Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:4831Ibrāhīm b. Ḥamzah > Ḥātim > Muʿāwiyah > ʿAmmī Abū al-Ḥubāb Saʿīd b. Yasār > Abū Hurayrah Bihadhā Thum

(As above, No. 354, but added) Then Messenger of Allah ﷺ said, "Recite if you wish: "Would you then." ..(47.22)  

البخاري:٤٨٣١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عَمِّي أَبُو الْحُبَابِ سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ بِهَذَا ثُمَّ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ اقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {فَهَلْ عَسَيْتُمْ}  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī
bukhari:4832Bishr b. Muḥammad > ʿAbdullāh > Muʿāwiyah b. Abū al-Muzarrad Bihadhā

Messenger of Allah ﷺ, said, "Recite if you wish: Would you then if you were given the authority." (47.22)  

البخاري:٤٨٣٢حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي الْمُزَرَّدِ بِهَذَا

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَاقْرَءُوا إِنْ شِئْتُمْ {فَهَلْ عَسَيْتُمْ}