"عَن أَبِي صَالِحٍ، عَن رجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِي ﷺ قَالَ: أتى جِبْريلُ النبيَّ ﷺ فَقَالَ: بَشِّرْ خَدِيجَة بِبيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مَنْ قَصَبٍ، لَا صَخبَ فِيهِ ولَا نَصَبَ".
See similar narrations below:
Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was commanded to give glad tidings to Khadijah of a house made of reeds, where there is no noise or fatigue."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلا نَصَبَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ gave glad tidings to Khadija of a house in paradise made of reeds, where there is no noise or fatigue.
بَشَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "I have been commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, without any noise or fatigue." This is based on the condition set by Muslim.
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ» على شرط مسلم
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Jannah (Paradise) made of reeds, with no noise or tiredness in it."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
ذِكْرُ بُشْرَى الْمُصْطَفَى ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ
[Machine] I heard the son of Abi Aufa saying, "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, where there is no noise or fatigue.'"
سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى يَقُولُ «بَشَّرَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا سَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ أُمِرَ بِهَذَا الْفِعْلِ الَّذِي وَصَفْنَاهَا
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, where there is no noise or tiredness."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا سَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ gave glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of cane, where there is no noise or exhaustion.
«بَشَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] Abu Huraira and Abu Sa'id reported that the Messenger of Allah ﷺ said, "Give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, without any noise or tiredness in it."
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ قَالَا «بَشَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ informed Khadijah of a house in heaven made of reeds, where there is no noise or exhaustion."
«بَشَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Gabriel said to me: 'Give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, where there is no noise or fatigue.'"
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ قَالَ لِي جِبْرِيلُ بَشِّرْ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of straw, where there is no clamor or weariness."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "I have been commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, where there will be no noise or exhaustion."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] The Prophet ﷺ said to Khadijah, "Indeed, Gabriel came to me and said, 'Give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of palm branches with no noise or exhaustion in it.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِخَدِيجَةَ إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي فَقَالَ بَشِّرْ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ
[Machine] "Abu Hurayrah reported that he heard the Prophet ﷺ saying, 'Gabriel came to the Prophet and said, "Convey to Khadijah greetings from Allah and from me, and give her glad tidings of a house in Paradise made of reeds, where there will be no noise or fatigue."'"
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ سَمِعَهُ يَقُولُ أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «أَقْرِئْ خَدِيجَةَ مِنَ اللهِ وَمِنِّي السَّلَامُ وَبَشِّرْهَا بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصُبَ»
"أتانى جبريلُ فقال: بشَّر خديجةَ بِبَيتٍ مِنْ قصبٍ لا صَخبَ فيه ولا نصبَ".
"بَشِّرُوا خَديجَةَ بِبَيتٍ فِي الجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ".
"أُمِرتُ أَنْ أُبشِّرَ خديجة بيتٍ في الجنَّة مِنْ قصبٍ لا صخبَ فيه، ولا نَصَب".
" بَشَّرَ رَسُولُ الله ﷺ خَديجَةَ ببَيْتٍ فِى الجَنَّةِ منْ قَصَبٍ، لا صَخَبَ فِيْهِ وَلا نَصَبَ".
"قَال لِي جِبْرِيلُ: بَشر خدِيجَةَ بِبَيتٍ في الْجَنَّةِ من قَصَبٍ, لَا صَخب فيه وَلَا نصَبَ".