَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ يَخْطُبُ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلا يُكْسَاهُ فِي الْآخِرَةِ  

ahmad:321ʿAbd al-Ṣamad > Ḥarb > Yaḥyá > ʿImrān b. Ḥiṭṭān Fīmā Yaḥsib Ḥarb

Ask ʿAʿishah about that. So he asked ʿAʿishah and she said: Ask Ibn ʿUmar (...). So he asked Ibn ʿUmar, and he said: Abu Hafs told me that the Messenger of Allah ﷺ said: ʿWhoever wears silk in this world will have no share of it in the Hereafter.”  

أحمد:٣٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَرْبٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حِطَّانَ فِيمَا يَحْسِبُ حَرْبٌ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنْ لَبُوسِ الْحَرِيرِ فَقَالَ سَلْ عَنْهُ عَائِشَةَ فَسَأَلَ عَائِشَةَ فَقَالَتْ سَلِ ابْنَ عُمَرَ فَسَأَلَ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلا خَلاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ  

ahmad:6105ʿAffān > Hammām > Qatādah > Bakr b. ʿAbdullāh And Bishr b. ʿĀʾidh al-Hudhalī Kilāhumāʿan ʿAbdullāh b. ʿUmar

from the Prophet ﷺ who said, "Silk is worn by the one who has no portion ˹in the hereafter.˺" (Using translation from Aḥmad 5364)  

أحمد:٦١٠٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَبِشْرُ بْنُ عَائِذٍ الْهُذَلِيُّ كِلَاهُمَاعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ  

ahmad:5364ʿAffān > Hammām > Qatādah > Bakr b. ʿAbdullāh And Bishr b. ʿĀʾidh al-Hudhalī > ʿAbdullāh b. ʿUmar

from the Prophet ﷺ who said, "Silk is worn by the one who has no portion ˹in the hereafter.˺"  

أحمد:٥٣٦٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ؛ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ؛ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ؛ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ وَبِشْرُ بْنُ عَائِذٍ الْهُذَلِيُّ كِلَاهُمَا؛ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ۔»  

ahmad:5125Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > Bakr b. ʿAbdullāh Wabishr b. al-Muḥtafiz > ʿAbdullāh b. ʿUmar

[Machine] From the Prophet ﷺ, that he said about silk: "It is only worn by those who have no share (in the Hereafter)."  

أحمد:٥١٢٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَبِشْرِ بْنِ الْمُحْتَفِزِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ فِي الْحَرِيرِ إِنَّمَا يَلْبَسُهُ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ  

ahmad:4767Wakīʿ > ʿUyaynah b. ʿAbd al-Raḥman > ʿAlī b. Zayd b. Judʿān > Sālim from his father

from the Prophet ﷺ who said, "Silk is worn by the one who has no portion ˹in the hereafter.˺" (Using translation from Aḥmad 5364)  

أحمد:٤٧٦٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنِي عُيَيْنَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ  

ahmad:11179Yaḥyá b. Saʿīd > Hishām > Qatādah > Dāwud al-Sarrāj > Abū Saʿīd al-Khudrī

“Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter.” (Using translation from Ibn Mājah 3588)  

أحمد:١١١٧٩حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنْ دَاوُدَ السَّرَّاجِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ  

ذِكْرُ نَفْيِ لُبْسِ الْحَرِيرِ فِي الْآخِرَةِ عَنْ لَابِسِهِ فِي الدُّنْيَا غَيْرَ مَنْ وَصَفْنَا

ibnhibban:5435Muḥammad b. Isḥāq b. Saʿīd al-Saʿdī > ʿAlī b. Khashram > ʿĪsá b. Yūnus > Shuʿbah > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb > Anas b. Mālik

I heard ʿUmar saying, "The Prophet ﷺ said, 'Whoever wears silk in this world, shall not wear it in the Hereafter." This hadith is also narrated through 'Umar ibn al-Khattab. (Using translation from Bukhārī 5834)  

ابن حبّان:٥٤٣٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ سَعِيدٍ السَّعْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

