65. Prophetic Commentary on the Quran

٦٥۔ كتاب التفسير

65.53 Surat an-Najm (The Stars) (contd …)

٦٥۔٥٣ سورة وَالنَّجْمِ

[Machine] "And Mujahid said: '{Dhu Mirrah} is powerful, {he has the strength of two bows} where the string is from the bow. {Dhizzi} is crooked. {And Akdah} cut off his gift. {Lord of Sha'ira} is Mirdzam, the one who fulfilled his duty. {The imminent Hour} approaches. {They will be unyielding} in battle. And Ikrimah said: they sing with the melody of al-Himyariyyah. And Ibrahim said: '{Do you argue with him?} Do you deny him?' And whoever reads 'Do you impugn it?' means 'Do you deny it?' {His sight did not waver} the sight of Muhammad ﷺ {and it did not transgress what he saw.} It did not exceed what he witnessed. {So they impugned him} they denied him. And al-Hasan said: '{When it inclined} it disappeared.' And Ibn Abbas said: '{He is the richest, and the most satisfied.} He gives and is pleased.'"

وَقَالَ مُجَاهِدٌ: {ذُو مِرَّةٍ} ذُو قُوَّةٍ.{قَابَ قَوْسَيْنِ} حَيْثُ الْوَتَرُ مِنَ الْقَوْسِ.{ضِيزَى} عَوْجَاءُ.{وَأَكْدَى} قَطَعَ عَطَاءَهُ {رَبُّ الشِّعْرَى} هُوَ مِرْزَمُ الْجَوْزَاءِ {الَّذِي وَفَّى} وَفَّى مَا فُرِضَ عَلَيْهِ {أَزِفَتِ الآزِفَةُ} اقْتَرَبَتِ السَّاعَةُ {سَامِدُونَ} الْبَرْطَمَةُ.وَقَالَ عِكْرِمَةُ يَتَغَنَّوْنَ بِالْحِمْيَرِيَّةِ.وَقَالَ إِبْرَاهِيمُ: {أَفَتُمَارُونَهُ} أَفَتُجَادِلُونَهُ، وَمَنْ قَرَأَ أَفَتَمْرُونَهُ يَعْنِي أَفَتَجْحَدُونَهُ {مَا زَاغَ الْبَصَرُ} بَصَرُ مُحَمَّدٍ ﷺ {وَمَا طَغَى} وَلاَ جَاوَزَ مَا رَأَى.{فَتَمَارَوْا} كَذَّبُوا.وَقَالَ الْحَسَنُ: {إِذَا هَوَى} غَابَ.وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: {أَغْنَى وَأَقْنَى} أَعْطَى فَأَرْضَى.

65.53.1 Section

٦٥۔٥٣۔١ باب

Eyes cannot envision Allah and no one can foretell the future other than Him

bukhari:4855Yaḥyá > Wakīʿ > Ismāʿīl b. Abū Khālid > ʿĀmir > Masrūq

I said to ʿAisha, "O Mother! Did Prophet Muhammad see his Lord?" Aisha said, "What you have said makes my hair stand on end ! Know that if somebody tells you one of the following three things, he is a liar: Whoever tells you that Muhammad saw his Lord, is a liar." Then Aisha recited the Verse: 'No vision can grasp Him, but His grasp is over all vision. He is the Most Courteous Well-Acquainted with all things.' (6.103) 'It is not fitting for a human being that Allah should speak to him except by inspiration or from behind a veil.' (42.51) ʿAisha further said, "And whoever tells you that the Prophet knows what is going to happen tomorrow, is a liar." She then recited: 'No soul can know what it will earn tomorrow.' (31.34) She added: "And whoever tell you that he concealed (some of Allah's orders), is a liar." Then she recited: 'O Apostle! Proclaim (the Message) which has been sent down to you from your Lord..' (5.67) ʿAisha added. "But the Prophet ﷺ saw Gabriel in his true form twice."  

البخاري:٤٨٥٥حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ عَامِرٍ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ

قُلْتُ لِعَائِشَةَ ؓ يَا أُمَّتَاهْ هَلْ رَأَى مُحَمَّدٌ ﷺ رَبَّهُ فَقَالَتْ لَقَدْ قَفَّ شَعَرِي مِمَّا قُلْتَ أَيْنَ أَنْتَ مِنْ ثَلاَثٍ مَنْ حَدَّثَكَهُنَّ فَقَدْ كَذَبَ مَنْ حَدَّثَكَ أَنَّ مُحَمَّدًا ﷺ رَأَى رَبَّهُ فَقَدْ كَذَبَ ثُمَّ قَرَأَتْ {لاَ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ} {وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَنْ يُكَلِّمَهُ اللَّهُ إِلاَّ وَحْيًا أَوْ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ} وَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ يَعْلَمُ مَا فِي غَدٍ فَقَدْ كَذَبَ ثُمَّ قَرَأَتْ {وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا} وَمَنْ حَدَّثَكَ أَنَّهُ كَتَمَ فَقَدْ كَذَبَ ثُمَّ قَرَأَتْ {يَا أَيُّهَا الرَّسُولُ بَلِّغْ مَا أُنْزِلَ إِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَ} الآيَةَ وَلَكِنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ فِي صُورَتِهِ مَرَّتَيْنِ  

