[Machine] The Mockas King of Egypt presented a gift and a beautiful mare to the Prophet ﷺ, and he accepted it.
«أَهْدَى الْمُقَوْقَسُ مَلِكُ الْقِبْطِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ هَدِيَّةً وَبَغْلَةً شَهْبَاءَ فَقَبِلَهَا ﷺ»
[Machine] The Mockas King of Egypt presented a gift and a beautiful mare to the Prophet ﷺ, and he accepted it.
«أَهْدَى الْمُقَوْقَسُ مَلِكُ الْقِبْطِ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ هَدِيَّةً وَبَغْلَةً شَهْبَاءَ فَقَبِلَهَا ﷺ»
[Machine] I heard Yahya ibn Ma'in saying, "Abu Waqid al-Laythi, the companion of the Messenger of Allah, ﷺ , is Awf ibn al-Harith."
سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ يَقُولُ «أَبُو وَاقِدٍ اللَّيْثِيُّ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَوْفُ بْنُ الْحَارِثِ»
[Machine] He (referring to the Prophet Muhammad) came to the Prophet ﷺ on the Day of Al-Khandaq (the Battle of the Trench), while he was taking the oath of allegiance from people for the migration (to Medina). So we thought that they were being invited to pledge allegiance. He (the Prophet) said, "O Messenger of Allah, pledge allegiance to this." He (the Prophet) said, "Who is this?" He (someone) said, "This is my cousin, Hawt bin Yazeed or Yazeed bin Hawt." The Messenger of Allah ﷺ then said, "I will not pledge allegiance to you. People are coming to migrate to you, and you are not migrating to them." Then he (the Prophet) said, "By the One in Whose Hand my soul is, a man from the Ansar does not love them (referring to the immigrants from Mecca) until he meets Allah, and Allah loves him, and a man from the Ansar does not hate them until he meets Allah, and Allah hates him."
أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ الْخَنْدَقِ وَهُوَ يُبَايِعُ النَّاسَ عَلَى الْهِجْرَةِ فَظَنَنَّا أَنَّهُمْ يُدْعَوْنَ إِلَى الْبَيْعَةِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ بَايِعْ هَذَا قَالَ «مَنْ هَذَا؟» قَالَ هَذَا ابْنُ عَمِّي حَوْطُ بْنُ يَزِيدَ أَوْ يَزِيدُ بْنُ حَوْطٍ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا أُبَايِعُكُمْ إِنَّ النَّاسَ يُهَاجِرُونَ إِلَيْكُمْ وَلَا تُهَاجِرُونَ إِلَيْهِمْ» ثُمَّ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يُحِبُّ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ حَتَّى يَلْقَى اللهَ إِلَّا لَقِيَ اللهَ وَهُوَ يُحِبُّهُ وَلَا يُبْغِضُ الْأَنْصَارَ رَجُلٌ حَتَّى يَلْقَى اللهَ لَقِيَ اللهَ وَهُوَ يُبْغِضُهُ»
[Machine] O Abu Abdullah, indeed I saw you in the hands of the Messenger of Allah ﷺ, your hands dyed with blood when he brought you after you were born. He was pleased with you and wrapped you in a cloth. And indeed he kissed you and spoke with words that I do not know what they were. And indeed Fatimah preceded him by cutting the umbilical cord of Hasan, so he said, "Do not precede me with it."
يَا أَبَا عَبْدِ اللهِ لَقَدْ رَأَيْتُكَ عَلَى يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ قَدْ خَضَّبْتَهَا دَمًا حِينَ أَتَى بِكَ حِينَ وُلِدْتَ فَسَررَّكَ ولَفَّكَ فِي خِرْقَةٍ وَلَقَدْ تَفَلَ فِي فِيكَ وَتَكَلَّمَ بِكَلَامٍ مَا أَدْرِي مَا هَوَ وَلَقَدْ كَانَتْ فَاطِمَةُ ؓ سَبَقَتْهُ بِقَطْعِ سُرَّةِ الْحَسَنِ ؓ فَقَالَ «لَا تَسْبِقِينِي بِهَا»
[Machine] I saw Hassan and Hussein wearing striped socks, and I saw them riding commercial bicycles.
«رَأَيْتُ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ ؓ جَوَارِبَ خَزٍّ مَنْصُوبٍ ورَأَيْتُهُمَا يَرْكَبَانِ الْبَرَاذِينَ التِّجَارِيَّةَ»
[Machine] I saw on Al-Hussein on the day he was killed wearing a garment made of silk.
