#ramadan (37)

tabarani:12877ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Misʿar

[Machine] "I heard Ibn Abbas say: 'When the first Surah Al-Muzzammil was revealed, their standing (in prayer) was like their standing during Ramadan or similar to their standing during Ramadan, and there was a year between its first and last revelation.'"  

الطبراني:١٢٨٧٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا مِسْعَرٌ عَنْ سِمَاكٍ الْحَنَفِيِّ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ «لَمَّا نَزَلَتْ أَوَّلُ الْمُزَّمِّلِ كَانَ قِيَامُهُمْ مِثْلَ قِيَامِهِمْ فِي رَمَضَانَ أَوْ نَحْوَ قِيَامِهِمْ فِي رَمَضَانَ وَكَانَ بَيْنَ أَوَّلِهَا وَآخِرِهَا سَنَةٌ»  


tabarani:12949[Chain 1] Yūsuf al-Qāḍī And Muḥammad b. Muḥammad al-Tammār > ʿAmr b. Marzūq [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > ʿAmr b. Ḥakkām > ʿAmr b. Marzūq > Shuʿbah > ʿAmr b. Ḥakkām > Shuʿbah > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

[Machine] When the delegation of Abdul Qais came to the Messenger of Allah ﷺ, he asked, "Who are you?" They replied, "We are from Rabi'ah." He said, "Welcome to you, O delegation! May you not be of those who regret." They said, "O Messenger of Allah, we are living under the protection of Rabi'ah, and we have come to you from a distant place. There is a tribe called Mudar between us and you, and we can only come to you during the sacred month. So give us a clear command that we can call and convey to those behind us so that we may enter Paradise." The Messenger of Allah ﷺ said, "I order you with four and prohibit you from four. I order you to have faith in Allah, bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah. Do you know what faith is? It is to bear witness that there is no god but Allah, establish prayer, pay Zakah, Fast during Ramadan, and give one-fifth of the spoils. I prohibit you from four things: Dubba, Hantam, Naqir, and Muzaffat." He added, "And perhaps I should also prohibit you from Muhayyar. Remember and convey them to those behind you."  

الطبراني:١٢٩٤٩حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ التَّمَّارُ قَالَا ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ قَالَ عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ وَأَخْبَرَنَا شُعْبَةُ وَقَالَ عَمْرُو بْنُ حَكَّامٍ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنِ الْقَوْمُ؟» قَالُوا رَبِيعَةُ قَالَ «مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ غَيْرِ الْخَزَايَا وَلَا النَّادِمِينَ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا حَيٌّ مِنْ رَبِيعَةَ وَإِنَّا نَأْتِيكَ مِنْ شُقَّةٍ بَعِيدَةٍ وَإِنَّهُ يَحُولُ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ وَإِنَّا لَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلَّا فِي شَهْرٍ حَرَامٍ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ تَدْعُو إِلَيْهِ وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا وَنَدْخُلُ بِهِ الْجَنَّةَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ آمُرُكُمْ بِالْإِيمَانِ بِاللهِ شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ أَتَدْرُونَ مَا الْإِيمَانُ؟ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَإِقَامُ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصَوْمُ رَمَضَانَ وَأَنْ تُعْطُوا مِنَ الْغَنَائِمِ الْخُمُسَ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ قَالَ وَرُبَّمَا قَالَ وَالْمُقَيَّرِ احْفَظُوهُنَّ وَادْعُوا إِلَيْهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ  


tabarani:12955Aḥmad b. Ibrāhīm b. > Bar al-Baṣrī > ʿUbaydullāh b. Muʿādh from my father > Bisṭām b. Muslim > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the delegation of Abd al-Qays came to the Prophet ﷺ and said, "O Messenger of Allah, indeed there is disbelief between us and you, the tribe of Mudar, and we are unable to come to you whenever we wish. So inform us of what is permissible for us from what is forbidden upon us." He said, "I command you with four things and prohibit you from four things. [I command you to] establish the prayer, give the zakat, fast in Ramadan, and give one-fifth of the spoils. [I prohibit you from] donkeys, pulpits, wine skins, and flutes."  

الطبراني:١٢٩٥٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَنْبَرٍ الْبَصْرِيُّ ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ ثنا أَبِي ثنا بِسْطَامُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ كُفَّارُ مُضَرَ وَإِنَّا لَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيَكَ كُلَّمَا شِئْنَا فَأَنْبِئْنَا مَا يَحِلُّ لَنَا مِمَّا يَحْرُمُ عَلَيْنَا قَالَ آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ أَنْ تُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَتُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَتَصُومُوا رَمَضَانَ وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْغَنَائِمِ وَأَنْهَاكُمْ عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْحَنْتَمِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ  

suyuti:35a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٥a

"آمُرُكُمْ بِأرْبعٍ وأنهاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ. اعْبدُوا اللهَ ولا تشرِكُوا بِهِ شَيْئًا، وَأقيموا الصلاةَ، وآتُوا الزكاةَ، وصوموا رمَضان، وأعْطَوا الخمس من الغنائمِ، وأنهاكُم عن أربع: عن الدُّبَّاءِ والْحَنتَمِ والمُزَفَّتِ والنَّقِيرِ".  

[حم] أحمد [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن أبى سعيد

tabarani:13645ʿAlī b. Bayān al-Muṭarriz al-Baghdādī > Ḥafṣ b. ʿAmr al-Rabālī > al-Mundhir b. Ziyād al-Ṭāʾī > ʿAmr b. Dīnār > Ibn ʿUmar

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ enjoined upon us the obligation of giving a Sa' of barley or a Sa' of dates as charity in Ramadan."  

الطبراني:١٣٦٤٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ بَيَانٍ الْمُطَرِّزُ الْبَغْدَادِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ عَمْرٍو الرَّبَالِيُّ ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ زِيَادٍ الطَّائِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«فَرَضَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ صَدَقَةَ رَمَضَانَ صَاعًا مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ»  


tabarani:13771Aḥmad b. Muḥammad b. al-Ḥajjāj b. Rishdīn b. Saʿd from his father from his grandfather > ʿAmr b. al-Ḥārith > al-ʿAlāʾ b. Muḥammad > Abū ʿAbd al-Raḥman > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[Machine] The Prophet ﷺ heard saying, "Whoever meets Allah on the Day of Judgment with the five daily prayers, fasting in Ramadan, and purifying themselves from impurity will be a true servant of Allah. But whoever cheats or withholds anything from them will be an enemy of Allah."  

الطبراني:١٣٧٧١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ بْنِ رِشْدِينَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ مُحَمَّدٍ أَنَّ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُمْ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ لَقِيَ اللهَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ وَصِيَامِ رَمَضَانَ وَالِاغْتِسَالِ مِنَ الْجَنَابَةِ كَانَ عَبْدًا لِلَّهِ حَقًّا وَمَنِ اخْتَانَ شَيْئًا مِنْهُنَّ كَانَ عَدُوًّا لِلَّهِ»  

suyuti:23142a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣١٤٢a

"مَنْ لَقِيَ الله يَوْمَ القِيَامَةِ بالصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، وَصِيَامِ رَمَضَانَ، والاغْتِسالِ من الْجَنَابَةِ كَانَ عَبْدًا لله حَقًّا، ومَن اخْتَانَ مِنْهُنَّ شَيئًا كَانَ عَدُوًّا لله حَقًّا".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمرو وضُعِّف

tabarani:12591ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Khālid b. Ṭahmān Abū al-ʿAlāʾ al-Khaffāf > Ḥuṣayn

[Machine] A questioner asked Ibn Abbas about prayer. Ibn Abbas said to him, "O questioner, do you testify that there is no god but Allah?" He said, "Yes." Ibn Abbas asked, "And do you perform the five prayers?" He said, "Yes." Ibn Abbas asked, "And do you fast in Ramadan?" He said, "Yes." Ibn Abbas said, "It is our duty to provide you with clothing," so he took off a garment and gave it to him. Then Ibn Abbas said, "At that moment, I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whichever Muslim clothes another Muslim, Allah will continue to protect what remains of his garment."  

الطبراني:١٢٥٩١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا خَالِدُ بْنُ طَهْمَانَ أَبُو الْعَلَاءِ الْخَفَّافُ عَنْ حُصَيْنٍ قَالَ

سَأَلَ سَائِلٌ وَابْنُ عَبَّاسٍ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ لَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ يَا سَائِلُ قَالَ لَبَّيْكَ قَالَ تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ وتُصَلِّي الْخَمْسَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ حَقٌّ عَلَيْنَا أَنْ نَصِلَكَ فَنَزَعَ ثَوْبًا عَلَيْهِ فَكَسَاهُ إِيَّاهُ ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَلِكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّمَا مُسْلِمٍ كَسَا مُسْلِمًا ثَوْبًا كَانَ فِي حِفْظِ اللهِ مَا بَقِيَتْ عَلَيْهِ مِنْهُ رُقْعَةٌ»  


tabarani:12602Abū al-Zinbāʿ Rawḥ b. al-Faraj > Sufyān b. Bishr > Sharīk > ʿĀṣim > Zir > Lī Ibn ʿAbbās Ay al-Qirāʾatayn Taqraʾ > al-Ākhirah

[Machine] Indeed, Gabriel, ﷺ , used to present the Quran to the Prophet ﷺ every year in Ramadan. He said that he presented the Quran to him twice in the year in which the Prophet ﷺ passed away. Abdullah witnessed what was abrogated from it and what was changed, besides the recitation of Abdullah at the end.  

الطبراني:١٢٦٠٢حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنْبَاعِ رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا سُفْيَانُ بْنُ بِشْرٍ ثنا شَرِيكٌ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ قَالَ قَالَ لِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَيُّ الْقِرَاءَتَيْنٍ تَقْرَأُ؟ قُلْتُ الْآخِرَةُ قَالَ

فَإِنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ كَانَ يَعْرِضُ الْقُرْآنَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ كُلَّ عَامٍ فِي رَمَضَانَ قَالَ فَعَرَضَ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فِي الْعَامِ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ النَّبِيُّ ﷺ مَرَّتَيْنِ فَشَهِدَ عَبْدُ اللهِ مَا نُسِخَ مِنْهُ وَمَا بُدِّلَ فَقِرَاءَةُ عَبْدِ اللهِ الْآخِرَةُ  


tabarani:12800Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Asad b. Mūsá > Muʾammal b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Zayd > ʿAmr b. Mālik > Abū al-Jawzāʾ

[Machine] Narrated Ibn Abbas, we do not know it except that he raised it to the Prophet ﷺ who said, "Islam is built on five pillars: testifying that there is no god but Allah, and that Muhammad is His messenger, prayer, fasting in Ramadan, and pilgrimage to the House (Kaaba) for those who are able. Whoever leaves one of them has disbelieved and permitted bloodshed."  

