10. Baṣrans (10/27)

١٠۔ مسند البصريين ص ١٠

ahmad:20213ʿAbd al-Ṣamad from my father > Ḥusayn > Ibn Buraydah > Samurah b. Jundub > Innah Layamnaʿunī

[Machine] I heard from the Messenger of Allah ﷺ that there is someone greater than me, and at that time I was a young boy. I used to memorize everything I heard from him. I prayed behind the Messenger of Allah ﷺ and I also prayed for Umm Ka'ab when she passed away while she was still a girl. The Messenger of Allah ﷺ stood up to pray for her in the midst of her funeral procession.  

أحمد:٢٠٢١٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ بُرَيْدَةَ أَنَّهُ سَمِعَ سَمُرَةَ بْنَ جُنْدُبٍ يَقُولُ إِنَّهُ لَيَمْنَعُنِي أَنْ أَتَكَلَّمَ بِكَثِيرٍ مِمَّا كُنْتُ

أَسْمَعُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ هَاهُنَا مَنْ هُوَ أَكْبَرُ مِنِّي وَكُنْتُ لَيْلَتَئِذٍ غُلَامًا وَإِنِّي كُنْتُ لَأَحْفَظُ مَا أَسْمَعُ مِنْهُ صَلَّيْتُ وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَصَلَّى عَلَى أُمِّ كَعْبٍ مَاتَتْ وَهِيَ نُفَسَاءُ فَقَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لِلصَّلَاةِ عَلَيْهَا وَسَطَهَا  

ahmad:20214Yaḥyá b. Saʿīd And Ibn Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] It is narrated from the Prophet ﷺ that he said, "Whoever kills his slave, we will kill him, and whoever mutilates him, we will mutilate him." Yahya said, "Then Al-Hasan forgot and after some time he said, 'He should not be killed because of it.'"  

أحمد:٢٠٢١٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ قَتَلَ عَبْدَهُ قَتَلْنَاهُ وَمَنْ جَدَعَهُ جَدَعْنَاهُ قَالَ يَحْيَى ثُمَّ نَسِيَ الْحَسَنُ بَعْدُ فَقَالَ لَا يُقْتَلُ بِهِ  

ahmad:20215Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Abū ʿArūbah And Ibn Jaʿfar > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] It was narrated from the Prophet ﷺ that he prohibited the selling of animals for animals labeld as "Nasī'ah" (which means deficient or unhealthy). Yahya said, then Al-Hasan forgot (the term) and said, "If the two kinds differ, then there is no harm."  

أحمد:٢٠٢١٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ نَهَى عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً قَالَ يَحْيَى ثُمَّ نَسِيَ الْحَسَنُ فَقَالَ إِذَا اخْتَلَفَ الصِّنْفَانِ فَلَا بَأْسَ  

ahmad:20216Yaḥyá > Ḥusayn al-Muʿallim > ʿAbdullāh b. Buraydahaʿan Samurah b. Jundub

I prayed behing the Prophet ﷺ over a woman who died in childbirth, and he stood opposite her waist. (Using translation from Abū Dāʾūd 3195)   

أحمد:٢٠٢١٦حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ بُرَيْدَةَعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

صَلَّى النَّبِيُّ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ مَاتَتْ فِي نِفَاسِهَا فَقَامَ وَسَطَهَا  

ahmad:20217Wakīʿ > Misʿar And Sufyān > Maʿbad b. Khālid > Zayd b. ʿUqbah > Samurah b. Jundub

It was narrated from Ibn ‘Abbas that the Prophet ﷺ used to recite in the ‘Eid prayer “Glorify the Name of your Lord, the Most High.” [Al-A’la (87)] and “Has there come to you the narration of the overwhelming?” [Al-Ghashiyah (88)] (Using translation from Ibn Mājah 1283)  