«رَأَيْتُ عَلَى الْحُسَيْنِ يَوْمَ قُتِلَ يَلْمَقَ سُنْدُسٍ»
[Machine] The body of Husayn resembled the body of the Messenger of Allah ﷺ .
«كَانَ جَسَدُ الْحُسَيْنِ شِبْهَ جَسَدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ»
[Machine] Zainab al-Sughra, the daughter of Aqeel ibn Abi Talib, came out to the people in Baqi crying over her murdered ones, while saying:
خَرَجَتْ زَيْنَبُ الصُّغْرَى بِنْتُ عَقِيلِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ عَلَى النَّاسِ بِالْبَقِيعِ تَبْكِي قَتْلَاهَا بِالطَّفِّ وَهِيَ تَقُولُ «
[Machine] When Al-Hussein was killed, his army dispersed. And when cooked, it turned into blood and was sufficient.
«لَمَّا قُتِلَ الْحُسَيْنُ ؓ انُتُهِبَ جَزُورٌ مِنْ عَسْكَرِهِ فَلَمَّا طُبِخَتْ إِذَا هِيَ دَمٌ فَأَكْفَؤُوهَا»
[Machine] "I saw Husayn ibn Ali present Sa'id ibn al-Aas in the funeral of Hasan ibn Ali."
«رَأَيْتُ الْحُسَيْنَ بْنَ عَلِيٍّ ؓ قَدَّمَ سَعِيدَ بْنَ الْعَاصِ فِي جِنَازَةِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ ؓ»
[Machine] About the name of the martyr on the day of Ta'if, it is Julehah bin Abdullah bin Muharib bin Neshib bin Saad bin Laith.
عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ «فِي تَسْمِيَةِ مَنِ اسْتُشْهِدَ يَوْمَ الطَّائِفِ جُلَيْحَةُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَارِبِ بْنِ نَاشِبِ بْنِ سَعْدِ بْنِ لَيْثٍ»
[Machine] "I saw Jarir ibn Abdullah dyeing his head and beard with black color."
«رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يُخَضِّبُ رَأْسَهُ وَلِحْيَتَهُ بِالسَّوَادِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came to us and said, "This is a book that Allah, the Lord of all worlds, has written. It contains the names of the people of Paradise and the names of their fathers, ending with the best among them. Their names cannot be increased or decreased. And this is a book that Allah, the Lord of all worlds, has written. It contains the names of the people of Hell and the names of their fathers, ending with the worst among them. Their names cannot be increased or decreased." They asked, "So what is the role, O Messenger of Allah?" He said, "Indeed, the one who acts in accordance with the actions of the people of Paradise, his seal will be that of Paradise, even if he does any other deed. And indeed, the one who acts in accordance with the actions of the people of Hell, his seal will be that of Hell, even if he does any other deed." Allah has completed His creation, as He said, "A group will be in Paradise and a group will be in the Blaze." [Surah Ash-Shura, 7]
خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «هَذَا كِتَابٌ كَتَبَهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ فِيهِ تَسْمِيَةُ أَهْلِ الْجَنَّةِ وَتَسْمِيَةُ آبَائِهِمْ ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلَا يُزَادُ فِيهِمْ وَلَا يُنْقَصُ وَهَذَا كِتَابٌ كَتَبَهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ فِيهِ تَسْمِيَةُ أَهْلِ النَّارِ وَتَسْمِيَةُ آبَائِهِمْ ثُمَّ أُجْمِلَ عَلَى آخِرِهِمْ فَلَا يُزَادُ فِيهِمْ وَلَا يُنْقَصُ» قَالُوا فَفِيمَ الْعَمَلُ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ إِنَّ عَامِلَ الْجَنَّةِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ الْجَنَّةِ وَإِنْ عَمِلَ أَيَّ عَمَلٍ وَإِنَّ عَامِلَ النَّارِ يُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ النَّارِ وَإِنَّ عَمِلَ أَيَّ عَمَلٍ فَرَغَ اللهُ مِنْ خَلْقِهِ قَالَ {فَرِيقٌ فِي الْجَنَّةِ وَفَرِيقٌ فِي السَّعِيرِ} [الشورى 7]
[Machine] "The polytheists said about the Messenger of Allah, ﷺ , 'What has Allah bestowed upon him that He has not bestowed upon the people?' He replied, 'As for the people of this town (Taif), the noble and chosen one is Masood bin Amr. And as for the people of Makkah, they are tyrants among the Quraish, but he did not mention their name to us."
