5. Ṣalāh of Fear (Khawf)

٥۔ كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ

5.24 [Machine] The man knows from himself in war a test, so he teaches himself with a sign.

٥۔٢٤ بَابُ الرَّجُلِ يَعْلَمُ مِنْ نَفْسِهِ فِي الْحَرْبِ بَلَاءً فَيُعَلِّمُ نَفْسَهُ بِعَلَامَةٍ

bayhaqi:6114Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. ʿAbd al-Jabbār > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > ʿAbd al-Wāḥid b. Abū ʿAwn > Saʿd b. Ibrāhīm from his father from his grandfather ʿAbd al-Raḥman b. ʿAwf > Lī Umayyah

[Machine] That is what the actions did to us.  

البيهقي:٦١١٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ أَبِي عَوْنٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ قَالَ قَالَ لِي أُمَيَّةُ وَأَنَا أَمْشِي مَعَهُ يَا عَبْدَ الْإِلَهِ مَنِ الرَّجُلُ مِنْكُمْ مُعَلَّمٌ بِرِيشَةِ نَعَامَةٍ فِي صَدْرِهِ؟ فَقُلْتُ ذَاكَ حَمْزَةُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ

ذَاكَ فَعَلَ بِنَا الْأَفَاعِيلَ  

bayhaqi:6115Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Kāmil > Abū Qilābah al-Raqāshī > ʿAmr b. ʿĀṣim al-Kilābī > ʿUbaydullāh b. al-Wāziʿ b. Thawr > Hishām b. ʿUrwah from his father

[Machine] About Zubayr ibn al-Awwam in the story of Abu Dujanah, Simakah ibn Kharashah on the day of Uhud, the Prophet ﷺ handed his sword to him. He said, "And whenever he wanted to fight, he would know with a group."  

البيهقي:٦١١٥أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ ثنا أَبُو قِلَابَةَ الرَّقَاشِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ الْكِلَابِيُّ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْوَازِعِ بْنِ ثَوْرٍ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ الزُّبَيْرِ بْنِ الْعَوَّامِ فِي قِصَّةِ أَبِي دُجَانَةَ سِمَاكِ بْنِ خَرَشَةَ يَوْمَ أُحُدٍ وَدَفَعَ النَّبِيُّ ﷺ سَيْفَهُ إِلَيْهِ قَالَ وَكَانَ إِذَا أَرَادَ الْقِتَالَ أَعْلَمَ بِعُصَابَةٍ