أحمد:٢٠٢١٧حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ وَسُفْيَانُ عَنْ مَعْبَدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ كَانَ يَقْرَأُ فِي الْعِيدَيْنِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْغَاشِيَةِ  

ahmad:20218Wakīʿ > Sufyān And ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ḥabīb > Maymūn b. Abū Shabīb > Samurah b. Jundub

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'Wear white, for indeed it is very pure and cleaner, and shroud your dead in it.'" (Using translation from Tirmidhī 2810)  

أحمد:٢٠٢١٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ مَيْمُونِ بْنِ أَبِي شَبِيبٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَسُواالثِّيَابَ الْبَياضَ وَكَفِّنُوا فِيهَا مَوْتَاكُمْ فَإِنَّهَا أَطْهَرُ وَأَطْيَبُ  

ahmad:20219Wakīʿ > Sufyān And Ibn Jaʿfar > Shuʿbah > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Zayd b. ʿUqbah > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, these matters are so difficult that they can cause one of you to lose his face." Ibn Ja'far said: "These are burdens that a man bears unless he asks a person of authority or in a matter that is necessary."  

أحمد:٢٠٢١٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ هَذِهِ الْمَسَائِلَ كَدٌّ يَكُدُّ بِهَا أَحَدُكُمْ وَجْهَهُ وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ كُدُوحٌ يُكْدَحُ بِهَا الرَّجُلُ إِلَّا أَنْ يَسْأَلَ ذَا سُلْطَانٍ أَوْ فِي أَمْرٍ لَا بُدَّ مِنْهُ  

ahmad:20220Wakīʿ > Sufyān > al-Aswad b. Qays > Thaʿlabah b. ʿAbbād > Samurah b. Jundub

The Prophet ﷺ led them in prayer during an eclipse of the sun, and we did not hear him say anything. (Using translation from Nasāʾī 1495)   

أحمد:٢٠٢٢٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى فِي كُسُوفٍ فَلَمْ يُسْمَعْ لَهُ صَوْتٌ  

ahmad:20221Wakīʿ > Shuʿbah > al-Ḥakam > ʿAbd al-Raḥman b. Abū Laylá > Samurah

The Messenger of Allah ﷺ said: '"Whoever narrates a Hadith from me thinking it to be false, then he is one of the two liars." (Using translation from Ibn Mājah 41)  

أحمد:٢٠٢٢١حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ قَالَ شُعْبَةُ وَحَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ حَدَّثَ بِحَدِيثٍ وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ  

ahmad:20222Wakīʿ > Ismāʿīl > al-Shaʿbī > Samurah

[Machine] The Prophet ﷺ performed the Fajr prayer and then said, "Is there anyone here from the tribe of so and so?" He repeated this three times. A man then said, "I am." The Prophet ﷺ said, "Indeed, your companion is being detained from entering Paradise due to his debt."  

أحمد:٢٠٢٢٢حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الْفَجْرَ فَقَالَ هَاهُنَا مِنْ بَنِي فُلَانٍ أَحَدٌ؟ ثَلَاثًا فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا فَقَالَ إِنَّ صَاحِبَكُمْ مَحْبُوسٌ عَنِ الْجَنَّةِ بِدَيْنِهِ  

ahmad:20223Wakīʿ > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Hilāl b. Yisāf > Samurah b. Jundub

the Prophet ﷺ said: "(There are) four that are the best of words, and it does not matter with which you begin: Subhan-Allah, wal-Hamdu-Lillah, wa la ilaha illallah, wa Allahu Akbar (Glory is to Allah, praise is to Allah, none has the right to be worshiped but Allah and Allah is the Most Great)." (Using translation from Ibn Mājah 3811)   

أحمد:٢٠٢٢٣حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَفْضَلُ الْكَلَامِ بَعْدَ الْقُرْآنِ وَهُو مِنَ الْقُرْآنِ أَرْبَعٌ لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَلَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ  

ahmad:20224Muḥammad b. Jaʿfar And ʿAffān > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibn Abū Laylá