الْمُشْرِكُونَ فِيهِمَا مَا قَالُوا حِينَ نَفِسَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ مَا آتَاهُ اللهُ عَلَى النَّاسِ؟ قَالَ أَمَّا عَنْ أَهْلِ هَذِهِ الْقَرْيَةِ لِلْطَائِفِ فَجَدُّ الْمُخْتَارِ مَسْعُودُ بْنُ عَمْرٍو وَأَمَّا عَنْ أَهْلِ مَكَّةَ فَجَبَّارٌ مِنْ جَبَابِرَةِ قُرَيْشٍ وَلَمْ يُسَمِّهِ لَنَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Every statement that does not begin with the mention of Allah is void."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كُلُّ كَلَامٍ لَا يُبْدَأُ فِي أَوَّلِهِ بِذِكْرِ اللهِ فَهُوَ أَبْتَرُ»
There is a group of jinns in Medina who accepted Islam, so he who would see anything from these occupants should warn him three times; and if he appears after that, he should kill him for he is a satan. (Using translation from Muslim 2236c)
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ بِالْمَدِينَةِ نَفَرًا مِنَ الْجِنِّ أَسْلَمُوا فَمَنْ رَأَى شَيْئًا مِنْ هَذِهِ الْعَوَامِرِ فَلْيُؤْذِنْهُ ثَلَاثًا فَإِنْ بَدَا لَهُ بَعْدُ فَلْيَقْتُلْهُ فَإِنَّهُ شَيْطَانٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ went out to the trench, and while he was there, a young man from the Ansar came to him, requesting permission to speak with his family about a marriage contract. The Messenger of Allah ﷺ granted him permission. The young man approached his wife, who was positioned between two doorways. He leaned towards her with his spear, intending to stab her, but she said, "Do not rush, wait until you enter and look." He entered and found a coiled snake on their bed. When he saw it, he directed his spear at it, and the snake writhed on the spear until it died. The young man fell dead. This was reported to the Messenger of Allah ﷺ , who said, "Indeed, among the jinn in Madinah, there are those who have embraced Islam. If you see anything from them, give them three days of respite. If you find them to be a danger, then kill them, for they are demons."
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَرَجَ إِلَى الْخَنْدَقِ فَبَيْنَمَا هُوَ بِهِ إِذْ جَاءَ فَتًى مِنَ الْأَنْصَارِ حَدِيثُ عَهْدٍ بِعُرْسٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ائْذَنْ لِي أُحْدِثْ بِأَهْلِي عَهْدًا فَأَذِنَ لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَأَقْبَلَ الْفَتَى فَإِذَا هُوَ بِامْرَأَتِهِ بَيْنَ الْبَابَيْنِ فَأَهْوَى إِلَيْهَا بِالرُّمْحِ لِيَطْعَنَهَا فَقَالَتْ لَا تَعْجَلْ حَتَّى تَدْخُلَ وَتَنْظُرَ فَدَخَلَ فَإِذَا هُوَ بِحَيَّةٍ مُنْطَوِيَةٍ عَلَى فِرَاشِهِ فَلَمَّا رَآهَا رَكَزَ فِيهَا رُمْحَهُ ثُمَّ نَصَبَهُ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ فَاضْطَرَبَتِ الْحَيَّةُ فِي رَأْسِ الرُّمْحِ حَتَّى مَاتَتْ وَخَرَّ الْفَتَى مَيِّتًا فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَالَ «إِنَّ بِالْمَدِينَةِ جِنًّا قَدْ أَسْلَمُوا فَإِذَا رَأَيْتُمْ مِنْهُمْ شَيْئًا فَآذِنُوهُ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ فَإِنْ بَدَا لَكُمْ فَاقْتُلُوهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever dies without associating anything with Allah will enter Paradise." I asked, "O Messenger of Allah, even if he commits adultery and theft?" He replied, "Yes, even if he commits adultery and theft two or three times, and even if Abu Darda's nose is rubbed in it." [413] It was reported by 'Isa ibn 'Abdullah ibn Malik.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَاتَ لَا يُشْرِكُ بِاللهِ شَيْئًا دَخَلَ الْجَنَّةَ» قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ؟ قَالَ «نَعَمْ وَإِنْ زَنَى وَإِنْ سَرَقَ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا وَإِنْ رَغِمَ أَنْفُ أَبِي الدَّرْدَاءِ» [413] تَابَعَهُ عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no Muslim who stays up at night remembering Allah in a state of purity, then asks Allah for the goodness of this world and the Hereafter, except that he will be granted it." Thabit came to us and narrated this hadith, and I only know it to be from Abu Dhubayyah. I asked Hammad about Muadh, and he said it was narrated by Muadh.