عَنِ النَّبِيِّ قَالَ «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ»  

tabarani:13967Aḥmad b. Sahl al-Ahwāzī > ʿAlī b. Baḥr > ʿĪsá b. Yūnus > Jaʿfar b. Maymūn al-Baṣrī > Khalīfah b. Kaʿb > Khaṭabanā ʿAbdullāh b. al-Zubayr

I heard ʿUmar saying, "The Prophet ﷺ said, 'Whoever wears silk in this world, shall not wear it in the Hereafter." This hadith is also narrated through 'Umar ibn al-Khattab. (Using translation from Bukhārī 5834)  

الطبراني:١٣٩٦٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَحْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَيْمُونٍ الْبَصْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي خَلِيفَةُ بْنُ كَعْبٍ قَالَ خَطَبَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ الزُّبَيْرِ فَقَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ»  

هِشَامُ بْنُ أَبِي رُقَيَّةَ، عَنْ عُقْبَةَ

tabarani:15034[Chain 1] Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > Yaḥyá b. ʿUthmān > Zayd b. Yaḥyá b. ʿUbayd [Chain 2] Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > al-Faḍl b. Yaʿqūb al-Rukhāmī > al-Firyābī > Ibn Thawbān > Abū Maryam > Hishām b. Abū Ruqayyah > ʿUqbah b. ʿĀmir

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever wears silk in this world, it will be forbidden for him in the Hereafter."  

الطبراني:١٥٠٣٤حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ ثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ ثَنَا الْفِرْيَابِيُّ ثَنَا ابْنُ ثَوْبَانَ عَنْ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ هِشَامِ بْنِ أَبِي رُقَيَّةَ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ فِي الْآخِرَةِ»  

nasai-kubra:9509Isḥāq b. Ibrāhīm > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > ʿAbd al-ʿAzīz > Anas

“Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter.” (Using translation from Ibn Mājah 3588)  

الكبرى للنسائي:٩٥٠٩أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ»  

nasai-kubra:9516Muḥammad b. Abān al-Balkhī

“Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter.” (Using translation from Ibn Mājah 3588)  

الكبرى للنسائي:٩٥١٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْبَلْخِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَهُوَ كُوفِيٌّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللهِ مَوْلَى أَسْمَاءَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ»  

nasai-kubra:9519Sulaymān b. Salm al-Balkhī Abū Dāwud al-Maṣāḥifī > al-Naḍr > Shuʿbah > Qatādah > Bakr b. ʿAbdullāh And Bashhir b. Muḥtafiz > Ibn ʿUmar

from the Prophet ﷺ who said, "Silk is worn by the one who has no portion ˹in the hereafter.˺" (Using translation from Aḥmad 5364)  

الكبرى للنسائي:٩٥١٩أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ سَلْمٍ الْبَلْخِيُّ أَبُو دَاوُدَ الْمَصَاحِفِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَبَشِّرِ بْنِ مُحْتَفِزٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ»  

nasai-kubra:9535Muḥammad b. Bashhār > Abū Dāwud > Shuʿbah > Qatādah > Dāwud al-Sarrāj > Abū Saʿīd al-Khudrī

“Whoever wears silk in this world will not wear it in the Hereafter.” (Using translation from Ibn Mājah 3588)  

الكبرى للنسائي:٩٥٣٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ دَاوُدَ السَّرَّاجِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ يَلْبَسْهُ فِي الْآخِرَةِ»  

suyuti:23106a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣١٠٦a

"مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ في الدُّنْيَا لَمْ يَلبَسْهُ في الآخِرَةِ".  

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ت] الترمذي [ن] النسائي وأَبو عوانة والطحاوي عن عمر
suyuti:7734a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٧٣٤a

"إِنَّما يلبَسُ الحريرَ في الدُّنيا من لا خلاق له في الآخرة".  

مالك، [ط] الطيالسي [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن عمر
suyuti:26513a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٦٥١٣a

"لَا يَلبَسُ الحَرِيرَ في الدُّنْيَا إِلا مَنْ لَا خَلاقَ لَهُ في الآخِرَةِ".  

الطحاوي، [طب] الطبرانى في الكبير وابن عساكر، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي أمامة