65. Prophetic Commentary on the Quran

٦٥۔ كتاب التفسير

65.47 Surat Muhammad (Muhammad) (contd …)

٦٥۔٤٧ سورة مُحَمَّدٍ ﷺ

[Machine] "{أَوْزَارَهَا} آثَامَهَا حَتَّى لاَ يَبْقَى إِلاَّ مُسْلِمٌ." translates to "Its burdens are its sins until there remains none but a Muslim."

"{عَرَّفَهَا} بَيَّنَهَا." translates to "He explained it, clarifying it."

"وَقَالَ مُجَاهِدٌ: {مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا} وَلِيُّهُمْ." translates to "And Mujahid said: "The patron of those who have believed, their protector.""

"{عَزَمَ الأَمْرُ} جَدَّ الأَمْرُ." translates to "The command has been decided, the matter is serious."

"{فَلاَ تَهِنُوا} لاَ تَضْعُفُوا." translates to "So do not weaken."

"وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: {أَضْغَانَهُمْ} حَسَدَهُمْ." translates to "And Ibn Abbas said: "Their envy was their hatred.""

"{آسِنٍ} مُتَغَيِّرٍ." translates to "An evil person who changes."

{أَوْزَارَهَا} آثَامَهَا حَتَّى لاَ يَبْقَى إِلاَّ مُسْلِمٌ.{عَرَّفَهَا} بَيَّنَهَا.وَقَالَ مُجَاهِدٌ: {مَوْلَى الَّذِينَ آمَنُوا} وَلِيُّهُمْ.{عَزَمَ الأَمْرُ} جَدَّ الأَمْرُ.{فَلاَ تَهِنُوا} لاَ تَضْعُفُوا.وَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: {أَضْغَانَهُمْ} حَسَدَهُمْ.{آسِنٍ} مُتَغَيِّرٍ.

65.47.1 "...And sever your ties of kinship." (V.47:22)

٦٥۔٤٧۔١ باب {وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ}

bukhari:4830Khālid b. Makhlad > Sulaymān > Muʿāwiyah b. Abū Muzarrad > Saʿīd b. Yasār > Abū Hurayrah

The Prophet ﷺ said, "Allah created His creation, and when He had finished it, the womb, got up and caught hold of Allah whereupon Allah said, "What is the matter?' On that, it said, 'I seek refuge with you from those who sever the ties of Kith and kin.' On that Allah said, 'Will you be satisfied if I bestow My favors on him who keeps your ties, and withhold My favors from him who severs your ties?' On that it said, 'Yes, O my Lord!' Then Allah said, 'That is for you.' " Abu Huraira added: If you wish, you can recite: "Would you then if you were given the authority. do mischief in the land and sever your ties of kinship. (47. 22)  

البخاري:٤٨٣٠حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ قَالَ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي مُزَرَّدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ خَلَقَ اللَّهُ الْخَلْقَ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْهُ قَامَتِ الرَّحِمُ فَأَخَذَتْ بِحَقْوِ الرَّحْمَنِ فَقَالَ لَهَا مَهْ قَالَتْ هَذَا مَقَامُ الْعَائِذِ بِكَ مِنَ الْقَطِيعَةِ قَالَ أَلاَ تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ قَالَتْ بَلَى يَا رَبِّ قَالَ فَذَاكِ لَكِ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {فهَلْ عَسَيْتُمْ إِنْ تَوَلَّيْتُمْ أَنْ تُفْسِدُوا فِي الأَرْضِ وَتُقَطِّعُوا أَرْحَامَكُمْ}  

bukhari:4831Ibrāhīm b. Ḥamzah > Ḥātim > Muʿāwiyah > ʿAmmī Abū al-Ḥubāb Saʿīd b. Yasār > Abū Hurayrah Bihadhā Thum

(As above, No. 354, but added) Then Messenger of Allah ﷺ said, "Recite if you wish: "Would you then." ..(47.22)  

البخاري:٤٨٣١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي أَبُو الْحُبَابِ سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِهَذَا ثُمَّ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {فَهَلْ عَسَيْتُمْ}  

bukhari:4832Bishr b. Muḥammad > ʿAbdullāh > Muʿāwiyah b. Abū al-Muzarrad Bihadhā

Messenger of Allah ﷺ, said, "Recite if you wish: Would you then if you were given the authority." (47.22)  

البخاري:٤٨٣٢حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي الْمُزَرَّدِ بِهَذَا

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {فَهَلْ عَسَيْتُمْ}