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَبِيتُ عَلَى ذِكْرٍ طَاهِرًا فَيَتَعَارَّ مِنَ اللَّيْلِ يَسْأَلُ اللهَ خَيْرًا مِنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ إِلَّا أُعْطِيهِ» فَقَالَ ثَابِتٌ فَقَدِمَ عَلَيْنَا فَحَدَّثَنَا بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا يَعْنِي أَبَا ظَبْيَةَ قُلْتُ لِحَمَّادٍ عَنْ مُعَاذٍ؟ قَالَ عَنْ مُعَاذٍ
[Machine] "If I knew which night is the Night of Decree, I would have increased my supplication to Allah on that night, asking for forgiveness and well-being."
«لَوْ عَلِمْتُ أَيُّ لَيْلَةٍ لَيْلَةُ الْقَدْرِ لَكَانَ أَكْثَرَ دُعَائِي فِيهَا أَنْ أَسْأَلَ اللهَ الْعَفْوَ وَالْعَافِيَةَ»
If anyone memorizes ten verses from the beginning of surat al-Kahf, he will be protected from the trial of Dajjal (Antichrist). Abu Dawud said: In this way Hashim al-dastawa’I transmitted it from Qatadah, but he said : “If anyone memorizes the closing verses of surat al-Kahf.” Shu’bah narrated from Qatadah the words “from the end of al-Kahf. (Using translation from Abū Dāʾūd 4323)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»
[Machine] That Muhammad is the Messenger of Allah. Then he testified twice and said, "This is how Mu'awiyah ibn Abi Sufyan informed me of the words of the Messenger of Allah ﷺ ."
أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ فَتَشَهَّدَ اثْنَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ
[Machine] "That Muhammad is the messenger of Allah, and he testified twice, then he said, 'Thus Mu'awiyah bin Abu Sufyan narrated to me from the saying of the Messenger of Allah.'"
أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ فَتَشَهَّدَ اثْنَتَيْنِ ثُمَّ قَالَ هَكَذَا حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ قَوْلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ
The Messenger of Allah ﷺ said: The Fire made a complaint before the Lord saying." O Lord, some parts of mine have consumed the others." So it was allowed to take two exhalations, one exhalation in winter and the other exhalation in summer. That is why you find extreme heat (in summer) and extreme cold (in winter). (Using translation from Muslim 617a)
فِي قَوْلِهِ {زَمْهَرِيرًا} [الإنسان 13] قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا فَقَالَتْ رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا فَنَفِّسْنِي فَأَذِنَ لَهَا كُلَّ عَامٍ بِنَفَسَيْنِ قَالَ «أَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْبَرْدِ مِنْ زَمْهَرِيرِ جَهَنَّمَ وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ مِنْ حَرِّ جَهَنَّمَ»
It was narrated from Ibrahim and Sa'eed bin Jubair that they did not see anything wrong with renting uncultivated land. (Using translation from Nasāʾī 3934)
عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ «أَنَّهُمَا كَانَا لَا يَرَيَانِ بَأْسًا بِاسْتِئْجَارِ الْأَرْضِ الْبَيْضَاءِ بِالْوَرِقِ»
It was narrated from Ibrahim and Sa'eed bin Jubair that they did not see anything wrong with renting uncultivated land. (Using translation from Nasāʾī 3934)
عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ «أَنَّهُمَا كَانَا لَا يَرَيَانِ بَأْسًا بِاسْتِئْجَارِ الْأَرْضِ الْبَيْضَاءِ»
I asked Sahl bin Saʿd, "Did Messenger of Allah ﷺ ever eat white flour?" Sahl said, "Messenger of Allah ﷺ never saw white flour since Allah sent him as an Apostle till He took him unto Him." I asked, "Did the people have (use) sieves during the lifetime of Messenger of Allah ﷺ?" Sahl said, "Messenger of Allah ﷺ never saw (used) a sieve since Allah sent him as an Apostle until He took him unto Him," I said, "How could you eat barley unsifted?" he said, "We used to grind it and then blow off its husk, and after the husk flew away, we used to prepare the dough (bake) and eat it." (Using translation from Bukhārī 5413)
سَأَلْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ هَلْ أَكَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ النَّقِيَّ؟ فَقَالَ سَهْلٌ «مَا رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ النَّقِيَّ مِنْ حِينِ ابْتَعَثَهُ اللهُ حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ» قَالَ فَقُلْتُ هَلْ كَانَتْ لَكُمْ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مَنَاخِلَ؟ قَالَ «مَا رَأَى رَسُولُ اللهِ ﷺ مُنْخُلًا مِنْ حِينِ ابْتَعَثَهُ اللهُ حَتَّى قَبَضَهُ اللهُ» قَالَ قُلْتُ كَيْفَ كُنْتُمْ تَأْكُلُونَ الشَّعِيرَ غَيْرَ مَنْخُولٍ؟ قَالَ «كُنَّا نَطْحَنُهُ وَنَنْفُخُهُ فَيَطِيرُ مَا طَارَ وَمَا بَقِيَ ثَرَّيْنَاهُ فَأَكَلْنَاهَ»
[Machine] Amr bin Utbah bin Farqad used to go out on his horse at night and stand by the graves, then he would say, "O people of the graves, have the scrolls been folded? Have the deeds been lifted up?" Then he would cry and then lie down between his legs until morning, then he would return and witness the Fajr prayer.