The Prophet ﷺ said: '"Whoever narrates a Hadith from me thinking it to be false, then he is one of the two liars." (Either the one who invents a lie or the one who repeats it; both are liars). (Using translation from Ibn Mājah 38)   

أحمد:٢٠٢٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ رَوَى عَنِّي حَدِيثًا وَهُوَ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ وَقَالَ عَفَّانُ أَيْضًا الْكَاذِبِينَ  

ahmad:20225Wakīʿ > Yazīd / Ibn Ibrāhīm > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah did not deliver a sermon without forbidding us from indulging in usury and commanding us to give charity.  

أحمد:٢٠٢٢٥حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

مَا خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ خُطْبَةً إِلَّا نَهَانَا عَنِ الْمُثْلَةِ وَأَمَرَنَا بِالصَّدَقَةِ  

ahmad:20226Ḥajjāj > Shuʿbah > Simāk > al-Muhallab b. Abū Ṣufrah > Samurah b. Jundub

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ: "Do not perform salah (prayer) when the sun is rising, as it rises between the two horns of Satan, nor when it sets, as it sets between the two horns of Satan."  

أحمد:٢٠٢٢٦حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَمِعْتُ الْمُهَلَّبَ بْنَ أَبِي صُفْرَةَ قَالَ قَالَ سَمُرَةُ بْنُ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ لَا تُصَلُّوا حِينَ تَطْلُعُ الشَّمْسُ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَلَا حِينَ تَغِيبُ فَإِنَّهَا تَغِيبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ  

ahmad:20227Abū Kāmil > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

“Whoever becomes the master of a Mahram relative (with whom marriage is not lawful), he becomes free.” (Using translation from Ibn Mājah 2524)  

أحمد:٢٠٢٢٧حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ مَلَكَ ذَا رَحِمٍ مَحْرَمٍ فَهُوَ حُرٌّ  

ahmad:20228Abū Kāmil > Ḥammād > Ḥumayd > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] "That the Prophet ﷺ used to remain silent twice, when he entered into prayer and when he finished reciting. Imran ibn Husain condemned this, so they wrote to Ubay ibn Ka'b to ask him about it. He responded that Samurah told the truth."  

أحمد:٢٠٢٢٨حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَسْكُتُ سَكْتَتَيْنِ إِذَادَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فَكَتَبُوا إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ يَسْأَلُونَهُ عَنْ ذَلِكَ فَكَتَبَ أَنْ صَدَقَ سَمُرَةُ  

ahmad:20229Muḥammad b. Bakr > ʿUthmān b. Saʿd al-Kātib

[Machine] And Sumarah said, "I made my sword like the sword of the Prophet ﷺ , and he was Hanafi."  

أحمد:٢٠٢٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ سَعْدٍ الْكَاتِبُ قَالَ قَالَ لِي ابْنُ سِيرِينَ صَنَعْتُ سَيْفِي عَلَى سَيْفِ سَمُرَةَ

وَقَالَ سَمُرَةُ صَنَعْتُ سَيْفِي عَلَى سَيْفِ النَّبِيِّ ﷺ وَكَانَ حَنَفِيًّا  

ahmad:20230Hushaym > Ḥajjāj b. Arṭāh > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

The Prophet ﷺ said: Kill the old men who are polytheists, but spare their children. (Using translation from Abū Dāʾūd 2670)  

أحمد:٢٠٢٣٠حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ اقْتُلُوا شُيُوخَ الْمُشْرِكِينَ وَاسْتَبْقُوا شَرْخَهُمْ  

ahmad:20231ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī from my father > al-Shaʿbī > Samʿān b. Mushannaj > Samurah b. Jundub

"We were with the Prophet at a funeral, and he said: 'I there anyone from banu so and so here? He said this three times. Then a man stood up, and he said to him: 'What kept you form answering the first two times? I am not going to say anything but good to you, so and so (mentioning the name of a man from among them) has died and he is being detained (from entering Paradise) because of his debt."' (Using translation from Nasāʾī 4685)   

