Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:7732Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim > Yazīd b. Abū ʿUbayd

I said to Salama bin Al-Akwaʿ, "For what did you give the Pledge of allegiance to Messenger of Allah ﷺ on the day of Al-Hudaibiya?" He replied, "For death (in the Cause of Islam.). (Using translation from Bukhārī 4169)  

الكبرى للنسائي:٧٧٣٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ

قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ بَايَعْتُمُ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ؟ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ  


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Aḥmad
bukhari:4169Qutaybah b. Saʿīd > Ḥātim > Yazīd b. Abū ʿUbayd

I said to Salama bin Al-Akwaʿ, "For what did you give the Pledge of allegiance to Messenger of Allah ﷺ on the day of Al-Hudaibiya?" He replied, "For death (in the Cause of Islam.).  

البخاري:٤١٦٩حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ

قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ  

bukhari:7206ʿAbdullāh b. Maslamah > Ḥātim > Yazīd

I said to Salama, "For what did you give the Pledge of allegiance to the Prophet ﷺ on the Day of Hudaibiya?" He replied, "For death."  

البخاري:٧٢٠٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ عَنْ يَزِيدَ قَالَ

قُلْتُ لِسَلَمَةَ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمُ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ  

muslim:1860aQutaybah b. Saʿīd > Ḥātim / Ibn Ismāʿīl > Yazīd b. Abū ʿUbayd a freed slave of Salamah b. al-Akwaʿ

1 asked Salama as to what effect he had sworn fealty to the Messenger of Allah ﷺ on the Day of Hudaibiya. He said: To the effect that we will die fighting.  

مسلم:١٨٦٠aوَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حَاتِمٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ مَوْلَى سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ قَالَ

قُلْتُ لِسَلَمَةَ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ  

nasai:4159Qutaybah > Ḥātim b. Ismāʿīl > Yazīd b. Abū ʿUbayd

"I said to Salamah bin Al-Akwa': 'What pledge did you make to the Prophet on the Day of Al-Hudaibiyyah?' He said: 'For death."'  

النسائي:٤١٥٩أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ

قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَلَى أَىِّ شَىْءٍ بَايَعْتُمُ النَّبِيَّ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ  

tirmidhi:1592Qutaybah > Ḥātim b. Ismāʿīl > Yazīd b. Abū ʿUbayd

"I said to Salamah bin Al-Akwa': "For what did you pledge to the Messenger of Allah ﷺ on the Day of Al-Hudaibiyyah?" He said: "For death." This Hadith is Hasan Sahih.  

الترمذي:١٥٩٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ

قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ عَلَى أَىِّ شَيْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ قَالَ عَلَى الْمَوْتِ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ  

ahmad:16533Ṣafwān > Yazīd b. Abū ʿUbayd

I said to Salama bin Al-Akwaʿ, "For what did you give the Pledge of allegiance to Messenger of Allah ﷺ on the day of Al-Hudaibiya?" He replied, "For death (in the Cause of Islam.). (Using translation from Bukhārī 4169)  

أحمد:١٦٥٣٣حَدَّثَنَا صَفْوَانُ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ قَالَ

قُلْتُ لِسَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَلَى أَيِّ شَيْءٍ بَايَعْتُمْ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ؟ قَالَ بَايَعْنَاهُ عَلَى الْمَوْتِ