5. Ṣalāh of Fear (Khawf)

٥۔ كِتَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ

5.20 [Machine] What was mentioned about the severity of wearing khazz?

٥۔٢٠ بَابُ مَا وَرَدَ مِنَ التَّشْدِيدِ فِي لُبْسِ الْخَزِّ

bayhaqi:6100Abū ʿAmr Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Adīb > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > al-Ḥasan / Ibn Sufyān > Hishām b. ʿAmmār > Ṣadaqah / Ibn Khālid > Ibn Jābir > ʿAṭiyyah b. Qays > ʿAbd al-Raḥman b. Ghanm

[Machine] Abu 'Amir or Abu Malik al-Ash'ari narrated to me, and by Allah, another time I was not lied to, that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying: "There will be people among my Ummah who will make lawful adultery, silk, alcohol, and musical instruments." Hasan also informed me, narrating from 'Abd al-Rahman ibn Ibrahim, who narrated from Bishr ibn Bakr, who narrated from Ibn Jabir, who narrated from 'Atiyyah ibn Qays, who said: "Rabi'ah al-Jurashi spoke on the people and mentioned a long narration. Then 'Abd al-Rahman ibn Ghanm al-Ash'ari said: 'I swear by Allah, another time, Abu 'Amir or Abu Malik narrated to me that he heard the Messenger of Allah ﷺ saying: 'There will be people among my Ummah who will consider fornication, silk, alcohol, and musical instruments as permissible.' In the narration of Hisham, it was mentioned: 'There will also be people who will descend to the side of a mountain, whereupon it will start to roll down along with the flags that are carried by them. Then a seeker of a need will come to them and they will say: 'Come back to us tomorrow.' So he will spend the night along with them, and he will also place the flag on them, transforming them into monkeys and swines until the Day of Resurrection. Duhaime said that others will also be transformed among them."  

البيهقي:٦١٠٠أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ يَعْنِي ابْنَ سُفْيَانَ ثنا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا صَدَقَةُ يَعْنِي ابْنَ خَالِدٍ ثنا ابْنُ جَابِرٍ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ غَنْمٍ

حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ أَوْ أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ وَاللهِ يَمِينًا أُخْرَى مَا كَذَبَنِي أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ أَيْضًا ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا بِشْرٌ يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ ثنا ابْنُ جَابِرٍ عَنْ عَطِيَّةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ قَامَ رَبِيعَةُ الْجُرَشِيُّ فِي النَّاسِ فَذَكَرَ حَدِيثًا فِيهِ طُولٌ قَالَ فَإِذَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ الْأَشْعَرِيُّ قُلْتُ يَمِينٌ حَلَفْتُ عَلَيْهَا قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَامِرٍ أَوْ أَبُو مَالِكٍ وَاللهِ يَمِينٌ أُخْرَى حَدَّثَنِي أَنَّهُ سَمَعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ لَيَكُونَنَّ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ قَالَ فِي حَدِيثِ هِشَامٍ الْخَمْرَ وَالْحَرِيرَ وَفِي حَدِيثِ دُحَيْمٍ الْخَزَّ وَالْحَرِيرَ وَالْخَمْرَ وَالْمَعَازِفَ وَلَيُنْزِلَنَّ أَقْوَامٌ إِلَى جَنْبِ عَلَمٍ تَرُوحُ عَلَيْهِمْ سَارِحَةٌ لَهُمْ فَيَأْتِيهِمْ طَالِبُ حَاجَةٍ فَيَقُولُونَ ارْجِعْ إِلَيْنَا غَدًا فَيُبَيِّتُهُمْ فَيَضَعُ عَلَيْهِمُ الْعَلَمَ وَيَمْسَخُ آخَرِينَ قِرَدَةً وَخَنَازِيرَ إِلَى يَوْمِ الْقِيمَةِ قَالَ دُحَيْمٌ وَيَمْسَخُ مِنْهُمْ آخَرِينَ ثُمَّ ذَكَرَهُ  

أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ قَالَ وَقَالَ هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ فَذَكَرَهُ وَذَكَرَ فِي رِوَايَتِهِ الْخَزَّ وَرُوِّينَا عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ لَا تَرْكَبُوا الْخَزَّ وَلَا النِّمَارَ وَكَأَنَّهُ ﷺ كَرِهَ زِيَّ الْعَجَمِ فِي مَرَاكِبِهُمْ وَاسْتَحَبَّ الْقَصْدَ فِي اللِّبَاسِ وَالْمَرَاكِبِ
bayhaqi:6101Muḥammad b. al-Ḥusayn b. al-Faḍl al-Qaṭṭān> ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Darastawayh > Yaʿqūb b. Sufyān > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Muqriʾ > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Abū Marḥūm ʿAbd al-Raḥīm b. Maymūn > Sahl b. Muʿādh al-Juhanī from his father

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever abandons clothing while being able to afford it humbly for the sake of Allah, Allah will call him on the Day of Judgment among the leaders of creation and will give him the choice of garments of faith, so he may wear whichever he wishes."  

البيهقي:٦١٠١وَقَدْ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ بِبَغْدَادَ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي مَرْحُومٍ عَبْدِ الرَّحِيمِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ تَرَكَ اللِّبَاسَ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ تَوَاضُعًا لِلَّهِ ﷻ دَعَاهُ اللهُ ﷻ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ يُخَيِّرُهُ مِنْ حُلَلِ الْإِيمَانِ فَيَلْبَسُ أَيَّهَا شَاءَ  

bayhaqi:6102Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq And ʾAbū Bakr b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās > al-Aṣam > Baḥr b. Naṣr > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Saʿīd > Hārūn > Kinānah

[Machine] The Prophet ﷺ forbade wearing clothes that draw attention to oneself or wearing ragged clothes that are looked down upon. 'Amr said, "I have been told that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Choosing between two matters, the best of them is the middle one.'"  

البيهقي:٦١٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ هَارُونَ عَنْ كِنَانَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنِ الشُّهْرَتَيْنِ أَنْ يَلْبَسَ الثِّيَابَ الْحَسَنَةَ الَّتِي يُنْظَرُ إِلَيْهِ فِيهَا أَوِ الدَّنِيَّةَ أَوِ الرَّثَّةَ الَّتِي يُنْظَرُ إِلَيْهِ فِيهَا قَالَ عَمْرٌو بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَمْرًا بَيْنَ أَمْرَيْنِ وَخَيْرُ الْأُمُورِ أَوْسَاطُهَا هَذَا مُنْقَطِعٌ