أحمد:٢٠٢٣١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ سَمْعَانَ بْنِ مُشَنَّجٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ ﷺ فِي جَنَازَةٍ فَقَالَ أَهَاهُنَا مِنْ بَنِي فُلَانٍ أَحَدٌ؟ قَالَهَا ثَلَاثًا فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ مَا مَنَعَكَ فِي الْمَرَّتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ أَنْ تَكُونَ أَجَبْتَنِي؟ أَمَا إِنِّي لَمْ أُنَوِّهْ بِكَ إِلَّا لِخَيْرٍ إِنَّ فُلَانًا لِرَجُلٍ مِنْهُمْ مَاتَ إِنَّهُ مَأْسُورٌ بِدَيْنِهِ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ أَهْلَهُ وَمَنْ يَتَحَزَّنُ لَهُ قَضَوْا عَنْهُ حَتَّى مَا جَاءَ أَحَدٌ يَطْلُبُهُ بِشَيْءٍ  

ahmad:20232ʿAffān > Abū ʿAwānah > Firās > al-Shaʿbī

[Machine] About Sameerah, he mentioned the story.  

أحمد:٢٠٢٣٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ

عَنْ سَمُرَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ  

ahmad:20233Abū Sufyān al-Maʿmarī > Sufyān from his father > al-Shaʿbī > Samʿān b. Mushannaj

[Machine] From Samurah ibn Jundub he mentioned the narration.  

أحمد:٢٠٢٣٣حَدَّثَنَا أَبُو سُفْيَانَ الْمَعْمَرِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ سَمْعَانَ بْنِ مُشَنَّجٍ

عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ  

ahmad:20234ʿAbdullāh > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Wakīʿ from his father > Saʿīd b. Masrūq > al-Shaʿbī Fadhakar Hadhā al-Ḥadīth Faḥaddatht Bih Abū

[Machine] About Al-Sha'bi, he mentioned this narration, so I narrated it to my father, and he said, "I have not heard it from Wakīʿ."  

أحمد:٢٠٢٣٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ

عَنِ الشَّعْبِيِّ فَذَكَرَ هَذَا الْحَدِيثَ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبِي فَقَالَ لَمْ أَسْمَعْهُ مِنْ وَكِيعٍ  

ahmad:20235ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb And Rawḥ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Ayyūb > Abū Qilābah > Abū al-Muhallabiʿan Samurah b. Jundub

"The Messenger of Allah [SAW] said: 'You should wear white garments; dress your living ones in them, and shroud your dead in them, for they are among the best of your garments.'" (Using translation from Nasāʾī 5323)   

أحمد:٢٠٢٣٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ وَرَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَيْكُمْ بِهَذَا الْبَيَاضِ فَيَلْبَسُهُ أَحْيَاؤكُمْ وَقَالَ رَوْحٌ فَلْيَلْبَسْهُ أَحْيَاؤُكُمْ وَكَفِّنُوا فِيهِ مَوْتَاكُمْ فَإِنَّهُ مِنْ خَيْرِ ثِيَابِكُمْ  

ahmad:20236ʿAffān > Ḥammād b. Zayd > Ayyūb > Abū Qilābah > Samurah Fadhakarah And Dhakar / ʿAffān

[Machine] About Wahib, also Abu Al-Muhallab is not in it.  

أحمد:٢٠٢٣٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ قَالَ سَمُرَةُ فَذَكَرَهُ وَذَكَرَ يَعْنِي عَفَّانَ

عَنْ وُهَيْبٍ أَيْضًا لَيْسَ فِيهِ أَبُو الْمُهَلَّبِ  

ahmad:20237ʿAbdah > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

the Messenger of Allah ﷺ forbade selling animals for animals on credit. (Using translation from Ibn Mājah 2270)   

أحمد:٢٠٢٣٧حَدَّثَنَا عَبْدَةُ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نَسِيئَةً  

ahmad:20238Muḥammad b. Bishr > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah > Nabī Allāh ﷺ

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Whoever puts a wall around a piece of land, it belongs to him."  

