51. Companionship of Women

٥١۔ كِتَابُ عِشْرَةِ النِّسَاءِ

51.52 [Machine] The mention of differences in specific things

٥١۔٥٢ ذِكْرُ الِاخْتِلَافِ عَلَى خُصَيْفٍ

nasai-kubra:9060Yūsuf b. Saʿīd b. Muslim al-Miṣṣīṣī > Ḥajjāj > Ibn Jurayj > Khuṣayf > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] He informed him that a man came to the Prophet ﷺ and had sexual intercourse with his wife while she was menstruating, so he instructed him to pay half a Dinar.  

الكبرى للنسائي:٩٠٦٠أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي خُصَيْفٌ عَنْ مِقْسَمٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّ رَجُلًا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ أَصَابَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَأَمَرَهُ بِنِصْفِ دِينَارٍ  

nasai-kubra:9061Hilāl b. al-ʿAlāʾ > Ḥusayn > Abū Khaythamah > Khuṣayf > Miqsam

"If a man had intercourse with his wife while she was menstruating, the Prophet commanded him to give half a Dinar in charity." (Using translation from Ibn Mājah 650)  

الكبرى للنسائي:٩٠٦١أَخْبَرَنِي هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ عَنْ مِقْسَمٍ قَالَ

«كَانَ الرَّجُلُ إِذَا وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ أَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِنِصْفِ دِينَارٍ يَتَصَدَّقُ بِهِ»  

nasai-kubra:9062Muḥammad b. ʿAlī b. Maymūn > al-Firyābī > Sufyān > Khuṣayf > Miqsam

the Prophet said about a man who had sexual intercourse with his wife while she is menstruating: "He should give half a Dinar in charity." (Using translation from Tirmidhī 136)   

الكبرى للنسائي:٩٠٦٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَيْمُونٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مِقْسَمٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الَّذِي يَقَعُ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ «يَتَصَدَّقُ بِنِصْفِ دِينَارٍ»  

nasai-kubra:9063Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Khuṣayf > Miqsam > Ibn ʿAbbās > Idhā Aṣābahā Ḥāʾiḍ Taṣaddaq Bidīnār

[Machine] And the deputy said, "If it (the impurity) afflicts her after she sees the purity, then she must pay half a dinar unless she performs ablution."  

الكبرى للنسائي:٩٠٦٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «§إِذَا أَصَابَهَا حَائِضًا تَصَدَّقَ بِدِينَارٍ»

وَقَالَ مِقْسَمٌ «فَإِنْ أَصَابَهَا بَعْدَمَا تَرَى الطُّهْرَ فَنِصْفُ دِينَارٍ مَا لَمْ تَغْتَسِلْ»  

nasai-kubra:9064ʿAlī b. Ḥujr > Sharīk > Khuṣayf > Miqsam > Ibn ʿAbbās

[Machine] Narrated by the Prophet, regarding a man who had intercourse with his wife while she was menstruating, he ordered him to give half a dinar in charity. Abu Abdulrahman said, "This is a mistake and it is a report from Sahl bin Salih who is not a reliable narrator."  

الكبرى للنسائي:٩٠٦٤أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ مِقْسَمٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي رَجُلٍ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ فَأَمَرَهُ أَنْ يَتَصَدَّقَ بِنِصْفِ دِينَارٍ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ «هَذَا خَطَأٌ وَشَرِيكٌ لَيْسَ بِالْحَافِظِ يَعْنِي حَدِيثَ سَهْلِ بْنِ صَالِحٍ»  

nasai-kubra:9065Sahl b. Ṣāliḥ al-Anṭākī > Muḥammad b. ʿĪsá > Ibn al-Ṭabbāʿ > Sharīk > Khuṣayf > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ said about a man who has sexual intercourse with a menstruating woman: He should give one or half dinar as sadaqah. (Using translation from Abū Dāʾūd 2168)   

الكبرى للنسائي:٩٠٦٥أَخْبَرَنَا سَهْلُ بْنُ صَالِحٍ الْأَنْطَاكِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى هُوَ ابْنُ الطَّبَّاعِ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الَّذِي يَأْتِي أَهْلَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ «يَتَصَدَّقُ بِنِصْفِ دِينَارٍ»  

nasai-kubra:9066Aḥmad b. Ḥarb > Abū Muʿāwiyah > Ḥajjāj > Khuṣayf > Saʿīd b. Jubayr

[Machine] "If it falls in blood, give charity with a dinar, and if it falls in yellow discharge, give half a dinar."  