الطبراني:١٢٨٠٠حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ

عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ وَلَا نَعْلَمُهُ إِلَّا رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ شَهَادَةِ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَالصَّلَاةِ وَصِيَامِ رَمَضَانَ فَمَنْ تَرَكَ وَاحِدَةً مِنْهُنَّ كَانَ كَافِرًا حَلَالَ الدَّمِ  

suyuti:12361a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٣٦١a

"بُنِى الإِسْلامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةِ أَنَّ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، والصَّلاةِ، وَصِيَام رَمَضَانَ؛ فَمَنْ تَرَكَ وَاحِدَةً مِنْهُنَّ كَانَ كَافِرًا، حَلال الدَّم".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

tabarani:13406al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > Abū Taqī al-Ḥimṣī > Baqiyyah b. al-Walīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "If one of you enters upon his Muslim brother and intends to break his fast, he should break his own fast unless it is the month of Ramadan, or he is making up for missed fasts, or he is fasting as a vow."  

الطبراني:١٣٤٠٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا أَبُو تَقِيٍّ الْحِمْصِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدٌ الْكُوفِيُّ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِذَا دَخَلَ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ الْمُسْلِمِ فَأَرَادَ أَنْ يُفْطِرَ فَلْيُفْطِرْ إِلَّا أَنْ يَكُونَ صَوْمُهُ ذَلِكَ رَمَضَانَ أَوْ قَضَاءَ رَمَضَانَ أَوْ نَذْرًا»  

suyuti:1754a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٥٤a

"إِذا دَخَلَ أَحَدُكُمْ عَلَى أَخِيهِ المُسلِم (فأرَادَ) أنْ يُفطِرَ فَليُفْطِرْ، إلَّا أنْ يَكُونَ ذَلَكَ رَمَضانَ أو قَضَاءَ رَمَضَانَ، أوْ نذْرًا" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر
suyuti:1755a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٥٥a

"إِذا دَخَلَ أَحَدُكم على أَخِيهِ، وَهُوَ صَائِمٌ، فَسألَهُ أنْ يُفطِرَ فَليُفْطِر إِلَّا يَكُونَ ذَلِكَ الصومُ نَذرًا، أوْ كَفارَةً، أوْ قَضَاءً مِنْ صَوْم رمضانَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر
suyuti:1756a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٥٦a

"إِذا دَخَلَ أَحَدُكُمْ على أخِيهِ، وَهُوَ صائِمٌ، فَسألَهُ أَنْ يُفْطِرَ فَليُفطِرْ إِلَّا أن يَكُونَ ذَلِكَ الصومُ نَذْرًا، أوْ كَفَّارَة، أوْ قَضَاءً مِنْ صوم رمضانَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر (3)

tabarani:12692[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām And Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] Muḥammad b. ʿUthmān b. Abū Shaybah from my father > Ḥubayyib b. Ḥabīb Akhū Ḥamzah al-Zayyāt > Abū Isḥāq > al-ʿAyzār b. Ḥurayth > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever establishes prayer, gives Zakat, performs Hajj, fasts during Ramadan, and treats guests kindly will enter Paradise."  

الطبراني:١٢٦٩٢حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ ثنا أَبِي قَالَا ثنا حُبَيِّبِ بْنِ حَبِيبٍ أَخُو حَمْزَةَ الزَّيَّاتُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ أَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَحَجَّ الْبَيْتَ وَصَامَ رَمَضَانَ وَقَرَى الضَّيْفَ دَخَلَ الْجَنَّةَ»  

suyuti:20741a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٧٤١a

"مَنْ أَقَامَ الصَّلاةَ، وَآتَى الزَّكَاةَ، وَحَجَّ الْبَيتَ، وَصَامَ رَمَضَانَ، وَقَرَى الضَّيفَ دَخَلَ الْجَنَّةَ".  

[طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عباس وضُعِّفَ

tabarani:2170al-Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > al-Miqdām b. Dāwud > Asad b. Mūsá > al-Layth b. Saʿd > Yazīd b. Abū Ḥabīb > Kulayb b. Dhuhl al-Ḥaḍramī > ʿUbayd b. Jabr

[Machine] He traveled with Abi Basrah Al-Ghifari during Ramadan. When they arrived in Fusṭaṭ, he called for food as we were looking at it. So, I said to him, "Will you eat even if we wanted to look at Fusṭaṭ?" He replied, "Do you turn away from the Sunnah of the Messenger of Allah ﷺ and his companions? So, he broke his fast."  

الطبراني:٢١٧٠حَدَّثَنَا الْمُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ ثنا أَسَدُ بْنُ مُوسَى ثنا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ كُلَيْبِ بْنِ ذُهْلٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جَبْرٍ

أَنَّهُ سَافَرَ مَعَ أَبِي بَصْرَةَ الْغِفَارِيِّ فِي رَمَضَانَ فَلَمَّا دَفَعُوا مِنَ الْفُسْطَاطِ دَعَا بِطَعَامٍ وَنَحْنُ نَنْظُرُ إِلَى الْفُسْطَاطِ فَقُلْتُ لَهُ تَأْكُلُ وَلَوْ نُرِيدُ أَنْ نَنْظُرَ إِلَى الْفُسْطَاطِ نَظَرْنَا إِلَيْهِ؟ فَقَالَ «تَرْغَبُ عَنْ سُنَّةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابِهِ؟ فَأَفْطَرَ»  


tabarani:2327ʿAbd al-Raḥman b. Salm al-Rāzī > Sahl b. ʿUthmān > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > al-Ḥajjāj b. Arṭaʾah > Abū al-Yaqẓān > Zādhān > Jarīr

[Machine] A man came to the Prophet ﷺ and asked him about Islam, so he said: "You bear witness that there is no god but Allah and that Muhammad is the Messenger of Allah, you establish prayer, give Zakat, fast in Ramadan, perform Hajj to the House, and love for people what you love for yourself and hate for people what you hate for yourself."  

الطبراني:٢٣٢٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَلْمٍ الرَّازِيُّ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَأَةَ عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ زَاذَانَ عَنْ جَرِيرٍ قَالَ

جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَسَأَلَهُ عَنِ الْإِسْلَامِ فَقَالَ «تَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصُومُ رَمَضَانَ وَتَحُجُّ الْبَيْتَ وَتُحِبُّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ وَتَكْرَهُ لِلنَّاسِ مَا تَكْرَهُ لِنَفْسِكَ»  

suyuti:12726a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٢٧٢٦a

"تعْبُدُ الله، وَلَا تُشْرِك بِهِ شَيئًا وتقيمُ الصَّلاةَ، وَتُؤْتِى الزَّكَاةِ، وَتَصوُمُ رَمَضَان، وتَحُجُّ البيتَ، وَتأتِى إِلَى النَّاسِ ما تحبُّ أنْ يُؤتى إِليكَ، وَتكْرهُ لِلنَّاسِ مَا تَكْرهُ أَنْ يُؤْتَى إِليك".  

ابن سعد، [خ] البخاري في التاريخ: عن المغيرة بن عبد الله اليشكرى: عن أَبيه قال: قلت. يا رسول الله، نبئنى بعمل يدخلنى الجنة، ويباعدنى من النار قال: فذكره، [ش] ابن أبى شيبة والعدنى، [عم] زيادات عبد الله بن أحمد والبغوى وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير عن المغيرة بن سعد بن الأَخرم: عن أبيه
suyuti:10088a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٠٠٨٨a

"الإِسلامُ أن تشهدَ أن لا إِلهَ إِلَّا الله، وأن محمدًا رسولُ الله، وتقيمَ الصلاة وتؤْتى الزَّكاة وَتصوم رمضانَ، وتحجَّ البيتَ إِن استطعتَ إِليه سبيلًا، "وتَغْتِسلَ من الجَنَابَةِ" .  

[حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن عمر
suyuti:85-636bLā Lh Ilā Allāh > Muḥammad
Request/Fix translation

  

السيوطي:٨٥-٦٣٦b

" تَشْهَدُ أَنْ لاَ إله إِلاَّ الله، وَأَنَ مُحَمَّدًا رَسُولُ الله، وَتُقِيمُ الصَّلاَةَ، وَتُؤْتِى الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحَجُّ البَيْتَ، وَتُحِبُّ للنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ، وَتَكْرَهُ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لِنَفْسِكَ ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن جرير، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إلى النَّبِى ﷺ فَسَأَلَهُ عَنِ الإسْلاَمِ، قَالَ فذكره
suyuti:186-17bJarīr
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٦-١٧b

"عَنْ جَرِيرٍ قَالَ: جَاءَ أَعْرَابِىٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ: عَلِمْنِى الإسْلَامَ، فَقَالَ: تَشْهَدُ أَنْ لَا إِله إلَّا اللهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَتُؤْتِى الزَّكَاةَ، وَتَصُومُ رَمَضَانَ، وَتَحُجُّ البَيْتَ، وَتُحِبُّ لِلنَّاسِ مَا تُحِبُّ لِنَفْسِكَ، وَتَكْرَهُ لَهُمْ مَا تَكْرَهُ لِنَفْسِكَ".  

ابن جرير

tabarani:2676Muḥammad b. Aḥmad b. al-Barāʾ > ʿAbd al-Munʿim b. Idrīs b. Sinān from his father > Wahbb. Munabbih > Jābir b. > Muḥammad ﷺ Yā Jibrīl Nafsī Qad Nuʿiyat > Jibrīl ʿAlayh al-Salām al-Ākhirah Khayr Lak from al-Ūlá Wlasawf Yuʿṭīk Rabbuk Fatarḍá Faʾamar Rasūl Allāh ﷺ Bilāl
Request/Fix translation

  

الطبراني:٢٦٧٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْبَرَاءِ ثنا عَبْدُ الْمُنْعِمِ بْنُ إِدْرِيسَ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ وَعَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ {إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللهِ وَالْفَتْحُ وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللهِ أَفْوَاجًا فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا} قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ قَالَ