65.53.2 "And was at a distance of two bows' length or (even) nearer." (V.53:9)

٦٥۔٥٣۔٢ باب {فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى} حَيْثُ الْوَتَرُ مِنَ الْقَوْسِ

bukhari:4856Abū al-Nuʿmān > ʿAbd al-Wāḥid > al-Shaybānī > Zir

Regarding the Verses: 'And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer; So did (Allah) convey the Inspiration to His slave (Gabriel) and then he Gabriel) conveyed (that to Muhammad...' (53.9-10) Ibn Masʿud narrated to us that the Prophet ﷺ had seen Gabriel with six hundred wings.  

البخاري:٤٨٥٦حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا الشَّيْبَانِيُّ قَالَ سَمِعْتُ زِرًّا

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ {فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى * فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى} قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ مَسْعُودٍ أَنَّهُ رَأَى جِبْرِيلَ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ  

65.53.3 The Statement of Allah the Most High: "So (Allah) revealed to His slave [Muḥammad pbuh through Jibrīl (Gabriel a.s.)] whatever He revealed." (V.53:10)

٦٥۔٥٣۔٣ باب قَوْلِهِ {فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى}

bukhari:4857Ṭalq b. Ghannām > Zāʾidah > al-Shaybānī > Saʾalt Zir

I asked Zirr about the Statement of Allah: 'And was at a distance of but two bow-lengths or (even) nearer. So did Allah convey the Inspiration to His slave (Gabriel) and then he (Gabriel) conveyed that to Muhammad.' (53.10) He said, "Abdullah (bin Masʿud) informed us that Muhammad had seen Gabriel with six hundred wings."  

البخاري:٤٨٥٧حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنِ الشَّيْبَانِيِّ قَالَ سَأَلْتُ زِرًّا

عَنْ قَوْلِهِ تَعَالَى {فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى * فَأَوْحَى إِلَى عَبْدِهِ مَا أَوْحَى} قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ مُحَمَّدًا ﷺ رَأَى جِبْرِيلَ لَهُ سِتُّمِائَةِ جَنَاحٍ  

65.53.4 "Indeed he (Muḥammad pbuh) did see of the Greatest Signs of his Lord (Allah)." (V.53:18)

٦٥۔٥٣۔٤ باب {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى}

bukhari:4858Qabīṣah > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh Laqad Raʾá from Āyāt Rabbih al-Kubrá

(regarding the revelation) Truly he (Muhammad) did see of the signs of his Lord; the Greatest!' (53.18) The Prophet ﷺ saw a green screen covering the horizon.  

البخاري:٤٨٥٨حَدَّثَنَا قَبِيصَةُ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ

عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ – {لَقَدْ رَأَى مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَى} قَالَ رَأَى رَفْرَفًا أَخْضَرَ قَدْ سَدَّ الأُفُقَ  

65.53.5 "Have you then considered Al-Lat and AI-'Uzza? (1) " (V.53:19) (1) :(Ch. 2) Lat and 'Uzza were two idols worshipped by the pagan Arabs during the Pre-Islamic Period of Ignorance.

٦٥۔٥٣۔٥ باب {أَفَرَأَيْتُمُ اللاَّتَ وَالْعُزَّى}

bukhari:4859Muslim > Abū al-Ashhab > Abū al-Jawzāʾ > Ibn

(regarding His Statement about the Lat and the ʿUzza: Lat was originally a man who used to mix Sawiq for the pilgrim.  

البخاري:٤٨٥٩حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو الأَشْهَبِ حَدَّثَنَا أَبُو الْجَوْزَاءِ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ فِي قَوْلِهِ {اللاَّتَ وَالْعُزَّى} كَانَ الَّلاَتُ رَجُلاً يَلُتُّ سَوِيقَ الْحَاجِّ  

bukhari:4860ʿAbdullāh b. Muḥammad > Hishām b. Yūsuf > Maʿmar > al-Zuhrī > Ḥumayd b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

Messenger of Allah ﷺ said, "Whomever takes an oath in which he mentions Lat and ʿUzza (forgetfully), should say: None has the right to be worshipped but Allah, and whoever says to his companion. 'Come along, let us gamble' must give alms (as an expiation).  

