51. Companionship of Women

٥١۔ كِتَابُ عِشْرَةِ النِّسَاءِ

51.108 [Machine] The shaking hands of Dhul-Muharram

٥١۔١٠٨ مُصَافَحَةُ ذِي مَحْرَمٍ

nasai-kubra:9193ʿAmr b. ʿAlī > ʿUthmān b. ʿUmar > Isrāʾīl > Maysarah b. Ḥabīb > al-Minhāl b. ʿAmr > ʿĀʾishah b. Ṭalḥah > ʿĀʾishah

[Machine] I have never seen a woman who resembled the Messenger of Allah ﷺ more in her words and actions than Fatimah. Whenever she entered his house, he would take her hand, kiss her, and seat her in his gathering. And when he would enter upon her, she would stand up to greet him, kiss him, and take his hand. I entered upon him during his final illness in which he passed away, and he whispered something to her, causing her to cry. Then he whispered something else to her, and she laughed. So I said to her, "I thought that this woman had more virtue over women, but now I see that she cries when she is supposed to, and she laughs when she is supposed to." So I asked her about it, and she said, "In that case, I am like a seed." When the Messenger of Allah ﷺ passed away, I asked her about it, and she said, "He whispered to me and informed me that he was going to die, so I cried. Then he whispered to me and told me that I will be the first of his family to join him, so I laughed."  

الكبرى للنسائي:٩١٩٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ حَبِيبٍ عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ قَالَتْ

مَا رَأَيْتُ امْرَأَةً أَشْبَهَ حَدِيثًا وَكَلَامًا بِرَسُولِ اللهِ ﷺ مِنْ فَاطِمَةَ وَكَانَتْ إِذَا دَخَلَتْ بَيْتَهُ أَخَذَ بِيَدِهَا فَقَبَّلَهَا وَأَجْلَسَهَا فِي مَجْلِسِهِ وَكَانَ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهَا قَامَتْ إِلَيْهِ فَقَبَّلَتْهُ وَأَخَذَتْ بِيَدِهِ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فِي مَرَضِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ فَأَسَرَّ إِلَيْهَا فَبَكَتْ ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيْهَا فَضَحِكَتْ فَقُلْتُ كُنْتُ أَحْسَبُ أَنَّ لِهَذِهِ الْمَرْأَةِ فَضْلًا عَلَى النِّسَاءِ فَإِذَا هِيَ مِنْهُنَّ بَيْنَا هِيَ تَبْكِي إِذَا هِيَ تَضْحَكُ فَسَأَلْتُهَا فَقَالَتْ إِنِّي إِذًا لَبَذِرَةٌ فَلَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَأَلْتُهَا فَقَالَتْ «أَسَرَّ إِلَيَّ وَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ مَيِّتٌ فَبَكَيْتُ ثُمَّ أَسَرَّ إِلَيَّ أَنِّي أَوَّلُ أَهْلِهِ لُحُوقًا بِهِ فَضَحِكْتُ»  

nasai-kubra:9194Muḥammad b. Yaḥyá > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

[Machine] The Prophet ﷺ never touched the hand of a woman except for a woman whom he owned.  

الكبرى للنسائي:٩١٩٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«مَا مَسَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَدَ امْرَأَةٍ قَطُّ إِلَّا امْرَأَةً يَمْلِكُهَا»