مُحَمَّدٌ ﷺ «يَا جِبْرِيلُ نَفْسِي قَدْ نُعِيَتْ» قَالَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ الْآخِرَةُ خَيْرٌ لَكَ مِنَ الْأُولَى ولَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلَالًا أَنْ يُنَادِيَ بِالصَّلَاةِ جَامِعَةً فَاجْتَمَعَ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ إِلَى مَسْجِدِ رَسُولِ اللهِ ﷺ ثُمَّ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللهَ ﷻ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ خَطَبَ خُطْبَةً وَجِلَتْ مِنْهَا الْقُلُوبُ وَبَكَتِ الْعُيُونُ ثُمَّ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّ نَبِيٍّ كُنْتُ لَكُمْ؟» فَقَالُوا جَزَاكَ اللهُ مِنْ نَبِيٍّ خَيْرًا؛ فَلَقَدْ كُنْتَ بِنَا كَالْأَبِ الرَّحِيمِ وَكَالْأَخِ النَّاصِحِ الْمُشْفِقِ أَدَّيْتَ رِسَالَاتِ اللهِ ﷻ وأَبْلَغْتَنَا وَحَيَهُ وَدَعَوْتَ إِلَى سَبِيلِ رَبِّكِ بِالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ فَجَزَاكَ اللهُ عَنَّا أَفْضَلَ مَا جَازَى نَبِيًّا عَنْ أُمَّتِهِ فَقَالَ لَهُمْ مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ أَنَا أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ وبِحَقِّي عَلَيْكُمْ مَنْ كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ فَلْيَقُمْ فَلْيَقْتَصَّ مِنِّي فَلَمْ يَقُمْ إِلَيْهِ أَحَدٌ فَنَاشَدَهُمُ الثَّانِيَةَ فَلَمْ يَقُمْ إِلَيْهِ أَحَدٌ فَنَاشَدَهُمُ الثَّالِثَةَ مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ أَنْشُدُكُمْ بِاللهِ وبِحَقِّي عَلَيْكُمْ مَنْ كَانَتْ لَهُ قِبَلِي مَظْلَمَةٌ فَلْيَقُمْ فَلْيَقْتَصَّ مِنِّي قَبْلَ الْقِصَاصِ فِي الْقِيَامَةِ فَقَامَ مِنْ بَيْنِ الْمُسْلِمِينَ شَيْخٌ كَبِيرٌ يُقَالُ لَهُ عُكَّاشَةُ فَتَخَطَّى الْمُسْلِمِينَ حَتَّى وَقَفَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي لَوْلَا أَنَّكَ ناشَدْتَنَا مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى مَا كُنْتُ بِالَّذِي يُقْدِمُ عَلَى شَيْءٍ مِنْ هَذَا كُنْتُ مَعَكَ فِي غَزَاةٍ فَلَمَّا فَتَحَ اللهُ ﷻ عَلَيْنَا وَنَصَرَ نَبِيَّهُ ﷺ وكُنَّا فِي الِانْصِرَافِ حَاذَتْ نَاقَتِي نَاقَتَكَ فَنَزَلْتُ عَنِ النَّاقَةِ وَدَنَوْتُ مِنْكَ لِأُقَبِّلَ فَخِذَكَ فَرَفَعْتَ الْقَضِيبَ فَضَرَبْتَ خَاصِرَتِي وَلَا أَدْرِي أَكَانَ عَمْدًا مِنْكَ أَمْ أَرَدْتَ ضَرْبَ النَّاقَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُعِيذُكَ بِجِلَالِ اللهِ أَنْ يَتَعَمَّدَكَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالضَّرْبِ يَا بِلَالُ انْطَلِقْ إِلَى مَنْزِلِ فَاطِمَةَ وَائْتِنِي بِالْقَضِيبِ الْمَمْشُوقِ» فَخَرَجَ بِلَالٌ مِنَ الْمَسْجِدِ وَيَدُهُ عَلَى أُمِّ رَأْسِهِ وَهُوَ يُنَادِي هَذَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعْطِي الْقِصَاصَ مِنْ نَفْسِهِ فَقَرَعَ الْبَابَ عَلَى فَاطِمَةَ فَقَالَ يَا بِنْتَ رَسُولِ اللهِ نَاوِلِينِي الْقَضِيبَ الْمَمْشُوقَ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ يَا بِلَالُ وَمَا يَصْنَعُ أَبِي بِالْقَضِيبِ وَلَيْسَ هَذَا يَوْمَ حَجٍّ وَلَا يَوْمَ غَزَاةٍ؟ فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ مَا أَغْفَلَكِ عَمَّا فِيهِ أَبُوكِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُوَدِّعُ الدِّينَ وَيُفَارِقُ الدُّنْيَا وَيُعْطِي الْقِصَاصَ مِنْ نَفْسِهِ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ؓ يَا بِلَالُ وَمَنْ ذَا الَّذِي تَطِيبُ نَفْسُهُ أَنْ يَقْتَصَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ يَا بِلَالُ فَقُلْ لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ يَقُومَانِ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فَيَقْتَصُّ مِنْهُمَا وَلَا يَدَعانِهِ يَقْتَصُّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَخَلَ بِلَالٌ الْمَسْجِدَ وَدَفَعَ الْقَضِيبَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَدَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْقَضِيبَ إِلَى عُكَّاشَةَ فَلَمَّا نَظَرَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؓ إِلَى ذَلِكَ قَامَا فَقَالَا يَا عُكَّاشَةُ هَذَانِ نَحْنُ بَيْنَ يَدَيْكَ فَاقْتَصَّ مِنَّا وَلَا تَقْتَصَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ ﷺ «امْضِ يَا أَبَا بَكْرٍ وَأَنْتَ يَا عُمَرُ فَامْضِ فَقَدْ عَرَفَ اللهُ مَكَانَكُمَا ومَقامَكُمَا» فَقَامَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ يَا عُكَّاشَةُ أَنَا فِي الْحَيَاةِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا تَطِيبُ نَفْسِي أَنْ يُضْرَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَهَذَا ظَهْرِي وَبَطْنِي اقْتَصَّ مِنِّي بِيَدِكَ وَاجْلِدْني مِئَةً وَلَا تَقْتَصَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا عَلِيُّ اقْعُدْ فَقَدْ عَرَفَ اللهُ ﷻ مَقَامَكَ ونِيَّتَكَ» وَقَامَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ؓ فَقَالَا يَا عُكَّاشَةُ أَلَيْسَ تَعْلَمُ أَنَا سِبْطَا رَسُولِ اللهِ؟ فَالْقِصَاصُ مِنَّا كَالْقِصَاصِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُمَا ﷺ «اقْعُدَا يَا قُرَّةَ عَيْنِي لَا نَسِيَ اللهُ لَكُمَا هَذَا الْمُقَامَ» ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا عُكَّاشَةُ اضْرِبْ إِنْ كُنْتَ ضارِبًا» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ضَرَبْتَني وَأَنَا حاسِرٌ عَنْ بَطْنِي فَكَشَفَ عَنْ بَطْنِهِ ﷺ وَصَاحَ الْمُسْلِمُونَ بِالْبُكَاءِ وَقَالُوا أَتُرَى عُكَّاشَةُ ضَارِبٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ فَلَمَّا نَظَرَ عُكَّاشَةُ إِلَى بَيَاضِ بَطْنِ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَأَنَّهُ الْقَبَاطِيُّ لَمْ يَمْلِكْ أَنْ كَبَّ عَلَيْهِ وَقَبَّلَ بَطْنَهُ وَهُوَ يَقُولُ فِدَاءٌ لَكَ أَبِي وَأُمِّي وَمَنْ تُطِيقُ نَفْسُهُ أَنْ يَقْتَصَّ مِنْكَ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «إِمَّا أَنْ تَضْرِبَ وَإِمَّا أَنْ تَعْفُوَ» فَقَالَ قَدْ عَفَوْتُ عَنْكَ رَجَاءَ أَنْ يَعْفُوَ اللهُ عَنِّي فِي الْقِيَامَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا الشَّيْخِ» فَقَامَ الْمُسْلِمُونَ فَجَعَلُوا يُقَبِّلُونَ مَا بَيْنَ عَيْنَيْ عُكَّاشَةَ وَيَقُولُونَ طُوبَاكَ طُوباكَ نِلْتَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَمُرَافَقَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ يَوْمِهِ فَكَانَ مَرِيضًا ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْمًا يَعُودُهُ النَّاسُ وَكَانَ ﷺ وُلِدَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَبُعِثَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَقُبِضَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ فَلَمَّا كَانَ فِي يَوْمِ الْأَحَدِ ثَقُلَ فِي مَرَضِهِ فَأَذَّنَ بِلَالٌ بِالْأَذَانِ ثُمَّ وَقَفَ بِالْبَابِ فَنَادَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَرَحْمَةُ اللهِ الصَّلَاةَ رَحِمَكَ اللهُ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَوْتَ بِلَالٍ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ؓ يَا بِلَالُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ الْيَوْمَ مَشْغُولٌ بِنَفْسِهِ فَدَخَلَ بِلَالٌ الْمَسْجِدَ فَلَمَّا أَسْفَرَ الصُّبْحُ قَالَ وَاللهِ لَا أُقِيمُهَا أَوْ أَسْتَأْذِنَ سَيِّدِي رَسُولَ اللهِ ﷺ فَرَجَعَ فَقَامَ بِالْبَابِ وَنَادَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ الصَّلَاةَ يَرْحَمُكَ اللهُ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَوْتَ بِلَالٍ فَقَالَ «ادْخُلْ يَا بِلَالُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَشْغُولٌ بِنَفْسِهِ مُرْ أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّ بِالنَّاسِ» فَخَرَجَ وَيَدُهُ عَلَى أُمِّ رَأْسِهِ وَهُوَ يَقُولُ وَاغَوْثَا بِاللهِ وَانْقِطَاعَ رَجَائِهِ وَانْقِطَاعَ رَجَائِهِ وَانْقِصامَ ظَهْرِي لَيْتَنِي لَمْ تَلِدْنِي أُمِّي وَإِذْ وَلَدَتْنِي لَمْ أَشْهَدْ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ هَذَا الْيَوْمَ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَا إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ؓ لِلنَّاسِ وَكَانَ رَجُلًا رَقِيقًا فَلَمَّا نَظَرَ إِلَى خَلْوَةِ الْمَكَانِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَمْ يَتَمَالَكْ أَنْ خَرَّ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ وَصَاحَ الْمُسْلِمُونَ بِالْبُكَاءِ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَجِيجَ النَّاسِ فَقَالَ «مَا هَذِهِ الضَّجَّةُ؟» قَالُوا ضَجَّةُ الْمُسْلِمِينَ لِفَقْدِكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَدَعَا النَّبِيُّ ﷺ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَابْنَ عَبَّاسٍ ؓ فَاتَّكَأَ عَلَيْهِمَا فَخَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الْمَلِيحِ عَلَيْهِمْ فَقَالَ «يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ أَسْتَوْدِعُكمُ اللهَ أَنْتُمْ فِي رَجَاءِ اللهِ وَأَمَانِهِ وَاللهُ خِلْفَتِي عَلَيْكُمْ مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ عَلَيْكُمْ بِاتِّقَاءِ اللهِ وَحِفْظِ طَاعَتِهِ مِنْ بَعْدِي فَإِنِّي مُفَارِقٌ الدُّنْيَا هَذَا أَوَّلُ يَوْمٍ مِنَ الْآخِرَةِ وَآخِرُ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا» فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الِاثْنَيْنِ اشْتَدَّ بِهِ الْأَمْرُ وَأَوْحَى الله ﷻ إِلَى مَلَكِ الْمَوْتِ ﷺ أَنِ اهْبِطْ إِلَى حَبِيبِي وَصَفِيِّي مُحَمَّدٍ ﷺ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ وارْفُقْ بِهِ فِي قَبْضِ رُوحِهِ فَهَبَطَ مَلَكُ الْمَوْتِ ﷺ فَوَقَفَ بِالْبَابِ شِبْهَ أَعْرَابِيٍّ ثُمَّ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَمَعْدِنَ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ أَدْخُلُ؟ فَقَالَتْ عَائِشَةُ ؓ لِفَاطِمَةَ أَجِيبِي الرَّجُلَ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ آجَرَكَ اللهُ فِي مَمْشَاكَ يَا عَبْدَ اللهِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَشْغُولٌ بِنَفْسِهِ فَدَعَا الثَّانِيَةَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا فَاطِمَةُ أَجِيبِي الرَّجُلَ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ آجَرَكَ اللهُ فِي مَمْشَاكَ يَا عَبْدَ اللهِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ مَشْغُولٌ بِنَفْسِهِ ثُمَّ دَعَا الثَّالِثَةَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بيت النُّبُوَّةِ وَمَعْدِنَ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ أَأَدْخُلُ؟ فَلَابُدَّ مِنَ الدُّخُولِ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَوْتَ مَلَكِ الْمَوْتِ ﷺ فَقَالَ «يَا فَاطِمَةُ مَنْ بِالْبَابِ؟» فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ رَجُلًا بِالْبَابِ يَسْتَأْذِنُ فِي الدُّخُولِ فَأَجَبْناهُ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى فَنَادَى فِي الثَّالِثَةِ صَوْتًا اقْشَعَرَّ مِنْهُ جِلْدِي وارْتَعَدَتْ فَرَائِصِي فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «يَا فَاطِمَةُ أَتَدْرِينَ مَنْ بِالْبَابِ؟ هَذَا هَادِمُ اللَّذَّاتِ ومُفَرِّقُ الْجَمَاعَاتِ هَذَا مُرَمِّلُ الْأَزْوَاجِ ومُوتِمُ الْأَوْلَادِ هَذَا مُخَرِّبُ الدُّورِ وَعَامِرُ الْقُبُورِ هَذَا مَلَكُ الْمَوْتِ ﷺ ادْخُلْ رَحِمَكَ اللهُ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ» فَدَخَلَ مَلَكُ الْمَوْتِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مَلَكَ الْمَوْتِ جِئْتَنِي زَائِرًا أَمْ قَابِضًا؟» قَالَ جِئْتُكَ زَائِرًا وَقَابِضًا وَأَمَرَنِي اللهُ ﷻ أَنْ لَا أَدْخُلَ عَلَيْكَ إِلَّا بِإِذْنِكَ وَلَا أَقْبِضَ رُوحُكَ إِلَّا بِإِذْنِكَ فَإِنْ أَذِنْتَ وَإِلَّا رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي ﷻ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مَلَكَ الْمَوْتِ أَيْنَ خَلَّفْتَ حَبِيبِي جِبْرِيلَ؟» قَالَ خَلَّفْتُهُ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَالْمَلَائِكَةُ يُعَزُّونَهُ فِيكَ فَمَا كَانَ بِأَسْرَعِ أَنْ أَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا جِبْرِيلُ هَذَا الرَّحِيلُ مِنَ الدُّنْيَا فَبَشِّرْنِي مَا لِي عِنْدَ اللهِ» ؟ قَالَ أُبَشِّرُكَ يَا حَبِيبَ اللهِ أَنِّي قَدْ تَرَكْتُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ قَدْ فُتِحَتْ وَالْمَلَائِكَةَ قَدْ قَامُوا صُفُوفًا صُفُوفًا بِالتَّحِيَّةِ وَالرَّيْحَانِ يُحَيُّونَ رُوحَكَ يَا مُحَمَّدُ فَقَالَ «لِوَجْهِ رَبِّيَ الْحَمْدُ وَبَشِّرْنِي يَا جِبْرِيلُ» قَالَ أُبَشِّرُكَ أَنَّ أَبْوَابَ الْجِنَانِ قَدْ فُتِحَتْ وَأَنْهَارَهَا قَدِ اطَّرَدَتْ وأَشْجَارَهَا قَدْ تَدَلَّتْ وحُورَهَا قَدْ تَزَيَّنَتْ لِقُدُومِ رُوحِكِ يَا مُحَمَّدُ قَالَ «لِوَجْهِ رَبِّي الْحَمْدُ فَبَشِّرْنِي يَا جِبْرِيلُ» قَالَ أَنْتَ أَوَّلُ شَافِعٍ وَأَوَّلُ مُشَفَّعٍ فِي الْقِيَامَةِ قَالَ «لِوَجْهِ رَبِّيَ الْحَمْدُ» قَالَ جِبْرِيلُ يَا حَبِيبِي عَمَّ تَسْأَلُنِي؟ قَالَ «أَسْأَلُكَ عَنْ غَمِّي وَهَمِّي مَنْ لِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ مِنْ بَعْدِي؟ مَنْ لِصَومِ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ بَعْدِي؟ مَنْ لحَاجِّ بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ مِنْ بَعْدِي؟ مَنْ لِأُمَّتِي الْمُصْفَاةِ مِنْ بَعْدِي؟» قَالَ أَبْشِرْ يَا حَبِيبَ اللهِ فَإِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ قَدْ حُرِّمَتِ الْجَنَّةُ عَلَى جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَالْأُمَمِ حَتَّى تُدَاخِلَهَا أَنْتَ وَأُمَّتُكَ يَا مُحَمَّدُ قَالَ «الْآنَ طَابَتْ نَفْسِي إِذَنْ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ فَانْتَهِ إِلَى مَا أُمِرْتَ» فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ إِذَا أَنْتَ قُبِضْتَ فَمَنْ يُغَسِّلُكَ؟ وَفِيمَ نُكَفِّنُكَ؟ وَمَنْ يُصَلَّى عَلَيْكَ؟ وَمَنْ يَدْخُلُ الْقَبْرَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا عَلِيُّ أَمَّا الْغُسْلُ فاغْسِلْنِي أَنْتَ وَالْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ يَصُبُّ عَلَيْكَ الْمَاءَ وَجِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ ثَالِثُكُمَا فَإِذَا أَنْتُمْ فَرَغْتُمْ مِنْ غُسْلِي فَكَفِّنُونِي فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ جُدُدٍ وَجِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَأْتِينِي بِحَنُوطٍ مِنَ الْجَنَّةِ فَإِذَا أَنْتُمْ وَضَعْتُمُونِي عَلَى السَّرِيرِ فَضَعُونِي فِي الْمَسْجِدِ وَاخْرُجُوا عَنِّي فَإِنَّ أَوَّلَ مَنْ يُصَلِّي عَلَيَّ الرَّبُّ ﷻ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ ثُمَّ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ ثُمَّ مِيكَائِيلُ ثُمَّ إِسْرَافِيلُ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ ثُمَّ الْمَلَائِكَةُ زُمَرًا زُمَرًا ثُمَّ ادْخُلُوا فَقُومُوا صُفُوفًا لَا يَتَقَدَّمُ عَلَيَّ أَحَدٌ» فَقَالَتْ فَاطِمَةُؓ يَا بِلَالُ وَمَنْ ذَا الَّذِي تَطِيبُ نَفْسُهُ أَنْ يَقْتَصَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ يَا بِلَالُ فَقُلْ لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ يَقُومَانِ إِلَى هَذَا الرَّجُلِ فَيَقْتَصُّ مِنْهُمَا وَلَا يَدَعانِهِ يَقْتَصُّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَخَلَ بِلَالٌ الْمَسْجِدَ وَدَفَعَ الْقَضِيبَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَدَفَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْقَضِيبَ إِلَى عُكَّاشَةَ فَلَمَّا نَظَرَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ ؓ إِلَى ذَلِكَ قَامَا فَقَالَا يَا عُكَّاشَةُ هَذَانِ نَحْنُ بَيْنَ يَدَيْكَ فَاقْتَصَّ مِنَّا وَلَا تَقْتَصَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ ﷺ «امْضِ يَا أَبَا بَكْرٍ وَأَنْتَ يَا عُمَرُ فَامْضِ فَقَدْ عَرَفَ اللهُ مَكَانَكُمَا ومَقامَكُمَا» فَقَامَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ يَا عُكَّاشَةُ أَنَا فِي الْحَيَاةِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلَا تَطِيبُ نَفْسِي أَنْ يُضْرَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَهَذَا ظَهْرِي وَبَطْنِي اقْتَصَّ مِنِّي بِيَدِكَ وَاجْلِدْني مِائَةً وَلَا تَقْتَصَّ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا عَلِيُّ اقْعُدْ فَقَدْ عَرَفَ اللهُ ﷻ مَقَامَكَ ونِيَّتَكَ» وَقَامَ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ ؓ فَقَالَا يَا عُكَّاشَةُ أَلَيْسَ تَعْلَمُ أَنَا سِبْطَا رَسُولِ اللهِ؟ فَالْقِصَاصُ مِنَّا كَالْقِصَاصِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَهُمَا ﷺ «اقْعُدَا يَا قُرَّةَ عَيْنِي لَا نَسِيَ اللهُ لَكُمَا هَذَا الْمُقَامَ» ثُمَّ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا عُكَّاشَةُ اضْرِبْ إِنْ كُنْتَ ضارِبًا» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ضَرَبْتَني وَأَنَا حاسِرٌ عَنْ بَطْنِي فَكَشَفَ عَنْ بَطْنِهِ ﷺ وَصَاحَ الْمُسْلِمُونَ بِالْبُكَاءِ وَقَالُوا أَتُرَى عُكَّاشَةُ ضَارِبٌ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ فَلَمَّا نَظَرَ عُكَّاشَةُ إِلَى بَيَاضِ بَطْنِ رَسُولِ اللهِ ﷺ كَأَنَّهُ الْقَبَاطِيُّ لَمْ يَمْلِكْ أَنْ كَبَّ عَلَيْهِ وَقَبَّلَ بَطْنَهُ وَهُوَ يَقُولُ فِدَاءٌ لَكَ أَبِي وَأُمِّي وَمَنْ تُطِيقُ نَفْسُهُ أَنْ يَقْتَصَّ مِنْكَ؟ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «إِمَّا أَنْ تَضْرِبَ وَإِمَّا أَنْ تَعْفُوَ» فَقَالَ قَدْ عَفَوْتُ عَنْكَ رَجَاءَ أَنْ يَعْفُوَ اللهُ عَنِّي فِي الْقِيَامَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ أَرَادَ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا الشَّيْخِ» فَقَامَ الْمُسْلِمُونَ فَجَعَلُوا يُقَبِّلُونَ مَا بَيْنَ عَيْنَيْ عُكَّاشَةَ وَيَقُولُونَ طُوبَاكَ طُوباكَ نِلْتَ الدَّرَجَاتِ الْعُلَى وَمُرَافَقَةَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَمَرِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مِنْ يَوْمِهِ فَكَانَ مَرِيضًا ثَمَانِيَةَ عَشَرَ يَوْمًا يَعُودُهُ النَّاسُ وَكَانَ ﷺ وُلِدَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَبُعِثَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَقُبِضَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ فَلَمَّا كَانَ فِي يَوْمِ الْأَحَدِ ثَقُلَ فِي مَرَضِهِ فَأَذَّنَ بِلَالٌ بِالْأَذَانِ ثُمَّ وَقَفَ بِالْبَابِ فَنَادَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَرَحْمَةُ اللهِ الصَّلَاةَ رَحِمَكَ اللهُ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَوْتَ بِلَالٍ فَقَالَتْ فَاطِمَةُؓ يَا بِلَالُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ الْيَوْمَ مَشْغُولٌ بِنَفْسِهِ فَدَخَلَ بِلَالٌ الْمَسْجِدَ فَلَمَّا أَسْفَرَ الصُّبْحُ قَالَ وَاللهِ لَا أُقِيمُهَا أَوْ أَسْتَأْذِنَ سَيِّدِي رَسُولَ اللهِ ﷺ فَرَجَعَ فَقَامَ بِالْبَابِ وَنَادَى السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ اللهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ الصَّلَاةَ يَرْحَمُكَ اللهُ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَوْتَ بِلَالٍ فَقَالَ «ادْخُلْ يَا بِلَالُ إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ مَشْغُولٌ بِنَفْسِهِ مُرْ أَبَا بَكْرٍ يُصَلِّ بِالنَّاسِ» فَخَرَجَ وَيَدُهُ عَلَى أُمِّ رَأْسِهِ وَهُوَ يَقُولُ وَاغَوْثَا بِاللهِ وَانْقِطَاعَ رَجَائِهِ وَانْقِطَاعَ رَجَائِهِ وَانْقِصامَ ظَهْرِي لَيْتَنِي لَمْ تَلِدْنِي أُمِّي وَإِذْ وَلَدَتْنِي لَمْ أَشْهَدْ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ هَذَا الْيَوْمَ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا بَكْرٍ أَلَا إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَكَ أَنْ تُصَلِّيَ بِالنَّاسِ فَتَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ ؓ لِلنَّاسِ وَكَانَ رَجُلًا رَقِيقًا فَلَمَّا نَظَرَ إِلَى خَلْوَةِ الْمَكَانِ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ لَمْ يَتَمَالَكْ أَنْ خَرَّ مَغْشِيًّا عَلَيْهِ وَصَاحَ الْمُسْلِمُونَ بِالْبُكَاءِ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ ضَجِيجَ النَّاسِ فَقَالَ «مَا هَذِهِ الضَّجَّةُ؟» قَالُوا ضَجَّةُ الْمُسْلِمِينَ لِفَقْدِكَ يَا رَسُولَ اللهِ فَدَعَا النَّبِيُّ ﷺ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ وَابْنَ عَبَّاسٍ ؓ فَاتَّكَأَ عَلَيْهِمَا فَخَرَجَ إِلَى الْمَسْجِدِ فَصَلَّى بِالنَّاسِ رَكْعَتَيْنِ خَفِيفَتَيْنِ ثُمَّ أَقْبَلَ بِوَجْهِهِ الْمَلِيحِ عَلَيْهِمْ فَقَالَ «يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ أَسْتَوْدِعُكمُ اللهَ أَنْتُمْ فِي رَجَاءِ اللهِ وَأَمَانِهِ وَاللهُ خِلْفَتِي عَلَيْكُمْ مَعَاشِرَ الْمُسْلِمِينَ عَلَيْكُمْ بِاتِّقَاءِ اللهِ وَحِفْظِ طَاعَتِهِ مِنْ بَعْدِي فَإِنِّي مُفَارِقٌ الدُّنْيَا هَذَا أَوَّلُ يَوْمٍ مِنَ الْآخِرَةِ وَآخِرُ يَوْمٍ مِنْ أَيَّامِ الدُّنْيَا» فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الِاثْنَيْنِ اشْتَدَّ بِهِ الْأَمْرُ وَأَوْحَى الله ﷻ إِلَى مَلَكِ الْمَوْتِ ﷺ أَنِ اهْبِطْ إِلَى حَبِيبِي وَصَفِيِّي مُحَمَّدٍ ﷺ فِي أَحْسَنِ صُورَةٍ وارْفُقْ بِهِ فِي قَبْضِ رُوحِهِ فَهَبَطَ مَلَكُ الْمَوْتِ ﷺ فَوَقَفَ بِالْبَابِ شِبْهَ أَعْرَابِيٍّ ثُمَّ قَالَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ بَيْتِ النُّبُوَّةِ وَمَعْدِنَ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ أَدْخُلُ؟ فَقَالَتْ عَائِشَةُؓ لِفَاطِمَةَ أَجِيبِي الرَّجُلَ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ آجَرَكَ اللهُ فِي مَمْشَاكَ يَا عَبْدَ اللهِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ مَشْغُولٌ بِنَفْسِهِ فَدَعَا الثَّانِيَةَ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا فَاطِمَةُ أَجِيبِي الرَّجُلَ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ آجَرَكَ اللهُ فِي مَمْشَاكَ يَا عَبْدَ اللهِ إِنَّ رَسُولَ اللهِ مَشْغُولٌ بِنَفْسِهِ ثُمَّ دَعَا الثَّالِثَةَ السَّلَامُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ النُّبُوَّةِ وَمَعْدِنَ الرِّسَالَةِ وَمُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ أَأَدْخُلُ؟ فَلَا بُدَّ مِنَ الدُّخُولِ فَسَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ صَوْتَ مَلَكِ الْمَوْتِ ﷺ فَقَالَ «يَا فَاطِمَةُ مَنْ بِالْبَابِ؟» فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ رَجُلًا بِالْبَابِ يَسْتَأْذِنُ فِي الدُّخُولِ فَأَجَبْناهُ مَرَّةً بَعْدَ أُخْرَى فَنَادَى فِي الثَّالِثَةِ صَوْتًا اقْشَعَرَّ مِنْهُ جِلْدِي وارْتَعَدَتْ فَرَائِصِي فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ «يَا فَاطِمَةُ أَتَدْرِينَ مَنْ بِالْبَابِ؟ هَذَا هَادِمُ اللَّذَّاتِ ومُفَرِّقُ الْجَمَاعَاتِ هَذَا مُرَمِّلُ الْأَزْوَاجِ ومُوتِمُ الْأَوْلَادِ هَذَا مُخَرِّبُ الدُّورِ وَعَامِرُ الْقُبُورِ هَذَا مَلَكُ الْمَوْتِ ﷺ ادْخُلْ رَحِمَكَ اللهُ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ» فَدَخَلَ مَلَكُ الْمَوْتِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مَلَكَ الْمَوْتِ جِئْتَنِي زَائِرًا أَمْ قَابِضًا؟» قَالَ جِئْتُكَ زَائِرًا وَقَابِضًا وَأَمَرَنِي اللهُ ﷻ أَنْ لَا أَدْخُلَ عَلَيْكَ إِلَّا بِإِذْنِكَ وَلَا أَقْبِضَ رُوحُكَ إِلَّا بِإِذْنِكَ فَإِنْ أَذِنْتَ وَإِلَّا رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي ﷻ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا مَلَكَ الْمَوْتِ أَيْنَ خَلَّفْتَ حَبِيبِي جِبْرِيلَ؟» قَالَ خَلَّفْتُهُ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا وَالْمَلَائِكَةُ يُعَزُّونَهُ فِيكَ فَمَا كَانَ بِأَسْرَعِ أَنْ أَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ فَقَعَدَ عِنْدَ رَأْسِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا جِبْرِيلُ هَذَا الرَّحِيلُ مِنَ الدُّنْيَا فَبَشِّرْنِي مَا لِي عِنْدَ اللهِ» ؟ قَالَ أُبَشِّرُكَ يَا حَبِيبَ اللهِ أَنِّي قَدْ تَرَكْتُ أَبْوَابَ السَّمَاءِ قَدْ فُتِحَتْ وَالْمَلَائِكَةَ قَدْ قَامُوا صُفُوفًا صُفُوفًا بِالتَّحِيَّةِ وَالرَّيْحَانِ يُحَيُّونَ رُوحَكَ يَا مُحَمَّدُ فَقَالَ «لِوَجْهِ رَبِّيَ الْحَمْدُ وَبَشِّرْنِي يَا جِبْرِيلُ» قَالَ أُبَشِّرُكَ أَنَّ أَبْوَابَ الْجِنَانِ قَدْ فُتِحَتْ وَأَنْهَارَهَا قَدِ اطَّرَدَتْ وأَشْجَارَهَا قَدْ تَدَلَّتْ وحُورَهَا قَدْ تَزَيَّنَتْ لِقُدُومِ رُوحِكِ يَا مُحَمَّدُ قَالَ «لِوَجْهِ رَبِّي الْحَمْدُ فَبَشِّرْنِي يَا جِبْرِيلُ» قَالَ أَنْتَ أَوَّلُ شَافِعٍ وَأَوَّلُ مُشَفَّعٍ فِي الْقِيَامَةِ قَالَ «لِوَجْهِ رَبِّيَ الْحَمْدُ» قَالَ جِبْرِيلُ يَا حَبِيبِي عَمَّ تَسْأَلُنِي؟ قَالَ «أَسْأَلُكَ عَنْ غَمِّي وَهَمِّي مَنْ لِقُرَّاءِ الْقُرْآنِ مِنْ بَعْدِي؟ مَنْ لِصَومِ شَهْرِ رَمَضَانَ مِنْ بَعْدِي؟ مَنْ لحَاجِّ بَيْتِ اللهِ الْحَرَامِ مِنْ بَعْدِي؟ مَنْ لِأُمَّتِي الْمُصْفَاةِ مِنْ بَعْدِي؟» قَالَ أَبْشِرْ يَا حَبِيبَ اللهِ فَإِنَّ اللهَ ﷻ يَقُولُ قَدْ حُرِّمَتِ الْجَنَّةُ عَلَى جَمِيعِ الْأَنْبِيَاءِ وَالْأُمَمِ حَتَّى تُدَاخِلَهَا أَنْتَ وَأُمَّتُكَ يَا مُحَمَّدُ قَالَ «الْآنَ طَابَتْ نَفْسِي إِذَنْ يَا مَلَكَ الْمَوْتِ فَانْتَهِ إِلَى مَا أُمِرْتَ» فَقَالَ عَلِيٌّ ؓ يَا رَسُولَ اللهِ إِذَا أَنْتَ قُبِضْتَ فَمَنْ يُغَسِّلُكَ؟ وَفِيمَ نُكَفِّنُكَ؟ وَمَنْ يُصَلَّى عَلَيْكَ؟ وَمَنْ يَدْخُلُ الْقَبْرَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «يَا عَلِيُّ أَمَّا الْغُسْلُ فاغْسِلْنِي أَنْتَ وَالْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ يَصُبُّ عَلَيْكَ الْمَاءَ وَجِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ ثَالِثُكُمَا فَإِذَا أَنْتُمْ فَرَغْتُمْ مِنْ غُسْلِي فَكَفِّنُونِي فِي ثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ جُدُدٍ وَجِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ يَأْتِينِي بِحَنُوطٍ مِنَ الْجَنَّةِ فَإِذَا أَنْتُمْ وَضَعْتُمُونِي عَلَى السَّرِيرِ فَضَعُونِي فِي الْمَسْجِدِ وَاخْرُجُوا عَنِّي فَإِنَّ أَوَّلَ مَنْ يُصَلِّي عَلَيَّ الرَّبُّ ﷻ مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ ثُمَّ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ ثُمَّ مِيكَائِيلُ ثُمَّ إِسْرَافِيلُ عَلَيْهِمَا السَّلَامُ ثُمَّ الْمَلَائِكَةُ زُمَرًا زُمَرًا ثُمَّ ادْخُلُوا فَقُومُوا صُفُوفًا لَا يَتَقَدَّمُ عَلَيَّ أَحَدٌ» فَقَالَتْ فَاطِمَةُؓ الْيَوْمَ الْفِرَاقُ فَمَتَى أَلْقَاكَ؟ فَقَالَ لَهَا «يَا بُنَيَّةُ تَلْقَيْنَنِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ عِنْدَ الْحَوْضِ وَأَنَا أَسْقِي مَنْ يَرِدُ عَلَى الْحَوْضِ مِنْ أُمَّتِي» قَالَتْ فَإِنْ لَمْ أَلْقَكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «تَلْقَيْنَنِي عِنْدَ الْمِيزَانِ وَأَنَا أَشْفَعُ لِأُمَّتِي» قَالَتْ فَإِنْ لَمْ أَلْقَكَ يَا رَسُولَ اللهِ؟ قَالَ «تَلْقَيْنَنِي عِنْدَ الصِّرَاطِ وَأَنَا أُنَادِي رَبِّي سَلِّمْ أُمَّتِي مِنَ النَّارِ» فَدَنَا مَلَكُ الْمَوْتِ ﷺ يُعَالِجُ قَبْضَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا بَلَغَ الرُّوحُ الرُّكْبَتَيْنِ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَوْهِ» فَلَمَّا بَلَغَ الرُّوحُ السُّرَّةَ نَادَى النَّبِيُّ ﷺ «وَاكَرْبَاهُ» فَقَالَتْ فَاطِمَةُ عَلَيْهَا السَّلَامُ كَرْبِي يَا أَبَتَاهُ فَلَمَّا بَلَغَ الرُّوحُ إِلَى الثُّنْدُؤَةِ نَادَى النَّبِيُّ ﷺ «يَا جِبْرِيلُ مَا أَشَدَّ مَرَارَةَ الْمَوْتِ» فَوَلَّى جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَجْهَهُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يَا جِبْرِيلُ كَرِهْتَ النَّظَرَ إِلَيَّ؟» فَقَالَ جِبْرِيلُ ﷺ يَا حَبِيبِي وَمَنْ تُطِيقُ نَفْسُهُ أَنْ يَنْظُرَ إِلَيْكَ وَأَنْتَ تُعَالِجُ سَكَرَاتِ الْمَوْتِ؟ فَقُبِضَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَغَسَّلَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَابْنُ عَبَّاسٍ يَصُبُّ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَجِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ مَعَهُمَا وَكُفِّنَ بِثَلَاثَةِ أَثْوَابٍ جُدُدٍ وَحُمِلَ عَلَى سَرِيرٍ ثُمَّ أَدْخَلُوهُ الْمَسْجِدَ وَوَضَعُوهُ فِي الْمَسْجِدِ وَخَرَجَ النَّاسُ عَنْهُ فَأَوَّلُ مَنْ صَلَّى عَلَيْهِ الرَّبُّ تَعَالَى مِنْ فَوْقِ عَرْشِهِ ثُمَّ جِبْرِيلُ ثُمَّ مِيكَائِيلُ ثُمَّ إِسْرَافِيلُ ثُمَّ الْمَلَائِكَةُ زُمَرًا زُمَرًا قَالَ عَلِيٌّ ؓ لَقَدْ سَمِعْنَا فِي الْمَسْجِدِ هَمْهَمَةً وَلَمْ نَرَ لَهُمْ شَخْصًا فَسَمِعْنَا هاتِفًا يَهْتِفُ وَيَقُولُ ادْخُلُوا رَحِمَكُمُ اللهُ فَصَلُّوا عَلَى نَبِيِّكُمْ ﷺ فَدَخَلْنَا وَقُمْنَا صُفُوفًا صُفُوفًا كَمَا أَمَرَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَكَبَّرْنَا بِتَكْبِيرِ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَصَلَّيْنَا عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ بِصَلَاةِ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ مَا تَقَدَّمَ مِنَّا أَحَدٌ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَدَخَلَ الْقَبْرَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ وَعَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ وَابْنُ عَبَّاسٍ ؓ وَدُفِنَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّاسُ قَالَتْ فَاطِمَةُ لِعَلِيٍّ ؓ يَا أَبَا الْحَسَنِ دَفَنْتُمْ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَتْ فَاطِمَةُؓ كَيْفَ طَابَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا التُّرَابَ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ أَمَا كَانَ فِي صُدُورِكُمْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ الرَّحْمَةُ أَمَا كَانَ مُعَلِّمَ الْخَيْرِ؟ قَالَ بَلَى يَا فَاطِمَةُ وَلَكِنْ أَمْرُ اللهِ الَّذِي لَا مَرَدَّ لَهُ فَجَعَلَتْ تَبْكِي وتَنْدُبُ وَهِيَ تَقُولُ يَا أَبَتَاهُ الْآنَ انْقَطَعَ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ وَكَانَ جِبْرِيلُ يَأْتِينَا بِالْوَحْيِ مِنَ السَّمَاءِ  


