5. Ṣalāh of Fear (Khawf)

٥۔ كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ

5.15 [Machine] What does not have its clothing and bedding

٥۔١٥ بَابُ مَا لَيْسَ لَهُ لُبْسُهُ وَافْتِرَاشُهُ

bayhaqi:6064ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Hishām b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Ḥarb / Ibn Shaddād > Yaḥyá / Ibn Abū Kathīr > ʿImrān b. Ḥiṭṭān

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever wears silk in this world will have no share of it in the Hereafter."  

البيهقي:٦٠٦٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا حَرْبٌ يَعْنِي ابْنَ شَدَّادٍ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ حِطَّانَ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ فَقَالَ سَلْ عَنْهُ عَائِشَةَ ؓ فَسَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقَالَتْ سَلِ ابْنَ عُمَرَ فَسَأَلْتُ ابْنَ عُمَرَ فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَفْصٍ أَنَّ

رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةَ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَجَاءٍ
bayhaqi:6065Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb from Aṣl Kitābih > Abū ʿAbdullāh Isḥāq b. Muḥammad b. Yūsuf al-Sūsī > Abū al-ʿAbbās al-Aṣam > al-Rabīʿ b. Sulaymān > Bishr b. Bakr > al-Awzāʿī > Shaddād Abū ʿAmmār > Abū Umāmah

[Machine] "He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'No one should wear silk in this world except for those who have no share in the Hereafter.'"  

البيهقي:٦٠٦٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ إِسْحَاقُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يُوسُفَ السُّوسِيُّ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي شَدَّادٌ أَبُو عَمَّارٍ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ

أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَا يَلْبَسُ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا إِلَّا مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِيٌ الصَّحِيحِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيِّ عَنْ شُعَيْبِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ
bayhaqi:6066Abū ʿAmr al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > al-Qāsim > Ibn Zakariyyā al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Jarawī And al-Jurjānī > Wahb b. Jarīr from my father > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid > Ibn Abū Laylá

[Machine] Huzaifah asked for water, so a man brought a silver vessel to him. He took it and threw it away, saying that the Messenger of Allah ﷺ had forbidden them from drinking in gold and silver vessels, eating in them, wearing silk and brocade, and sitting on them. He said, "These things are for them in this worldly life, and for you in the Hereafter." Qasim narrated to us, and Fadl ibn Sahl narrated to me, from Yahya ibn Ishaq, from Jarir, from Ibn Abi Najih, a similar narration.  

البيهقي:٦٠٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ الْقَاسِمُ هُوَ ابْنُ زَكَرِيَّا الْمُقْرِئُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ وَالْجُرْجَانِيُّ قَالَا ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي نَجِيحٍ يُحَدِّثُ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ

اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ فَأَتَاهُ دِهْقَانُ بِإِنَاءِ فِضَّةٍ فَأَخَذَهُ فَرَمَاهُ بِهِ وَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَانَا أَنْ نَشْرَبَ فِي آنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَأَنْ نَأْكُلَ فِيهَا وَعَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَأَنْ نَجْلِسَ عَلَيْهِ وَقَالَ هُوَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَلَكُمْ فِي الْآخِرَةِ قَالَ فَأَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ قَالَ وَحَدَّثَنِي الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ ثنا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ ثنا جَرِيرٌ عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ مِثْلَهُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ وَهْبِ بْنِ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ
bayhaqi:6067Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Sahl Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Ziyād al-Qaṭṭān> Muḥammad b. al-Jahm al-Samurī > Jaʿfar b. ʿAwn > Abū Isḥāq Sulaymān al-Shaybānī > Ashʿath b. Abū al-Shaʿthāʾ > Muʿāwiyah b. Sūwayd > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ commanded us to do seven things and prohibited us from doing seven things. He commanded us to visit the sick, follow the funeral processions, spread peace, respond to the caller for help, say "May Allah have mercy on you" to a person who sneezes, support the oppressed, fulfill promises, and prohibited us from drinking from silver vessels because whoever drinks from them in this world will not drink from them in the hereafter. He also prohibited us from sealing things with gold, riding on silk saddles, wearing silk and wool together, wearing silk and brocade, and using yellow dye. Abu Abdullah al-Hafiz informed us that Abu al-Walid narrated to us that Ali ibn Zatiya informed us that Uthman ibn Abi Shaybah informed him that Jarir narrated to him from Al-Shaibani, and he mentioned it with its meaning.  

