Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:10029ʿImrān b. Mūsá > ʿAbd al-Wārith > ʿAbd al-ʿAzīz b. Ṣuhayb

[Machine] Anas ibn Malik said: The Messenger of Allah ﷺ married Zainab bint Jahsh, and I was sent as a invite for a meal. So, I invited the people and they would come and eat and then leave. Then, another group would come and eat and then leave. So, I said, "O Prophet of Allah, I have invited to the extent that I can't find anyone else to invite." He said, "Raise your food." So, the Messenger of Allah ﷺ left and went towards Aisha's chamber and said, "Peace be upon the people of the house." They replied, "And peace be upon you, O Messenger of Allah. How did you find your family?" He went to his wife's chamber and they said the same as Aisha had said.  

الكبرى للنسائي:١٠٠٢٩أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ قَالَ

قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ بَنَى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِزَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَبُعِثْتُ دَاعِيًا عَلَى الطَّعَامِ فَدَعَوْتُ فَيَجِيءُ الْقَوْمُ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ ثُمَّ يَجِيءُ الْقَوْمُ فَيَأْكُلُونَ وَيَخْرُجُونَ فَقُلْتُ يَا نَبِيَّ اللهِ قَدْ دَعَوْتُ حَتَّى مَا أَجِدُ أَحَدًا أَدْعُوهُ فَقَالَ «ارْفَعُوا طَعَامَكُمْ» وَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مُنْطَلِقًا إِلَى حُجْرَةِ عَائِشَةَ فَقَالَ «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبُيُوتِ» فَقَالُوا وَعَلَيْكَ السَّلَامُ يَا رَسُولَ اللهِ كَيْفَ وَجَدْتَ أَهْلَكَ؟ فَأَتَى حُجَرَ نِسَائِهِ فَقَالُوا مِثْلَ مَا قَالَتْ عَائِشَةُ