tabarani:2888Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Saʿīd b. Sulaymān > al-Hayyāj b. Bisṭām > ʿAnbasah > Muḥammad b. Sulaymān > ʿAlī b. al-Ḥusayn from his father

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ said: "Observing Iʿtikāf (seclusion for worship) for ten days in Ramadan is like performing two Hajj pilgrimages and two Umrah pilgrimages."  

الطبراني:٢٨٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا الْهَيَّاجُ بْنُ بِسْطَامٍ ثنا عَنْبَسَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «اعْتِكَافُ عَشْرٍ فِي رَمَضَانَ كَحَجَّتَيْنِ وَعُمْرَتَيْنِ»  


tabarani:3443Hāshim b. Marthad al-Ṭabarānī > Muḥammad b. Ismāʿīl b. ʿAyyāsh from my father > Ḍamḍam b. Zurʿah > Shurayḥ b. ʿUbayd > Abū Mālik al-Ashʿarī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever does not associate anything with Allah after believing in Him, establishing the obligatory prayers, paying the obligatory zakah, fasting Ramadan, and obeying and following what is heard from Allah, then Paradise is guaranteed for him."  

الطبراني:٣٤٤٣حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ مَرْثَدٍ الطَّبَرَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَيَّاشٍ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنِي ضَمْضَمُ بْنُ زُرْعَةَ عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ لَمْ يُشْرِكْ بِاللهِ شَيْئًا بَعْدَ إِذْ آمَنَ بِهِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَأَدَّى الزَّكَاةَ الْمَفْرُوضَةَ وَصَامَ رَمَضَانَ وَسَمِعَ وَأَطَاعَ فَمَاتَ عَلَى ذَلِكَ؛ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ»  

suyuti:23160a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٣١٦٠a

"مَنْ لَمْ يُشْرِكْ بِالله شَيئًا بَعْدَ إِذْ آمَنَ بِهِ، وَأَقَامَ الصَّلاةَ الْمَكْتُوبَةَ، وَأَدَّى الزَّكَاةَ الْمفْرُوضَةَ، وَصَامَ رَمَضَانَ، وَسَمِعَ وَأَطَاعَ فَمَاتَ عَلَى ذَلكَ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي مالك الأشعري، وضُعِّف

tabarani:10438[Chain 1] ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > Hudbah b. Khālid [Chain 2] ʿAbdullāh b. Mūsá b. Abū ʿUthmān al-Anmāṭī > ʿAlī b. al-Jaʿd > Mubārak b. Faḍālah > Ibrāhīm Abū Ismāʿīl > Abū Wāʾil Shaqīq b. Salamah

[Machine] I entered upon Ibn Mas'ud on the day of Ashura while he was eating a date, and he said, "This is the day of Ashura, a day on which we were commanded to fast before the month of Ramadan was revealed."  

الطبراني:١٠٤٣٨حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ الْأَنْمَاطِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ أنا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَبِي إِسْمَاعِيلَ أنا أَبُو وَائِلٍ شَقِيقُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى ابْنِ مَسْعُودٍ يَوْمَ عَاشُورَاءَ وَهُوَ يَأْكُلُ رُطَبًا فَقَالَ «هَذَا يَوْمُ عَاشُورَاءَ يَوْمٌ أُمِرْنَا بِصِيَامِهِ قَبْلَ أَنْ يَنْزِلَ رَمَضَانُ»  


tabarani:19926al-Ḥusayn > Yaḥyá > Wakīʿ from his father > Manṣūr > Sālim > Abū Salamah > Um Salamah

[Machine] The Prophet ﷺ used to fast in the months of Sha'ban and Ramadan.  

الطبراني:١٩٩٢٦حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ ثنا يَحْيَى ثنا وَكِيعٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ «يَصُومُ شَعْبَانَ وَرَمَضَانَ»  


tabarani:11253Yūsuf al-Qāḍī And ʿAbd Allāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād al-Narsī > ʿAbd al-Jabbār b. al-Ward > Ibn Abū Mulaykah > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There is no day that has more virtue than the day of fasting except for the month of Ramadan and the day of Ashura."  

الطبراني:١١٢٥٣حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْقَاضِي وَعَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ قَالَا ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ النَّرْسِيُّ ثنا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْوَرْدِ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ لِيَوْمٍ فَضْلٌ عَلَى يَوْمٍ فِي الصِّيَامِ إِلَّا شَهْرَ رَمَضَانَ وَيَوْمَ عَاشُورَاءَ»  

suyuti:18351a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٣٥١a

"لَيسَ لِيَوْمٍ فَضْلٌ عَلَى يَوْمٍ في الصِّيَامِ إِلَّا شَهْرُ رَمَضَانَ وَيَوْمُ عَاشُورَاءَ".  

الحكيم، وابن جرير، [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن النجار عن ابن عباس

tabarani:11255Ibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman al-ʿAllāf > Muḥammad b. Sawāʾ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Yaḥyá b. Kathīr > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the Prophet ﷺ used to strive to fast on the day of Ashura, as he did not give preference to any other day after Ramadan.  

الطبراني:١١٢٥٥حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعَلَّافُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ يَحْيَى بْنِ كَثِيرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «لَمْ يَكُنْ يَتَوَخَّى فَضْلَ يَوْمٍ عَلَى يَوْمٍ بَعْدَ رَمَضَانَ إِلَّا يَوْمَ عَاشُورَاءَ»  


tabarani:11256Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yūsuf b. Muslim > ʿAlī b. Hārūn al-Zyny > Muslim b. Khālid > Ziyād b. Saʿd > ʿUbaydullāh b. Abū Yazīd > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ never fasted on a day seeking its virtue over another day, except for the day of Ashura.  