البخاري:٤٨٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ حَلَفَ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ وَاللاَّتِ وَالْعُزَّى فَلْيَقُلْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ تَعَالَ أُقَامِرْكَ فَلْيَتَصَدَّقْ  

65.53.6 "And Manat (another idol of the pagan Arabs) the other third." (V.53:20)

٦٥۔٥٣۔٦ باب {وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الأُخْرَى}

bukhari:4861al-Ḥumaydī > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > Liʿāʾishah

I asked ʿAisha (regarding the Sai between As Safa and Al-Marwa). She said, "Out of reverence to the idol Manat which was placed in Al-Mushailal, those who used to assume Ihram in its name, used not to perform Sai between As-Safa and Al-Marwa, so Allah revealed: 'Verily! The As-Safa and Al-Marwa (two mountains at Mecca) are among the symbols of Allah.' (2.158). Thereupon, Messenger of Allah ﷺ and the Muslims used to perform Sai (between them)." Sufyan said: The (idol) Manat was at Al-Mushailal in Qudaid. ʿAisha added, "The Verse was revealed in connection with the Ansar. They and (the tribe of) Ghassan used to assume lhram in the name of Manat before they embraced Islam." ʿAisha added, "There were men from the Ansar who used to assume lhram in the name of Manat which was an idol between Mecca and Medina. They said, "O Messenger of Allah ﷺ! We used not to perform the Tawaf (Sai) between As-Safa and Al-Marwa out of reverence to Manat."  

البخاري:٤٨٦١حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ

سَمِعْتُ عُرْوَةَ قُلْتُ لِعَائِشَةَ ؓ فَقَالَتْ إِنَّمَا كَانَ مَنْ أَهَلَّ بِمَنَاةَ الطَّاغِيَةِ الَّتِي بِالْمُشَلَّلِ لاَ يَطُوفُونَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ اللَّهِ} فَطَافَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَالْمُسْلِمُونَ قَالَ سُفْيَانُ مَنَاةُ بِالْمُشَلَّلِ مِنْ قُدَيْدٍ وَقَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ عُرْوَةُ قَالَتْ عَائِشَةُ نَزَلَتْ فِي الأَنْصَارِ كَانُوا هُمْ وَغَسَّانُ قَبْلَ أَنْ يُسْلِمُوا يُهِلُّونَ لِمَنَاةَ مِثْلَهُ وَقَالَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ كَانَ رِجَالٌ مِنَ الأَنْصَارِ مِمَّنْ كَانَ يُهِلُّ لِمَنَاةَ وَمَنَاةُ صَنَمٌ بَيْنَ مَكَّةَ وَالْمَدِينَةِ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ كُنَّا لاَ نَطُوفُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ تَعْظِيمًا لِمَنَاةَ نَحْوَهُ  

65.53.7 "So, fall you down in prostration to Allah, and worship Him (Alone) ." (V.53:62)

٦٥۔٥٣۔٧ باب {فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا}

bukhari:4862Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > Ayyūb > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ performed a prostration when he finished reciting Surat-an-Najm, and all the Muslims and pagans and Jinns and human beings prostrated along with him.  

البخاري:٤٨٦٢حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

سَجَدَ النَّبِيُّ ﷺ بِالنَّجْمِ وَسَجَدَ مَعَهُ الْمُسْلِمُونَ وَالْمُشْرِكُونَ وَالْجِنُّ وَالإِنْسُ  

تَابَعَهُ ابْنُ طَهْمَانَ عَنْ أَيُّوبَ وَلَمْ يَذْكُرِ ابْنُ عُلَيَّةَ ابْنَ عَبَّاسٍ
bukhari:4863Naṣr b. ʿAlī > Abū Aḥmad > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Aswad b. Yazīd > ʿAbdullāh > Awwal Sūrah Unzilat Fīhā Sajdah And al-Nnajm

The first Sura in which a prostration was mentioned, was Sura An-Najm (The Star). Messenger of Allah ﷺ prostrated (while reciting it), and everybody behind him prostrated except a man whom I saw taking a hand-full of dust in his hand and prostrated on it. Later I saw that man killed as an infidel, and he was Umaiya bin Khalaf.  

البخاري:٤٨٦٣حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ أَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ؓ قَالَ

أَوَّلُ سُورَةٍ أُنْزِلَتْ فِيهَا سَجْدَةٌ {وَالنَّجْمِ} قَالَ فَسَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَسَجَدَ مَنْ خَلْفَهُ إِلاَّ رَجُلاً رَأَيْتُهُ أَخَذَ كَفًّا مِنْ تُرَابٍ فَسَجَدَ عَلَيْهِ فَرَأَيْتُهُ بَعْدَ ذَلِكَ قُتِلَ كَافِرًا وَهْوَ أُمَيَّةُ بْنُ خَلَفٍ