البيهقي:٦٠٦٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو سَهْلٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زِيَادٍ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْجَهْمِ السَّمُرِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ ثنا أَبُو إِسْحَاقَ سُلَيْمَانُ الشَّيْبَانِيُّ عَنْ أَشْعَثَ بْنِ أَبِي الشَّعْثَاءِ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِسَبْعٍ وَنَهَانَا عَنْ سَبْعٍ أَمَرَنَا بِعِيَادَةِ الْمَرِيضِ وَاتِّبَاعِ الْجَنَائِزِ وَإِفْشَاءِ السَّلَامِ وَإِجَابَةِ الدَّاعِي وَتَشْمِيتِ الْعَاطِسِ وَنَصْرِ الْمَظْلُومِ وَإِبْرَارِ الْقَسَمِ وَنَهَانَا عَنِ الشُّرْبِ فِي الْفِضَّةِ؛ فَإِنَّهُ مَنْ يشْرَبْ فِيهَا فِي الدُّنْيَا لَا يَشْرَبُ فِيهَا فِي الْآخِرَةِ وَعَنِ التَّخَتُّمِ بِالذَّهَبِ وَرُكُوبِ الْمَيَاثِرِ وَلِبَاسِ الْقِسِّيِّ وَالْحَرِيرِ وَالدِّيبَاجِ وَالْإِسْتَبْرَقِ 6068 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ ثنا عَلِيُّ بْنُ زَاطِيَّا ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ ثنا الشَّيْبَانِيُّ فَذَكَرَهُ بِمَعْنَاهُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنْ جَرِيرٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ 6069 عَنْ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَرَوَاهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيُّ فَذَكَرَهُ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ وَجُلُوسٌ عَلَى الْمَيَاثِرِ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ الْقَاسِمُ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ وَابْنُ أَبِي مَذْعُورٍ وَيُوسُفُ قَالُوا ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِدْرِيسَ فَذَكَرَهُ رَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كُرَيْبٍ
bayhaqi:6070Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Imlāʾ > ʿAlī b. Ḥamshādh al-ʿAdl > Bishr b. Mūsá > al-Ḥumaydī > Sufyān > ʿAmr b. Dīnār > Ṣafwān b. ʿAbdullāh b. Ṣafwān > Āstaʾdhan

[Machine] He asked for permission to come to me, and under me there was a silk companion. So I commanded her and she was lifted. He said to him, "Yes, you are a good man, O Ibn Amir, if you are not one of those who said, 'Have you taken your good things in your worldly life?' (Surah Al-Ahqaf, 20). By Allah, if I were to lie on burning coals, it would be more beloved to me than lying on her. And Abu Nasr ibn Qatadah narrated to us that Abu Al-Fadl ibn Khameerawaih informed us, and Ahmad ibn Najdah narrated to us on the authority of Saeed ibn Mansur on the authority of Sufyan, and he mentioned it in a similar manner and added to it. He said, "O Abu Ishaq, indeed, half of what is upon you is silk and the other half is wool." He said, "Only my skin follows it, and we have narrated from Ali ibn Abi Talib that he was brought a saddle on which there was a blanket, but he refused to ride it."  

البيهقي:٦٠٧٠حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ إِمْلَاءً ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْحُمَيْدِيُّ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ صَفْوَانَ بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ صَفْوَانَ يَقُولُ اسْتَأْذَنَ سَعْدٌ عَلَى ابْنِ عَامِرٍ وَتَحْتَهُ مُرَافِقٌ مِنْ حَرِيرٍ فَأَمَرَ بِهَا فَرُفِعَتْ فَدَخَلَ وَعَلَيْهِ مُطْرَفٌ مِنْ خَزٍّ فَقَالَ

لَهُ اسْتَأْذَنْتَ عَلَيَّ وَتَحْتِي مُرَافِقٌ مِنْ حَرِيرٍ فَأَمَرْتُ بِهَا فَرُفِعَتْ فَقَالَ لَهُ نِعْمَ الرَّجُلُ أَنْتَ يَا ابْنَ عَامِرٍ إِنْ لَمْ تَكُنْ مِمَّنْ قَالَ ﷻ {أَذَهَبْتُمْ طَيِّبَاتِكُمْ فِي حَيَاتِكُمُ الدُّنْيَا} [الأحقاف 20] وَاللهِ لَئَنْ أَضْطَجِعَ عَلَى جَمْرِ الْغَضَا أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَضْطَجِعَ عَلَيْهَا 6071 وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ ثنا أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا سُفْيَانُ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ وَزَادَ فِيهِ فَقَالَ يَا أَبَا إِسْحَاقَ إِنَّ هَذَا الَّذِي عَلَيْكَ شَطْرُهُ حَرِيرٌ وَشَطْرُهُ خَزٌّ فَقَالَ إِنَّمَا يَلِي جِلْدِي مِنْهُ الْخَزُّ وَرُوِّينَا عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ أَنَّهُ أُتِيَ بِدَابَّةٍ عَلَيْهَا سَرْجُ دِيبَاجٍ فَأَبَى أَنْ يَرْكَبَهَا