كَانَ عَمْرو بْنُ عُتْبَةَ بْنِ فَرْقَدٍ يَخْرُجُ عَلَى فَرَسِهِ لَيْلًا فَيَقِفُ عَلَى الْقُبُورِ فَيَقُولُ يَا أَهْلَ الْقُبُورِ أَقَدْ طُوِيَتِ الصُّحُفُ؟ أَقَدْ رُفِعَتِ الْأَعْمَالُ؟ ثُمَّ يَبْكِي ثُمَّ يُصْفِنُ بَيْن قَدَمَيْهِ حَتَّى يُصْبِحَ فَيَرْجِعَ فَيَشْهَدَ صَلَاةَ الصُّبْحِ
"If Abdullah bin Mughaffal heard any one of us recite: 'In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful', he would say: 'I prayed behind the Messenger of Allah ﷺ and behind Abu Bakr and behind Umar-may Allah be pleased with them both- and I did not hear any of them recite: 'In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful." (Using translation from Nasāʾī 908)
سَمِعَ أَحَدًا يَقْرَأُ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ يَقُولُ «صَلَّيْتُ خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَخَلْفَ أَبِي بَكْرٍ وَخَلْفَ عُمَرَ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا مِنْهُمْ قَرَأَ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ»
"Ibn 'Umar said: The Prophet ﷺ entered the Masjid of Quba' to pray there, then some men came in and greeted him with Salam. I asked Suhaib, who was with him: 'What did the Messenger of Allah ﷺ do when he was greeted?' He said: 'He used to gesture with his hand.'" (Using translation from Nasāʾī 1187)
قَالَ ابْنُ عُمَرَ دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ مَسْجِدَ قُبَاءٍ لَيُصَلِّي فِيهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ رِجَالٌ يُسَلِّمُونَ عَلَيْهِ فَسَأَلْتُ صُهَيْبًا وَكَانَ مَعَهُ كَيْفَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَصْنَعُ إِذَا سَلَّمَ عَلَيْهِ؟ قَالَ كَانَ يُشِيرُ بِيَدِهِ
Jumay' ibn Umayr, one of the sons of Banu Taym Allah ibn Tha'labah, said: Accompanied by my mother and aunt I entered upon Aisha. One of them asked her: How did you do while taking a bath? Aisha replied: The Messenger of Allah ﷺ performed ablution (in the beginning) as he did for prayer. He then poured (water) upon his head three times. But we poured water upon our heads five times due to plaits. (Using translation from Abū Dāʾūd 241)
دَخَلْتُ مَعَ أُمِّي وَخَالَتِي عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَتْهَا إِحْدَاهُمَا كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي الْغُسْلِ؟ فَقَالَتْ عَائِشَةُ «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَوَضَّأُ وَضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَنَحْنُ نُفِيضُ عَلَى رُؤُوسِنَا خَمْسًا مِنْ أَجْلِ الضُّفُرِ»
[Machine] "Narrated by Ibn al-Munkadir and Ibrahim ibn Maisarah, they heard Anas ibn Malik saying, 'I prayed the Dhuhr prayer with the Prophet Muhammad ﷺ in Madinah, four rak'ahs, and I prayed the Asr prayer with him in Dhi al-Hulayfah, two rak'ahs.' Abu Abd al-Rahman ibn al-Munkadir, whose name was Muhammad, told us that he had three sons: Umar ibn Muhammad ibn al-Munkadir, al-Munkadir ibn Muhammad ibn al-Munkadir, and Yusuf ibn Muhammad ibn al-Munkadir. Umar ibn Muhammad ibn al-Munkadir is trustworthy, while al-Munkadir ibn Muhammad ibn al-Munkadir is not strong in preserving hadith, and Yusuf ibn Muhammad ibn al-Munkadir does not have anything in hadith."
عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ سَمِعَا أَنَسَ بْنِ مَالِكٍ يَقُولُ «صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الظُّهْرَ بِالْمَدِينَةِ أَرْبَعًا وَبِذِي الْحُلَيْفَةِ الْعَصْرَ رَكْعَتَيْنِ» قَالَ لَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ ابْنُ الْمُنْكَدِرِ اسْمُهُ مُحَمَّدٌ وَلَهُ ثَلَاثَةُ بَنِينَ عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَالْمُنْكَدِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ وَيُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ فَعُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ ثِقَةٌ وَالْمُنْكَدِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ لَيْسَ بِالْقَوِيِّ فِي حَفِظِهِ سُوءٌ وَيُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدٍ بْنِ الْمُنْكَدِرِ لَيْسَ بِشَيْءٍ فِي الْحَدِيثِ
People came to Sahl b. Sa'd al-Sa'idi, when they were doubtful about the kind of wood of the pulpit (in the mosque of the Prophet). They asked him about it. He said: By Allah, I know (the wood) of which it was made; I saw it the first day when it was placed there, and the first day when the Messenger of Allah ﷺ sat on it. The Messenger of Allah ﷺ sent for a woman whom Sahl named and asked her: Order your boy, the carpenter, to construct for me a wooden pulpit so that I sit on it when I deliver a speech to the people. So she ordered him and he made a pulpit of a wood called tarfa taken from al-Ghabah (a place at a distance of nine miles from Medina). He brought it to her. She sent it to the Messenger of Allah ﷺ. He ordered and that was placed here. I saw the Messenger of Allah ﷺ praying on it: he said: "Allah is most great"; he then bowed while he was on it; then he returned and prostrated in the root of the pulpit; he then returned (to the pulpit). When he finished (the prayer), he addressed himself to the people and said: O people, I did this so that you may follow me and know my prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 1080)
وَاللهِ إِنِّي لَأَعْرِفُ مِمَّا هُوَ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ أَوَّلَ يَوْمٍ وُضِعَ وَأَوَّلَ يَوْمٍ جَلَسَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى فُلَانَةٍ امْرَأَةٍ قَدْ سَمَّاهَا سَهْلٌ أَنْ مُرِي غُلَامَكِ النَّجَّارَ يَعْمَلُ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ فَأَمَرَتْهُ فَعَمِلَهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ثُمَّ جَاءَ بِهَا فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَرَ بِهَا فَوُضِعَتْ هَا هُنَا ثُمَّ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عَلَيْهَا وَكَبَّرَ وَهُوَ عَلَيْهَا ثُمَّ رَكَعَ وَهُوَ عَلَيْهَا ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى فَسَجَدَ فِي أَصْلِ الْمِنْبَرِ ثُمَّ عَادَ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا صَنَعْتُ هَذَا لِتَأْتَمُّوا بِي وَلِتَعَلَّمُوا صَلَاتِي»
[Machine] By Allah, I truly know what it is, and indeed, I saw it on the first day it was born. And on the first day the Messenger of Allah sat on it, the Messenger of Allah sent it to a woman named Sahlah and asked her to have her servant, the carpenter, make some wooden sticks for me to sit on when I speak to the people. So she ordered and he made them out of the branches of the forest. Then she brought them and sent them to the Messenger of Allah, and he commanded them to be placed here. Then I saw the Messenger of Allah, may ﷺ , praying on it and saying takbeer while he was on it. Then he performed rukoo' while he was on it. Then he went down to al-Qahhara (a valley in Makkah) and prostrated at the base of the pulpit. Then he returned, and when he finished he faced the people and said, "O people, I did this so that you may follow in my footsteps and learn from my prayer."