الطبراني:١١٢٥٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ مُسْلِمٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ هَارُونَ الزينيُّ ثنا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«مَا صَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمًا يَتَحَرَّى فَضْلَهُ عَلَى يَوْمٍ بَعْدَ رَمَضَانَ إِلَّا يَوْمَ عَاشُورَاءَ»  


tabarani:9564Muḥammad b. al-Naḍr > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl > Qays b. al-Rabīʿ > ʿUtbah b. ʿAmmār > Ibn ʿAyyāsh from his father > Atayt ʿAbdullāh b. Masʿūd > Ṣām Nās from al-Ḥay And Nās from Jīrāninā al-Yawm > Ruʾyah al-Hilāl > Lā

[Machine] I came to Abdullah bin Masood and said, "Some people in the neighborhood and some of our neighbors are fasting today." He asked, "Did they see the crescent?" I said, "No." He said, "Because it is more beloved to me to break my fast for a day in Ramadan and then make it up, than to fast for a day in Sha'ban."  

الطبراني:٩٥٦٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ النَّضْرِ ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ أنا عُتْبَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

أَتَيْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَقُلْتُ صَامَ نَاسٌ مِنَ الْحَيِّ وَنَاسٌ مِنْ جِيرَانِنَا الْيَوْمَ قَالَ «عَنْ رُؤْيَةِ الْهِلَالِ؟» قَالَ لَا قَالَ «لَأَنْ أُفْطِرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ ثُمَّ أَقْضِيَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَصُومَ يَوْمًا مِنْ شَعْبَانَ»  


هُبَيْرَةُ بْنُ يَرِيمَ عَنِ الْحَسَنِ ؓ

tabarani:2725al-Ḥasan b. Ghulayb al-Miṣrī > Saʿīd b. ʿUfayr > Bakkār b. Zakariyyā > al-Ajlaḥ > Abū Isḥāq al-Hamdānī > Hubayrah b. Yarīm > ʿAlī

[Machine] O people, a man has passed away among you tonight who was not preceded by the earlier generations and will not be followed by the later ones. He was the Messenger of Allah ﷺ , whom Allah sent as a Messenger. Jibril enveloped him from his right and Mika'il from his left. He did not bend until they opened for him what he left behind, except for seven hundred dirhams which he intended to buy a servant with. This happened on the night when 'Isa ibn Maryam ascended, the twenty-seventh night of Ramadan.  

الطبراني:٢٧٢٥حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ غُلَيْبٍ الْمِصْرِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ ثنا بَكَّارُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنِ الْأَجْلَحِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ هُبَيْرَةَ بْنِ يَرِيمَ أَنَّ عَلِيًّا ؓ لَمَّا تُوُفِّيَ قَامَ الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ

أَيُّهَا النَّاسُ قَدْ قُبِضَ فِيكُمُ اللَّيْلَةَ رَجُلٌ لَمْ يَسْبِقْهُ الْأَوَّلُونَ وَلَا يُدْرِكُهُ الْآخِرُونَ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَبْعَثُهُ الْمَبْعَثَ فَيَكْتَنِفُهُ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِهِ وَمِيكَائِيلُ عَنْ يَسَارِهِ لَا يَنْثَنِي حَتَّى يُفْتَحَ لَهُمْ مَا تَرَكَ إِلَّا سَبْعَ مِائَةِ دِرْهَمٍ أَرَادَ أَنْ يَبْتَاعَ بِهَا خَادِمًا وَقَدْ قُبِضَ فِي اللَّيْلَةِ الَّتِي عَرَجَ فِيهَا عِيسَى بْنُ مَرْيَمَ لَيْلَةِ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ مِنْ رَمَضَانَ  


nasai-kubra:320Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > Khālid > Shuʿbah > Abū Jamrah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "A delegation from the tribe of Abdul Qais came to the Prophet ﷺ, and he commanded them with four things: to believe in Allah alone, to establish prayer, to give zakat, to fast in Ramadan, and to give one-fifth of the spoils."  

الكبرى للنسائي:٣٢٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي جَمْرَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ أَتَوَا النَّبِيَّ ﷺ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ أَنْ يُؤْمِنُوا بِاللهِ وَحْدَهُ وَأَنْ يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ وَيَصُومُوا رَمَضَانَ وَيُعْطُوا مِنَ الْمَغَانِمِ الْخُمُسَ  


nasai-kubra:2667Muḥammad b. Bashhār > Muḥammad > Shuʿbah > Abū Bishr > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

"The Messenger of Allah would fast until we said he would not break his fast, and he would not fast until we said he does not want to fast. And he never fasted any month in full apart from Ramadan, from the time he came to Al-Madinah." (Using translation from Nasāʾī 2346)  

الكبرى للنسائي:٢٦٦٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ النَّبِيُّ ﷺ «يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ لَا يُفْطِرُ وَيُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ وَمَا صَامَ شَهْرًا مُتَتَابِعًا غَيْرَ رَمَضَانَ مُنْذُ قَدِمَ الْمَدِينَةَ»  


nasai-kubra:7935Qutaybah b. Saʿīd > Ibn Abū ʿAdī > Dāwud / Ibn Abū Hind > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] "The Qur'an was revealed in Ramadan on the Night of Decree, and it was in the lowest heaven. Whenever Allah intended to bring about something, He would send it down. It was revealed over a period of twenty years, between its beginning and its end."  

الكبرى للنسائي:٧٩٣٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ وَهُوَ ابْنُ أَبِي هِنْدَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«نَزَلَ الْقُرْآنُ فِي رَمَضَانَ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فَكَانَ فِي السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَكَانَ إِذَا أَرَادَ اللهُ أَنْ يُحْدِثَ شَيْئًا نَزَّلَ فَكَانَ بَيْنَ أَوَّلِهِ وَآخِرِهِ عِشْرِينَ سَنَةً»  


nasai-kubra:7938ʿAmr b. Manṣūr > ʿĀṣim b. Yūsuf > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Abū Ḥaṣīn > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah

“The Prophet ﷺ used to observe I’tikaf for ten days every year. In the year in which he passed away, he observed I’tikaf for twenty days. And the Qur’an would be reviewed with him once every year, but in the year in which he passed away, it was reviewed with him twice.” (Using translation from Ibn Mājah 1769)   

الكبرى للنسائي:٧٩٣٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعْرَضُ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ فِي كُلِّ رَمَضَانَ فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ ﷺ عُرِضَ عَلَيْهِ مَرَّتَيْنِ فَكَانَ يَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ اعْتَكَفَ عِشْرِينَ  


قَوْلُهُ تَعَالَى: {فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ} [البقرة: 184]

nasai-kubra:10953ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī > Khalaf b. Tamīm > Bashīr Abū Ismāʿīl > Khaythamah

[Machine] "It was revealed on the day it was revealed, meaning, upon the Prophet, ﷺ , while we were traveling in hunger and we would rest without feeling satiated. And today, we travel while being satiated and we rest while feeling satiated."  

الكبرى للنسائي:١٠٩٥٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ تَمِيمٍ عَنْ بَشِيرٍ أَبِي إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنِي خَيْثَمَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فِي صَوْمِ رَمَضَانَ فِي السَّفَرِ قُلْتُ فَأَيْنَ هَذِهِ الْآيَةُ {فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ} [البقرة 184] قَالَ

«إِنَّهَا نَزَلَتْ يَوْمَ نَزَلَتْ يَعْنِي عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَنَحْنُ نَرْتَحِلُ جِيَاعًا وَنَنْزِلُ عَلَى غَيْرِ شِبَعٍ وَالْيَوْمَ نَرْتَحِلُ شِبَاعًا وَنَنْزِلُ عَلَى شِبَعٍ»  


nasai-kubra:9069Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir > Fuḍayl > Abū Ḥarīz > Ayfaʿ

[Machine] Abu Abdulrahman Abu Hariz is weak in hadith and I do not know him well. Hamza, Abu Hariz, Abdullah ibn Al-Husain, the judge of Sistan, said.  

الكبرى للنسائي:٩٠٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ أَنَّ أَيْفَعَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَمَّنْ أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ «§مَنْ أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَعَلَيْهِ عِتْقُ رَقَبَةٍ أَوْ صَوْمُ شَهْرٍ أَوْ إِطْعَامُ ثَلَاثِينَ مِسْكِينًا» قُلْتُ وَمَنْ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ أَوْ سَمِعَ أَذَانَ الْجُمُعَةِ وَلَمْ يُجَمِّعْ لَيْسَ لَهُ عُذْرٌ قَالَ «كَذَلِكَ عِتْقُ رَقَبَةٍ» قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَرِيزٍ ضَعِيفٌ الْحَدِيثِ وَأَيْفَعَ لَا أَعْرِفُهُ قَالَ حَمْزَةُ أَبُو حَرِيزٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ قَاضِي سِجِسْتَانَ  


nasai-kubra:3384Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

Some men amongst the companions of the Prophet ﷺ were shown in their dreams that the night of Qadr was in the last seven nights of Ramadan. Messenger of Allah ﷺ said, "It seems that all your dreams agree that (the Night of Qadr) is in the last seven nights, and whoever wants to search for it (i.e. the Night of Qadr) should search in the last seven (nights of Ramadan). (Using translation from Bukhārī 2015)   

الكبرى للنسائي:٣٣٨٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أُرِيَ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَسْمَعُ رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ أَنَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ»  

bayhaqi:8544Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Saʿīd b. Abū ʿAmr > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Rabīʿ b. Sulaymān > ʿAbdullāh b. Wahb > al-Layth Wayūnus Wamālik b. Anas > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] I saw men from the companions of the Prophet ﷺ in a dream that the Night of Al-Qadr is in the last seven nights of Ramadan. So the Messenger of Allah ﷺ said, "I hear your dreams agreeing that it is in the last seven nights. So whoever is seeking it, let him seek it in the last seven nights." 8545 Abu Abdullah Al-Hafiz and Abu Nasr Ahmad ibn Ali Al-Fami informed us, they said: Abu Abdullah Muhammad ibn Ya'qub narrated to us, he said: Yahya ibn Muhammad and Jafar ibn Muhammad said: Yahya ibn Yahya said: I read upon Malik and he mentioned the hadith with its meaning.  