أحمد:٢٠٢٣٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ حَاطَ حَائِطًا عَلَى أَرْضٍ فَهِيَ لَهُ  

ahmad:20239ʿAbd al-Wahhāb > Saʿīd > Illā

[Machine] He said, "Whoever encompasses  

أحمد:٢٠٢٣٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ عَنْ سَعِيدٍ مِثْلَهُ إِلَّا

أَنَّهُ قَالَ مَنْ أَحَاطَ  

ahmad:20240Zakariyyā b. ʿAdī > ʿUbaydullāh > ʿAbd al-Malik b. ʿUmayr > Ḥuṣayn b. Qabīṣahaʿan Samurah b. Jundub

[Machine] An Arab man asked the Messenger of Allah ﷺ while he was delivering a sermon, but he interrupted him and said, "O Messenger of Allah, what do you say about the mist?" He replied, "A nation from the Children of Israel was transformed, so only Allah knows which animal they were transformed into."  

أحمد:٢٠٢٤٠حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ قَبِيصَةَعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

سَأَلَ أَعْرَابِيٌّ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَهُوَ يَخْطُبُ فَقَطَعَ عَلَيْهِ خُطْبَتَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا تَقُولُ فِي الضِّبَابِ؟ فَقَالَ مُسِخَتْ أُمَّةٌ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَاللهُ أَعْلَمُ فِي أَيِّ الدَّوَابِّ مُسِخَتْ  

ahmad:20241ʿAbd al-Ṣamad > Shuʿbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)  

أحمد:٢٠٢٤١حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا  

ahmad:20242ʿAbd al-Ṣamad And ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > al-Ashʿath b. ʿAbd al-Raḥman al-Jarmī from his father > Samurah b. Jundub > a man

This tradition has also been transmitted by Sa'd (b. Abi Waqqas) from the Prophet ﷺ in a similar manner through a different chain of narrators. (Using translation from Abū Dāʾūd 1470)   

أحمد:٢٠٢٤٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْجَرْمِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ  

ahmad:20243ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Ḥumayd > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to remain silent when he entered into prayer and when he finished recitation. Imran ibn Husayn disapproved of this and wrote to Ubayy ibn Ka'b. He wrote back to them affirming that Samurah was truthful.  

أحمد:٢٠٢٤٣حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ يَسْكُتُ سَكْتَتَيْنِ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ وَإِذَا فَرَغَ مِنَ الْقِرَاءَةِ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَكَتَبُوا إِلَى أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ فَكَتَبَ إِلَيْهِمْ أَنْ صَدَقَ سَمُرَةُ  

ahmad:20244Yaḥyá b. Ādam > Zuhayr > Manṣūr > Hilāl b. Yasāf > Rabīʿ b. ʿUmaylah al-Fazārī > Samurah b. Jundub

The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said "The dearest phrases to Allah are four: Subhan Allah (Hallowed be Allah), Al-Hamdulillah (Praise be to Allah), La ilaha illa-Allah (There is no deity but Allah), Allahu Akbar (Allah is Greater). There is no harm for you in which of them begin with (while remembering Allah). And do not give these names to your servants: Yasar and Rabah and Najih and Aflah. (Using translation from Muslim 2137a)  