وَاللهِ إِنِّي لَأَعْرِفُ مِمَّا هُوَ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ أَوَّلَ يَوْمٍ وُضِعَ وَأَوَّلَ يَوْمٍ جَلَسَ عَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَرْسَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِلَى فُلَانَةَ امْرَأَةٍ قَدْ سَمَّاهَا سَهْلٌ أَنْ مُرِي غُلَامَكِ النَّجَّارَ أَنْ يَعْمَلَ لِي أَعْوَادًا أَجْلِسُ عَلَيْهِنَّ إِذَا كَلَّمْتُ النَّاسَ فَأَمَرَتْهُ فَعَمِلَهَا مِنْ طَرْفَاءِ الْغَابَةِ ثُمَّ جَاءَ بِهَا فَأَرْسَلَتْ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَمَرَ بِهَا فَوُضِعَتْ هَهُنَا ثُمَّ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى عَلَيْهَا وَكَبَّرَ وَهُوَ عَلَيْهَا ثُمَّ رَكَعَ وَهُوَ عَلَيْهَا ثُمَّ نَزَلَ الْقَهْقَرَى فَسَجَدَ فِي أَصْلِ الْمِنْبَرِ ثُمَّ عَادَ فَلَمَّا فَرَغَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّمَا صَنَعْتُ هَذَا لِتَأْتَمُّوا بِي وَلِتَعْلَمُوا صَلَاتِي
"Al-Bara' described the prostration to us. He places his hands on the ground and raised his posterior and said: 'This is what I saw the Messenger of Allah ﷺ doing." (Using translation from Nasāʾī 1104)
وَصَفَ لَنَا الْبَرَاءُ السُّجُودَ فَوَضَعَ يَدَيْهِ بِالْأَرْضِ وَرَفَعَ عَجِيزَتَهُ وَقَالَ «هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَفْعَلُ»
"When a man goes out of his house to his Masjid, one foot records a good deed and the other erases a bad deed." (Using translation from Nasāʾī 705)
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ حِينَ يَخْرُجُ الرَّجُلُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَى مَسْجِدِي فَرِجْلٌ تَكْتُبُ حَسَنَةً وَرِجْلٌ تَمْحُو سَيِّئَةً
I said to ʿAmr, "O Abu Muhammad! Did you hear Jabir bin ʿAbdullah saying, 'A man carrying arrows passed through the mosque and Messenger of Allah ﷺ said to him, 'Hold the arrows by their heads! "ʿAmr replied, "Yes." (Using translation from Bukhārī 7073)
لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خُذْ بِنِصَالِهَا» قَالَ نَعَمْ
[Machine] The Prophet ﷺ performed six units of prayer in four prostrations, and Waki' bin al-Jarrah and Yahya bin Sa'id witnessed it.
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى سِتَّ رَكَعَاتٍ فِي أَرْبَعِ سَجَدَاتٍ وَقَفَهُ وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ
that the Prophet ﷺ said to 'Ali: "You are to me in the position that Harun was to Musa, except that there is no Prophet after me." (Using translation from Tirmidhī 3730)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي؟»
that the Prophet ﷺ said to 'Ali: "You are to me in the position that Harun was to Musa, except that there is no Prophet after me." (Using translation from Tirmidhī 3730)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لِعَلِيٍّ «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي»
[Machine] I met Fatimah, the daughter of Ali, when she was 80 years old. I asked her, "Do you remember anything from your father?" She replied, "No, but Asma bint Umays told me that she heard the Messenger of Allah ﷺ saying to Ali: 'You are to me like Aaron was to Moses, except that there will be no prophet after me.'"
أَدْرَكْتُ فَاطِمَةَ ابْنَةَ عَلِيٍّ وَهِيَ ابْنَةُ ثَمَانِينَ سَنَةً فَقُلْتُ لَهَا تَحْفَظِينَ عَنْ أَبِيكِ شَيْئًا؟ قَالَتْ لَا وَلَكِنِّي أَخْبَرَتْنِي أَسْمَاءُ بِنْتُ عُمَيْسٍ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَا عَلِيُّ «أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَيْسَ بَعْدِي نَبِيٌّ»
[Machine] "To me, the Messenger of Allah ﷺ said, 'I have been commanded to recite the Quran to you.' I asked, 'Was I mentioned there?' He replied, 'Yes.' Upon hearing this, Ubayy wept and said, 'I do not know if it was due to longing or fear.'"
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُقْرِئَكَ الْقُرْآنَ» قَالَ أَوَ ذُكِرْتُ هُنَاكَ؟ قَالَ «نَعَمْ» فَبَكَى أُبَيٌّ قَالَ «وَلَا أَدْرِي شَوْقًا أَوْ خَوْفًا»
[Machine] "To me, the Messenger of Allah ﷺ said: 'I have been commanded to recite the Quran to you.' I asked: 'Was it mentioned specifically for me there?' He said: 'Yes.' Hence, Ubayy wept and said: 'I do not know if it is due to longing or fear.'"