البيهقي:٨٥٤٤أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ وَيُونُسُ وَمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

أُرِيَ رِجَالٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْمَنَامِ أَنَّ لَيْلَةَ الْقَدْرِ فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَسْمَعُ رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى أَنَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ فَمَنْ كَانَ مُتَحَرِّيَهَا فَلْيَتَحَرَّهَا فِي السَّبْعِ الْأَوَاخِرِ 8545 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو نَصْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْفَامِيُّ قَالَا ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ وَجَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَا ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يُوسُفَ عَنْ مَالِكٍ وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ

nasai-kubra:2941Aḥmad b. Sulaymān > Yazīd > Ibn ʿAwn > Rajāʾ b. Ḥaywah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to wake up in a state of sexual impurity without having had a wet dream, so he would perform ghusl (ritual bath) and then observe fasting for that day. Al-Qa'qa' ibn Hakim reported: I said to Abu Huraira, "Who informed you about this?" He said, "I was determined to meet him (the Prophet), so I met him and narrated the hadith. He said, 'I have not heard this from the Prophet ﷺ , but Fadl ibn Abbas informed me about it.' I said, 'Who informed you about it?' He replied, 'Ismail narrated it to us from Ayyub, from Ikrimah ibn Khalid, from Abu Bakr ibn Abdur Rahman ibn Al-Harith.' He said, 'I am most knowledgeable about this hadith among the people. It reached Marwan Ibn Al-Hakam that Abu Huraira narrated from the Messenger of Allah ﷺ that he said, 'Whoever wakes up in the morning in a state of sexual impurity should not fast that day.' So Marwan sent (someone) to 'A'ishah to ask her about that. I accompanied him and he asked her, and she said, 'The Messenger of Allah ﷺ used to wake up in a state of sexual impurity without having had a wet dream, and he would then observe fasting for that day.' So he returned to Marwan and informed him. Al-Qa'qa' ibn Hakim said: "I asked Abu Huraira, 'Tell him (Marwan) about it.' He replied, 'It is my neighbor, and I dislike to meet him with something that he dislikes. I said, 'I urge you to meet him and inform him.' So he met him and narrated the hadith. The latter said, 'Fadl told me.' Abu Abdullah (i.e., Imam Ahmad) said: "Ahmad ibn Mani' said: 'Ismail narrated to us from Ayyub, from Ikrimah ibn Khalid, from Abu Bakr ibn Abdur Rahman ibn Al-Harith.'" 'Umar ibn Abu Bakr ibn Abdur Rahman disagreed with Fadl and Ikrimah.  

الكبرى للنسائي:٢٩٤١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ قَالَ بَنَى يَعْلَى بْنُ عُقْبَةَ فِي رَمَضَانَ فَأَصْبَحَ جُنُبًا فَسَأَلَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَقَالَ أَفْطِرْ فَقَالَ أَلَا أَصُومُ هَذَا الْيَوْمَ وَأُجْزِيهِ بِيَوْمٍ مَكَانَهُ؟ قَالَ لَا فَأَتَى مَرْوَانَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَأَرْسَلَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ إِلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَهَا عَنْ ذَلِكَ فَقَالَتْ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ فَيَغْتَسِلُ ثُمَّ يُصْبِحُ صَائِمًا قَالَ الْقَ بِهَا أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ جَارِي جَارِي قَالَ عَزَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا لَقِيتَهُ فَلَقِيتُهُ فَحَدَّثْتُهُ الْحَدِيثَ قَالَ أَمَا إِنِّي لَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ وَإِنَّمَا حَدَّثَنِي بِذَلِكَ الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ قُلْتُ لِرَجَاءٍ مَنْ حَدَّثَكَ عَنْ يَعْلَى؟ قَالَ إِيَّايَ حَدَّثَ بِهِ يَعْلَى 2942 وَفِيمَا قَرَأَ عَلَيْنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ قَالَ إِنِّي لَأَعْلَمُ النَّاسِ بِهَذَا الْحَدِيثِ بَلَغَ مَرْوَانَ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «مَنْ أَدْرَكَهُ الصُّبْحُ وَهُوَ جُنُبٌ فَلَا يَصُمْ يَوْمَئِذٍ» فَأَرْسَلَ إِلَى عَائِشَةَ يَسْأَلُهَا عَنْ ذَلِكَ فَانْطَلَقْتُ مَعَهُ فَسَأَلَهَا فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ احْتِلَامٍ ثُمَّ يَصُومُ يَوْمَهُ» فَرَجَعَ إِلَى مَرْوَانَ فَحَدَّثَهُ فَقَالَ الْقَ أَبَا هُرَيْرَةَ فَحَدِّثْهُ فَقَالَ إِنَّهُ لَجَارِي وَإِنِّي لَأَكْرَهُ أَنْ أَسْتَقْبِلَهُ بِمَا يَكْرَهُ فَقَالَ لَهُ أَعْزِمُ عَلَيْكَ لَتَلْقَيَنَّهُ قَالَ فَلَقِيَهُ فَحَدَّثَهُ فَقَالَ حَدَّثَنِي الْفَضْلُ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ خَالَفَهُمَا عُمَرُ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ  

bayhaqi:7996Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh al-Shaybānī > Ibrāhīm b. Abū Ṭālib > Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Ibn Jurayj > ʿAbd al-Malik b. Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Bakr / Abāh > Abū Hurayrah > Fī

[Machine] "Abdullah al-Hafiz informed Abu Abdullah al-Shaybani, who narrated from Ibrahim ibn Abi Talib, who narrated from Muhammad ibn Rafi', who narrated from Abdul Razzaq, who narrated from Ibn Jurayj, who reported from Abdul Malik ibn Abi Bakr ibn Abdul Rahman, who narrated from his father Abu Bakr, meaning his father, who said: I heard Abu Huraira saying about his stories, 'Whoever experiences sexual emission before dawn should not fast.' Then I mentioned this to Abdul Rahman ibn Al-Harith, his father, and he denied it. So Abdul Rahman went and I went with him until we entered upon Aisha and Umm Salama. Abdul Rahman asked them about this matter, and they both said, 'The Messenger of Allah ﷺ would wake up in a state of junub (ritual impurity after sexual intercourse) sometimes without dreaming, and then he would fast.' So we left until we reached Marwan, and Abdul Rahman mentioned this to him. Marwan said, 'I wanted to scold you except that you went to Abu Huraira and mentioned to him what he said.' So we went to Abu Huraira, and Abu Bakr was present throughout all of this. Abdul Rahman mentioned this to him, and Abu Huraira said, 'I heard this from Fadl ibn Abbas, and I did not hear it from the Prophet ﷺ .' Then Abu Huraira abandoned what he used to say about this matter. I said to Abdul Malik, 'Did they say this about Ramadan?' He said, 'Yes, he would sometimes wake up in a state of junub without dreaming, and then he would fast.'"  

البيهقي:٧٩٩٦أَخْبَرَنَا أَبُو

عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الشَّيْبَانِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ يَعْنِي أَبَاهُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ فِي قَصَصِهِ مَنْ أَدْرَكَهُ الْفَجْرُ جُنُبًا فَلَا يَصُمْ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ لِأَبِيهِ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ فَانْطَلَقَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَانْطَلَقْتُ مَعَهُ حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ ؓ فَسَأَلَهُمَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ ذَلِكَ قَالَ فَكِلْتَاهُمَا قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ حُلْمٍ ثُمَّ يَصُومُ قَالَ فَانْطَلَقْنَا حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى مَرْوَانَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَالَ مَرْوَانُ عَزَمْتُ عَلَيْكَ إِلَّا مَا ذَهَبْتَ إِلَى أَبِي هُرَيْرَةَ وَرَدَدْتَ عَلَيْهِ مَا يَقُولُ قَالَ فَجِئْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبُو بَكْرٍ حَاضِرٌ ذَلِكَ كُلَّهُ قَالَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ سَمِعْتُ ذَلِكَ مِنَ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ وَلَمْ أَسْمَعْهُ مِنَ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ فَرَجَعَ أَبُو هُرَيْرَةَ عَمَّا كَانَ يَقُولُ فِي ذَلِكَ قُلْتُ لِعَبْدِ الْمَلِكِ قَالَتَا فِي رَمَضَانَ؟ قَالَ كَذَلِكَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ حُلْمٍ ثُمَّ يَصُومُ  

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ رَافِعٍ

nasai-kubra:3126Muḥammad b. Yaḥyá b. Muḥammad > Khaḍir b. Muḥammad > Hushaym > Manṣūr > Abū Qilābah Wʾakhbaranā Khālid > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] I was walking with the Prophet ﷺ in the year of the conquest of Makkah, it was the 18th or 17th day of Ramadan. We passed by a man who was cupping, and the Prophet ﷺ said, "The one who is cupping and the one who is being cupped both break their fast."  

الكبرى للنسائي:٣١٢٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ قَالَ حَدَّثَنَا خَضِرُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ وأَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

كُنْتُ أَمْشِي مَعَ النَّبِيِّ ﷺ عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ لِثَمَانَ عَشْرَةَ أَوْ لِسَبْعِ عَشْرَةَ مَضَتْ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ فَمَرَّ بِرَجُلٍ يَحْتَجِمُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ»  

bayhaqi:8299ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Muḥammad b. ʿĪsá b. Abū Qimāsh > ʿAmr b. ʿAwn > Hushaym > Manṣūr > Abū Qilābah > Abū al-Ashʿath > Shaddād b. Aws

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ during the year of the conquest, and a man came by who had fasted eighteen or seventeen days of the month of Ramadan. He was feeling weak and exhausted. So, the Messenger of Allah ﷺ said, "He breaks his fast and so does the one who compels [others to fast]."  

البيهقي:٨٢٩٩أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى بْنِ أَبِي قِمَاشٍ ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ هُشَيْمٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَامَ الْفَتْحِ فَمَرَّ عَلَيَّ رَجُلٌ لِثَمَانِ عَشْرَةَ أَوْ لِسَبْعَ عَشْرَةَ مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ يَحْتَجِمُ فَقَالَ أَفْطَرَ الْحَاجِمُ وَالْمَحْجُومُ  


nasai-kubra:4214Muḥammad b. Yaḥyá b. Muḥammad b. Kathīr al-Ḥirrānī > ʿUmar b. Ḥafṣ b. Ghiyāth from his father > al-Aʿmash > ʿUmārah And Jāmiʿ b. Shaddād > Abū Bakr b. ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥārith b. Hishām > Abū Maʿqil

[Machine] "He (the person speaking) came to the Messenger of Allah ﷺ and said, 'Indeed, my mother Maqil has been prevented from performing Hajj with you, so what should she do?' He (the Messenger) said, 'Perform Umrah during Ramadan.' He (the person speaking) said, 'I have a camel that I have designated for the sake of Allah; can I give it to her so she can ride it?' He (the Messenger) said, 'Yes.'"  

الكبرى للنسائي:٤٢١٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ كَثِيرٍ الْحِرَّانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ حَدَّثَنِي عُمَارَةُ وَجَامِعُ بْنُ شَدَّادٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ عَنْ أَبِي مَعْقِلٍ

أَنَّهُ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ إِنَّ أُمَّ مَعْقِلٍ جَعَلَتْ عَلَيْهَا حَجَّةً مَعَكَ فَلَمْ يَتَيَسَّرْ لَهَا ذَلِكَ فَمَا يُجْزِئُ عَنْهَا؟ قَالَ «عُمْرَةٌ فِي رَمَضَانَ» قَالَ فَإِنَّ عِنْدِي جَمَلًا جَعَلْتُهُ فِي سَبِيلِ اللهِ حَبِيسًا فَأُعْطِيهَا إِيَّاهُ فَتَرْكَبُهُ؟ قَالَ «نَعَمْ»