51. Companionship of Women

٥١۔ كِتَابُ عِشْرَةِ النِّسَاءِ

51.28 [Machine] The differences among the narrators of the news of Khuzaymah ibn Thabit regarding women's miracles differ from Yazid ibn Abdullah ibn al-Hadad.

٥١۔٢٨ ذِكْرُ اخْتِلَافِ النَّاقِلِينَ لِخَبَرِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ فِي إِتْيَانِ النِّسَاءِ فِي أَعْجَازِهِنَّ الِاخْتِلَافُ عَلَى يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهَادِ

nasai-kubra:8933Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Yazīd b. ʿAbdullāh b. Usāmah b. al-Hād > ʿUmārah b. Khuzaymah b. Thābit from his father

That the Messenger of Allah ﷺ said: “Allah is not too shy to tell the truth,” three times. “Do not have intercourse with women in their buttocks.” (Using translation from Ibn Mājah 1924)   

الكبرى للنسائي:٨٩٣٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحِيي مِنَ الْحَقِّ لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ»  

nasai-kubra:8934Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn al-Hād > Haramī b. ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] He heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Surely Allah is not shy of the truth." He repeated it three times, saying, "Do not approach women in their private parts."  

الكبرى للنسائي:٨٩٣٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ هَرَمِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحِيي مِنَ الْحَقِّ» يَقُولُهَا ثَلَاثًا «لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ»  

nasai-kubra:8935ʿUbaydullāh b. Saʿd b. Ibrāhīm b. Saʿd from my uncle from my father > Yazīd > ʿUbaydullāh b. al-Ḥuṣayn > Haramī b. ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

That the Messenger of Allah ﷺ said: “Allah is not too shy to tell the truth,” three times. “Do not have intercourse with women in their buttocks.” (Using translation from Ibn Mājah 1924)   

الكبرى للنسائي:٨٩٣٥أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِّي قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ أَنَّ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ الْحُصَيْنِ حَدَّثَهُ أَنَّ هَرَمِيَّ بْنَ عَبْدِ اللهِ حَدَّثَهُ أَنَّ خُزَيْمَةَ بْنَ ثَابِتٍ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحِيي مِنَ الْحَقِّ لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ»  

nasai-kubra:8936al-ʿAbbās b. ʿAbd al-ʿAẓīm > ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > Abū Muṣʿab ʿAbd al-Salām b. Ḥafṣ > Ibn al-Hād > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. al-Ḥuṣayn al-Wāʾilī

[Machine] He (Abu Abdur Rahman) narrated that he heard the Prophet ﷺ saying, "Allah does not feel shy of the truth." He repeated it three times, "Do not approach women from behind." Ubaidullah ibn Abdullah said, "Al-Walid ibn Kathir narrated this hadith."  

الكبرى للنسائي:٨٩٣٦أَخْبَرَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْعَظِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُصْعَبٍ عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ حَفْصٍ عَنِ ابْنِ الْهَادِ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحُصَيْنِ الْوَائِلِيَّ عَنْ هَرَمِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْوَاقِفِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «لَا يَسْتَحِيي اللهُ مِنَ الْحَقِّ» يَقُولُهَا ثَلَاثًا «لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَدْبَارِهِنَّ» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَوَاهُ الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ فَقَالَ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ  

nasai-kubra:8937Hārūn b. ʿAbdullāh > Abū Usāmah > al-Walīd b. Kathīr > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. al-Ḥuṣayn > ʿAbd al-Malik b. ʿAmr b. Qays al-Khaṭmī > Haramī b. ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Indeed, Allah is not shy of the truth. Do not approach women in their private parts."  

الكبرى للنسائي:٨٩٣٧أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ كَثِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْحُصَيْنِ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ الْخَطْمِيِّ عَنْ هَرَمِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ سَمِعْتُ خُزَيْمَةَ بْنَ ثَابِتٍ يَقُولُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحِيي مِنَ الْحَقِّ لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ»  

nasai-kubra:8938ʿAmr b. Hishām > Muḥammad b. Salamah > Ibn Isḥāq > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Ḥaṣīn > a man from Qawmī Yuqāl Lah ʿAbd al-Malik b. ʿAmr b. Qays > Haramī b. ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "O people, indeed Allah does not feel shy from the truth, so do not approach women during their menstrual cycle."  

الكبرى للنسائي:٨٩٣٨أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ حَصِينٍ قَالَ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ قَوْمِي يُقَالُ لَهُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي هَرَمِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ §كُنْتُ جَالِسًا فِي نَادِي بَنِي خَطْمَةَ وَخُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ فِي الْمَجْلِسِ فَقَالَ فَذَكَرُوا النِّسَاءَ وَمَا يُؤْتَى مِنْهُنَّ فَقَالَ خُزَيْمَةُ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللهَ لَا يَسْتَحِيي مِنَ الْحَقِّ لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ»  

nasai-kubra:8939Zakariyyā b. Yaḥyá > Isḥāq b. Ibrāhīm > Muʿādh b. Hishām from my father > ʿAlī b. al-Ḥakam > ʿAmr b. Shuʿayb > Haramī b. ʿAbdullāh > Khuzaymah b. Thābit

[Machine] The Prophet ﷺ prohibited giving a woman from her back.  

الكبرى للنسائي:٨٩٣٩أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ هَرَمِيِّ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ «نَهَى أَنْ تُؤْتَى الْمَرْأَةُ مِنْ قِبَلِ دُبُرِهَا»