أحمد:٢٠٢٤٤حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ رَبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ الْفَزَارِيِّ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحَبُّ الْكَلَامِ إِلَى اللهِ أَرْبَعٌ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَسُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمْدُ لِلَّهِ وَاللهُ أَكْبَرُ لَا يَضُرُّكَ بِأَيِّهِنَّ بَدَأْتَ وَلَا تُسَمِّيَنَّ غُلَامَكَ يَسَارًا وَلَا رَبَاحًا وَلَا نَجِيحًا وَلَا أَفْلَحَفَإِنَّكَ تَقُولُ أَثَمَّ هُوَ فَلَا يَكُونُ فَيَقُولُ لَا إِنَّمَا هُنَّ أَرْبَعٌ فَلَا تَزِيدُنَّ عَلَيَّ  

ahmad:20245Ismāʿīl > Yūnus > al-Ḥasan

I remember two period of silence in prayer, one when the imam said the takbir; and one when he finished reciting the Fatihah and the surah when he was about to bow. But Imran ibn Husayn took it as something strange. So they wrote about it to Ubayy (ibn Ka'b) in Medina. He verified the statement of Samurah. Abu Dawud said: Humaid also narrated in this tradition the words "and one period silence when he finished the recitation (of the Qur'an)" (Using translation from Abū Dāʾūd 777)   

أحمد:٢٠٢٤٥حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ قَالَ

سَمُرَةُ حَفِظْتُ سَكْتَتَيْنِ فِي الصَّلَاةِ سَكْتَةٌ إِذَا كَبَّرَ الْإِمَامُ حَتَّى يَقْرَأَ وَسَكْتَةٌ إِذَا فَرَغَ مِنْ قِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الْكِتَابِ وَسُورَةٍ عِنْدَ الرُّكُوعِ قَالَ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهِ عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ فَكَتَبُوا إِلَى أُبَيٍّ فِي ذَلِكَ إِلَى الْمَدِينَةِ قَالَ فَصَدَقَ سَمُرَةُ  

ahmad:20246Aswad b. ʿĀmir > Ḥammād > Yūnus > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Prophet ﷺ said: "It is about to come to pass that Allah will fill your hands with non-Arabs, and then Allah will make them lions that do not flee. They will fight against you and consume your wealth."  

أحمد:٢٠٢٤٦حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَاللهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْأَعَاجِمِ ثُمَّ يَجْعَلُهُمُ اللهُ أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ فَيَقْتُلُونَ مُقَاتِلَتَكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ  

ahmad:20247Muʾammal > Ḥammād > Yūnus > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Soon Allah will fill your hands, so remember the like of it."  

أحمد:٢٠٢٤٧حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُوشِكُ أَنْ يَمْلَأَ اللهُ أَيْدِيَكُمْ فَذَكَرَ مِثْلَهُ  

ahmad:20248ʿAffān > Ḥammād b. Salamah > Yūnus > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Soon Allah will fill your hands with riches from the non-Arabs, and then they will become fierce like lions, not fleeing from battle, killing your warriors and consuming your wealth."  

أحمد:٢٠٢٤٨حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ تُوشِكُونَ أَنْ يَمْلَأَ اللهُ أَيْدِيَكُمْ مِنَ الْعَجَمِ ثُمَّ يَكُونُوا أُسْدًا لَا يَفِرُّونَ فَيَقْتُلُونَ مُقَاتِلَتَكُمْ وَيَأْكُلُونَ فَيْئَكُمْ  

ahmad:20249Hushaym > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said and mentioned something similar to it.  

أحمد:٢٠٢٤٩حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا يُونُسُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَذَكَرَ مِثْلَهُ  

ahmad:20250Surayj b. al-Nuʿmān > Hushaym > Yūnus > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] "From the Prophet ﷺ, similar to him."  

أحمد:٢٠٢٥٠وَحَدَّثَنَاهُ سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ  

ahmad:20251ʿAffān > Ḥammād > Qatādah And Ḥumayd > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The neighbor has the most right to be treated well."  

أحمد:٢٠٢٥١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ قَتَادَةَ وَحُمَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْجَارُ أَحَقُّ بِالْجِوَارِ  

ahmad:20252ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The two parties in a transaction have the option (to cancel) as long as they have not separated (from each other), or until one of them has taken what was agreed upon in the transaction."  