الكبرى للنسائي:٩٠٦٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ خُصَيْفٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ فِي §الرَّجُلِ يُوَاقِعُ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ قَالَ

«إِذَا وَاقَعَ فِي الدَّمِ الْعَبِيطِ تَصَدَّقَ بِدِينَارٍ وَإِنْ كَانَ فِي الصُّفْرَةِ فَنِصْفُ دِينَارٍ»  

nasai-kubra:9067ʿAbdullāh b. Muḥammad b. Tamīm > Mūsá b. Ayyūb > al-Walīd b. Muslim > Ibn Jābir > ʿAlī b. Badhīmah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] A man informed the messenger of Allah ﷺ that he had approached his wife while she was on her period, so he ordered him to free a slave. Mahmoud ibn Khalid disagreed with him.  

الكبرى للنسائي:٩٠٦٧أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ تَمِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ ابْنِ جَابِرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ رَجُلًا أَخْبَرَ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنَّهُ «أَصَابَ امْرَأَتَهُ وَهِيَ حَائِضٌ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتِقَ نَسَمَةً» خَالَفَهُ مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ  

nasai-kubra:9068Maḥmūd b. Khālid > al-Walīd > ʿAbd al-Raḥman b. Yazīd al-Sulamī > ʿAlī b. Badhīmah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās

[Machine] A man said: O Messenger of Allah ﷺ , I had sexual intercourse with my wife while she is menstruating. The Prophet ﷺ ordered him to free a slave. Ibn Abbas said: "And the value of the slave at that time was a dinar."  

الكبرى للنسائي:٩٠٦٨أَخْبَرَنِي مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ السُّلَمِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ بَذِيمَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ قَالَ

رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللهِ ﷺ إِنِّي أَصَبْتُ امْرَأَتِي وَهِيَ حَائِضٌ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يَعْتِقَ نَسَمَةً قَالَ ابْنَ عَبَّاسٍ «وَقِيمَةُ النَّسَمَةِ يَوْمَئِذٍ دِينَارٌ»  

nasai-kubra:9069Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir > Fuḍayl > Abū Ḥarīz > Ayfaʿ

[Machine] Abu Abdulrahman Abu Hariz is weak in hadith and I do not know him well. Hamza, Abu Hariz, Abdullah ibn Al-Husain, the judge of Sistan, said.  

الكبرى للنسائي:٩٠٦٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى فُضَيْلٍ عَنْ أَبِي حَرِيزٍ أَنَّ أَيْفَعَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَأَلَ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ عَمَّنْ أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَقُولُ «§مَنْ أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَعَلَيْهِ عِتْقُ رَقَبَةٍ أَوْ صَوْمُ شَهْرٍ أَوْ إِطْعَامُ ثَلَاثِينَ مِسْكِينًا» قُلْتُ وَمَنْ وَقَعَ عَلَى امْرَأَتِهِ وَهِيَ حَائِضٌ أَوْ سَمِعَ أَذَانَ الْجُمُعَةِ وَلَمْ يُجَمِّعْ لَيْسَ لَهُ عُذْرٌ قَالَ «كَذَلِكَ عِتْقُ رَقَبَةٍ» قَالَ

أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَبُو حَرِيزٍ ضَعِيفٌ الْحَدِيثِ وَأَيْفَعَ لَا أَعْرِفُهُ قَالَ حَمْزَةُ أَبُو حَرِيزٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْحُسَيْنِ قَاضِي سِجِسْتَانَ