51. Companionship of Women

٥١۔ كِتَابُ عِشْرَةِ النِّسَاءِ

51.75 [Machine] The Man Hitting His Wife

٥١۔٧٥ ضَرْبُ الرَّجُلِ زَوْجَتَهُ

nasai-kubra:9118Muḥammad b. Naṣr > Ayyūb b. Sulaymān > Abū Bakr > Sulaymān > Muḥammad And Mūsá > Ibn Shihāb > ʿUrwah b. al-Zubayr > ʿĀʾishah

[Machine] "By Allah, the Messenger of Allah ﷺ never struck a woman or a servant of his, nor did he ever strike anything with his hand, except when he was striving in the cause of Allah. He never had to choose between two matters except that he would choose the easier of the two, as long as it was not sinful. If it was sinful, he would stay far away from it. And by Allah, he never avenged himself from anything that was done to him, until the sanctities of Allah were violated, then he would take revenge for the sake of Allah."  

الكبرى للنسائي:٩١١٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ نَصْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ مُحَمَّدٍ وَمُوسَى عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ

«وَاللهِ مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَدِهِ امْرَأَةً لَهُ قَطُّ وَلَا خَادِمًا لَهُ قَطُّ وَلَا ضَرَبَ بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ إِلَّا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللهِ وَلَا خُيِّرَ بَيْنَ أَمْرَيْنِ قَطُّ إِلَّا اخْتَارَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ مَأْثَمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبَعْدَ النَّاسِ وَوَاللهِ مَا انْتَقَمَ لِنَفْسِهِ مِنْ شَيْءٍ قَطُّ يُؤْتَى إِلَيْهِ حَتَّى يُنْتَهَكَ مِنْ حُرُمَاتِ اللهِ فَيَنْتَقِمُ لِلَّهِ»  

nasai-kubra:9119Abū Bakr b. ʿAlī > Ismāʿīl b. Ibrāhīm > ʿAlī b. Hāshim > Hishām b. ʿUrwah > Bakr b. Wāʾil > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet Muhammad, ﷺ , never struck any of his wives, never whipped a servant, and never hit anything with his hand, except in the way of Allah or when the sanctities of Allah were violated, in which case he sought revenge for the sake of Allah.  

الكبرى للنسائي:٩١١٩أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«مَا ضَرَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ امْرَأَةً لَهُ قَطُّ وَلَا جَلَدَ خَادِمًا لَهُ قَطُّ وَلَا ضَرَبَ بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ إِلَّا فِي سَبِيلِ اللهِ أَوْ تُنْتَهَكُ مَحَارِمُ اللهِ فَيَنْتَقِمُ لِلَّهِ»  

nasai-kubra:9120Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbdah And Wakīʿ > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿĀʾishah

[Machine] "I have never seen the Messenger of Allah ﷺ strike a servant or a woman, nor did he ever strike anything with his hand except when he was fighting in the way of Allah."  

الكبرى للنسائي:٩١٢٠أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ وَوَكِيعٌ قَالَا حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ ضَرَبَ خَادِمًا لَهُ قَطُّ وَلَا امْرَأَةً وَلَا ضَرَبَ بِيَدِهِ شَيْئًا قَطُّ زَادَ عَبْدَةُ إِلَّا أَنْ يُجَاهِدَ فِي سَبِيلِ اللهِ»  

nasai-kubra:9121Muḥammad b. Manṣūr > Sufyān > Hishām b. ʿUrwah from his father > ʿAbdullāh b. Zamʿah

[Machine] The Prophet ﷺ advised them about the wind that blows, saying, "None of you should laugh at what comes from it." He also advised them about women, saying, "One of you should not beat his wife as a slave or a servant during the day and then approach her with intimacy at the end of the day."  

الكبرى للنسائي:٩١٢١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعْتُ هِشَامَ بْنَ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَمْعَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَعَظَهُمْ فِي الرِّيحِ الَّتِي تَخْرُجُ قَالَ «وَلَمْ يَضْحَكْ أَحَدُكُمْ مِمَّا يَكُونُ مِنْهُ وَوَعَظَهُمْ فِي النِّسَاءِ أَنْ يَضْرِبَ أَحَدُهُمُ امْرَأَتَهُ كَمَا يَضْرِبُ الْعَبْدَ أَوِ الْأَمَةَ مِنْ أَوَّلِ النَّهَارِ ثُمَّ يُعَانِقُهَا مِنْ آخِرِ النَّهَارِ»  

nasai-kubra:9122Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > al-Zuhrī > ʿAbdullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUmar > Iyās b. ʿAbdullāh b. Abū Dhubāb

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not beat the female servants of Allah." So 'Umar came and said, "Women have started rebelling against their husbands, so give permission to beat them." And many of the wives of the Messenger of Allah ﷺ surrounded the family of the Messenger of Allah ﷺ . The Prophet ﷺ said, "The family of Muhammad has surrounded him tonight, seventy women, all of whom are complaining about their husbands. And you will not find those to be the best among you."  

الكبرى للنسائي:٩١٢٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ إِيَاسِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي ذُبَابٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَضْرِبُوا إِمَاءَ اللهِ» فَجَاءَ عُمَرُ فَقَالَ «قَدْ ذَئِرَ النِّسَاءُ عَلَى أَزْوَاجِهِنَّ فَأَذِنَ لَهُمْ فَضَرَبُوهُنَّ فَطَافَ بِآلِ رَسُولِ اللهِ ﷺ نِسَاءٌ كَثِيرٌ» فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَقَدْ طَافَ بِآلِ مُحَمَّدٍ ﷺ اللَّيْلَةَ سَبْعُونَ امْرَأَةً كُلُّهُمْ يَشْتَكِينَ أَزْوَاجَهُنَّ وَلَا تَجِدُونَ أُولَئِكَ خِيَارَكُمْ»  

nasai-kubra:9123Isḥāq b. Manṣūr And ʿAmrū b. ʿAlī > ʿAbd al-Raḥman > Abū ʿAwānah > Dāwud b. ʿAbdullāh > ʿAbd al-Raḥman al-Muslī > al-Ashʿath b. Qays > ʿUmar b. al-Khaṭṭāb

The Prophet ﷺ said: A man will not be asked as to why he beat his wife. (Using translation from Abū Dāʾūd 2147)  

الكبرى للنسائي:٩١٢٣أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ وَعَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُسْلِيِّ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا يُسْأَلُ الرَّجُلُ فِيمَ ضَرَبَ امْرَأَتَهُ»