أحمد:٢٠٢٥٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا أَوْ يَأْخُذْ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مَا رَضِيَ مِنَ الْبَيْعِ  

ahmad:20253Ismāʿīl And Muḥammad b. Jaʿfar > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasaniʿan Samurah b. Jundub

”The two parties to a transaction have the choice (of annulling it) so long as they have not yet parted." (Using translation from Ibn Mājah 2182)  

أحمد:٢٠٢٥٣حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَمُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِعَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا  

ahmad:20254ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

The Prophet ﷺ as saying: Life tenancy is permissible. (Using translation from Abū Dāʾūd 3548)  

أحمد:٢٠٢٥٤حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ الْعُمْرَى جَائِزَةٌ  

ahmad:20255ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

"The Prophet of Allah ﷺ said: 'The middle Salat is Salat Al-'Asr.'" (Using translation from Tirmidhī 2983)   

أحمد:٢٠٢٥٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ صَلَاةُ الْوُسْطَى صَلَاةُ الْعَصْرِ  

ahmad:20256ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ used to say, "Every newborn boy is held hostage by his 'Aqiqah (sacrificial offering). It is slaughtered on his seventh day, he is shaved, and his head is anointed with fragrance."  

أحمد:٢٠٢٥٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ كَانَ يَقُولُ كُلُّ غُلَامٍ رَهِينَةٌ بِعَقِيقَتِهِ تُذْبَحُ يَوْمَ سَابِعِهِ وَيُحْلَقُ وَيُدَمَّى  

ahmad:20257ʿAffān > Hammām > Bishr b. Ḥarb > Samurah b. Jundub

[Machine] I consider that one who forgets a prayer should perform it once they remember, even if it is after the time for it has passed.  

أحمد:٢٠٢٥٧حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ أَخْبَرَنَا بِشْرُ بْنُ حَرْبٍ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

أَحْسَبُهُ مَرْفُوعًا مَنْ نَسِيَ صَلَاةً فَلْيُصَلِّهَا حِينَ يَذْكُرُهَا وَمِنَ الْغَدِ لِلْوَقْتِ  

ahmad:20258Yūnus And Surayj > Ḥammād > Bishr > Samurah

[Machine] The messenger of Allah ﷺ said, "He is like him."  

أحمد:٢٠٢٥٨حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ بِشْرٍ قَالَ سَمِعْتُ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِثْلَهُ  

ahmad:20259ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

“Whoever performs ablution on Friday, it is well and good for him, and he has done what is obligatory for him. But whoever takes a bath, bath is better.” (Using translation from Ibn Mājah 1091)   

أحمد:٢٠٢٥٩حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ وَمَنْ اغْتَسَلَ فَذَلِكَ أَفْضَلُ  

ahmad:20260ʿAffān > Hammām > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

The rain was falling on the day when the Battle of Hunayn took place. The Prophet ﷺ, therefore, commanded that the people should offer their prayer in their camps. (Using translation from Abū Dāʾūd 1057)  

أحمد:٢٠٢٦٠حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ يَوْمَ حُنَيْنٍ كَانَ يَوْمًا مَطِيرًا فَأَمَرَ النَّبِيُّ ﷺ مُنَادِيَهُ أَنَّ الصَّلَاةَ فِي الرِّحَالِ  

ahmad:20261ʿAffān > Abān > Qatādah > al-Ḥasan

[Machine] "From Samura, similar to him, equally."  

أحمد:٢٠٢٦١حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبَانُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ

عَنْ سَمُرَةَ مِثْلَهُ سَوَاءً  

ahmad:20262ʿAffān > Ḥammād > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The Quran was revealed in three different dialects. Affaan said it was revealed once."  

أحمد:٢٠٢٦٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ نَزَلَ الْقُرْآنُ عَلَى ثَلَاثَةِ أَحْرُفٍ قَالَ عَفَّانُ مَرَّةً أُنْزِلَ الْقُرْآنُ