لِي رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُقْرِئَكَ الْقُرْآنَ» قَالَ قُلْتُ أَوَ ذُكِرْتُ هُنَاكَ؟ قَالَ «نَعَمْ» فَبَكَى أُبَيٌّ قَالَ «فَلَا أَدْرِي أَبِشَوْقٍ أَوْ بِخَوْفٍ»
I said to Salama bin Al-Akwaʿ, "For what did you give the Pledge of allegiance to Messenger of Allah ﷺ on the day of Al-Hudaibiya?" He replied, "For death (in the Cause of Islam.). (Using translation from Bukhārī 4169)
قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ بَايَعْتُمُ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ؟ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ
[Machine] The Prophet (PBUH) was sitting when a woman passed by him, and he was fascinated by her and looked at her in a way similar to that of Satan. He did not mention what happened afterwards, as if he considered it more correct to omit it compared to what came before it.
كَانَ النَّبِيُّ ﷺ جَالِسًا فَمَرَّتْ بِهِ امْرَأَةٌ فَأَعْجَبَتْهُ نَحْوَهُ إِلَى صُورَةِ شَيْطَانٍ وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ هَذَا كَأَنَّهُ أَوْلَى بِالصَّوَابِ مِنَ الَّذِي قَبْلَهُ
The Prophet ﷺ took an oath that he would not enter upon some of his wives for one month. But when twenty nine days had elapsed, he went to them in the morning or evening. It was said to him, "O Allah's Prophet! You had taken an oath that you would not enter upon them for one month." He replied, "The month can be of twenty nine days." (Using translation from Bukhārī 5202)
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «حَلَفَ أَنْ لَا يَدْخُلُ عَلَى بَعْضِ أَهْلِهِ شَهْرًا فَلَمَّا مَضَتْ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ لَيْلَةً غَدَا عَلَيْهِنَّ» فَقِيلَ لَهُ إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ لَا تَدْخُلَ عَلَيْهِنَّ شَهْرًا قَالَ «إِنَّ الشَّهْرَ يَكُونُ تِسْعَةً وَعِشْرِينَ يَوْمًا»
[Machine] Anas ibn Malik said: The Messenger of Allah ﷺ married Zainab bint Jahsh, and I was sent as a invite for a meal. So, I invited the people and they would come and eat and then leave. Then, another group would come and eat and then leave. So, I said, "O Prophet of Allah, I have invited to the extent that I can't find anyone else to invite." He said, "Raise your food." So, the Messenger of Allah ﷺ left and went towards Aisha's chamber and said, "Peace be upon the people of the house." They replied, "And peace be upon you, O Messenger of Allah. How did you find your family?" He went to his wife's chamber and they said the same as Aisha had said.
قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بَنَى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَبُعِثْتُ دَاعِيًا عَلَى الطَّعَامِ فَدَعَوْتُ فَيَجِيءُ الْقَوْمُ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ ثُمَّ يَجِيءُ الْقَوْمُ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ قَدْ دَعَوْتُ حَتَّى مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ فَقَالَ «ارْفَعُوا طَعَامَكُمْ» وَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُنْطَلِقًا إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَقَالَ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبُيُوتِ» فَقَالُوا وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ؟ فَأَتَى حُجَرَ نِسَائِهِ فَقَالُوا مِثْلَ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ
A meal was brought to Messenger of Allah ﷺ while his step-son, ʿUmar bin Abi Salama was with him. Messenger of Allah ﷺ said to him, "Mention the Name of Allah and eat of the dish what is nearer to you." (Using translation from Bukhārī 5378)
أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِطَعَامٍ وَمَعَهُ رَبِيبُهُ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ لَهُ «سَمِّ اللهَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ»
A meal was brought to Messenger of Allah ﷺ while his step-son, ʿUmar bin Abi Salama was with him. Messenger of Allah ﷺ said to him, "Mention the Name of Allah and eat of the dish what is nearer to you." (Using translation from Bukhārī 5378)
أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِطَعَامٍ وَمَعَهُ رَبِيبُهُ عُمَرُ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ فَقَالَ لَهُ «سَمِّ اللهَ وَكُلْ مِمَّا يَلِيكَ» هَذَا أَوْلَى بِالصَّوَابِ
He saw a ring of silver on the hand of the Messenger of Allah [SAW] one day, and the people made and wore similar rings. Then the Prophet [SAW] threw his ring away and the people threw their rings away too. (Using translation from Nasāʾī 5291)
«أَنَّهُ رَأَى فِي يَدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا فَصَنَعُوهُ فَلَبِسُوهُ فَطَرَحَ النَّبِيُّ ﷺ وَطَرَحَ النَّاسُ»