3. Companions of the Household

٣۔ مسند أهل البيت رضوان الله عليهم أجمعين

3.5 [Machine] Abdullah bin Jafar bin Abu Talib

٣۔٥ حديث عبد الله بن جعفر بن أبي طالب ؓ

ahmad:1741Ibrāhīm b. Saʿd from my father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

I saw Messenger of Allah ﷺ eating fresh dates with snake cucumber. (Using translation from Bukhārī 5440)  

أحمد:١٧٤١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَأْكُلُ الْقِثَّاءَ بِالرُّطَبِ  

ahmad:1742Ismāʿīl > Ḥabīb b. al-Shahīd > ʿAbdullāh b. Abū Mulaykah

[Machine] "Abdullah bin Ja'far to Ibn Zubair, do you remember when we met the messenger of Allah, ﷺ , you, me, and Ibn Abbas? He said, 'Yes.' Then we carried him and left you. Isma'il asked me once, 'Do you remember when we met the messenger of Allah, ﷺ , you, me, and Ibn Abbas?' So I said, 'Yes.' Then we carried him and left you."  

أحمد:١٧٤٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا حَبِيبُ بْنُ الشَّهِيدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ لِابْنِ الزُّبَيْرِ أَتَذْكُرُ إِذْ تَلَقَّيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنَا وَأَنْتَ وَابْنُ عَبَّاسٍ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَحَمَلَنَا وَتَرَكَكَ وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ مَرَّةً أَتَذْكُرُ إِذْ تَلَقَّيْنَا رَسُولَ اللهِ ﷺ أَنَا وَأَنْتَ وَابْنُ عَبَّاسٍ؟ فَقَالَ نَعَمْ فَحَمَلَنَا وَتَرَكَكَ  

ahmad:1743Abū Muʿāwiyah > ʿĀṣim > Muwarriq al-ʿIjlī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

Abdullah b. Ja'far reported that when Messenger of Allah (may peace be, upon him) came back from a journey, the children of his family used to accord him welcome. It was in this way that once he came back from a journey and I went to him first of all. He mounted me before him. Then there came one of the two sons of Fatima and he mounted him behind him and this is how we three entered Medina riding on a beast. (Using translation from Muslim 2428a)   

أحمد:١٧٤٣حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا قَدِمَ مِنْ سَفَرٍ تُلُقِّيَ بِالصِّبْيَانِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ قَالَ وَإِنَّهُ قَدِمَ مَرَّةً مِنْ سَفَرٍ قَالَ فَسُبِقَ بِي إِلَيْهِ قَالَ فَحَمَلَنِي بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ ثُمَّ جِيءَ بِأَحَدِ ابْنَيْ فَاطِمَةَ إِمَّا حَسَنٌ وَإِمَّا حُسَيْنٌ فَأَرْدَفَهُ خَلْفَهُ قَالَ فَدَخَلْنَا الْمَدِينَةَ ثَلاثَةً عَلَى دَابَّةٍ  

ahmad:1744Yaḥyá > Misʿar > Shaykh from Fahm > And ʾAẓunnuh Yusammá Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥman > Waʾaẓunnuh Ḥijāzī > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Ibn al-Zubayr Waqad Nuḥirat Lilqawm Jazūr or Baʿīr

“Some people were bringing meat to the Messenger of Allah ﷺ and he said: ‘The best meat is the meat of the back.’” (Using translation from Ibn Mājah 3308)  

أحمد:١٧٤٤حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ حَدَّثَنِي شَيْخٌ مِنْ فَهْمٍ قَالَ وَأَظُنُّهُ يُسَمَّى مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ وَأَظُنُّهُ حِجَازِيًّا أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ يُحَدِّثُ ابْنَ الزُّبَيْرِ وَقَدْ نُحِرَتْ لِلقَوْمِ جَزُورٌ أَوْ بَعِيرٌ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَالْقَوْمُ يُلْقُونَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ اللَّحْمَ يَقُولُ أَطْيَبُ اللَّحْمِ لَحْمُ الظَّهْرِ  

ahmad:1745Yazīd > Mahdī b. Maymūn > Muḥammad b. Abū Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Saʿd > ʿAbdullāh b. Jaʿfar Wḥaddathanā Bahz And ʿAffān > Mahdī > Muḥammad b. Abū Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Saʿd a freed slave of al-Ḥasan b. ʿAliyyʿan ʿAbdullāh b. Jaʿfar

‘Abd Allaah bin Jafar said “The Apostle of Allaah ﷺ seated me behind him(on his ride) one day, and told me secretly a thing asking me not to tell it to anyone. The place for easing dearer to the Apostle of Allaah ﷺ was a mound or host of palm trees by which he could conceal himself. He entered the garden of a man from the Ansar(Helpers). All of a sudden when a Camel saw the Prophet ﷺ it wept tenderly producing yearning sound and it eyes flowed. The Prophet ﷺ came to it and wiped the temple of its head. So it kept silence. He then said “Who is the master of this Camel? Whose Camel is this? A young man from the Ansar came and said “This is mine, Apostle of Allaah ﷺ.” He said “Don’t you fear Allaah about this beast which Allaah has given in your possession. It has complained to me that you keep it hungry and load it heavily which fatigues it.” (Using translation from Abū Dāʾūd 2549)   

أحمد:١٧٤٥حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ وحَدَّثَنَا بَهْزٌ وَعَفَّانُ قَالا حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ ذَاتَ يَوْمٍ خَلْفَهُ فَأَسَرَّ إِلَيَّ حَدِيثًا لَا أُخْبِرُ بِهِ أَحَدًا وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَحَبُّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ فِي حَاجَتِهِ هَدَفٌ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ فَدَخَلَ يَوْمًا حَائِطًا مِنْ حِيطَانِ الْأَنْصَارِ فَإِذَا جَمَلٌ قَدِ أتَاهُ فَجَرْجَرَ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ قَالَ بَهْزٌ وَعَفَّانُ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ ﷺ حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ فَمَسَحَ رَسُولُ اللهِ ﷺ سَرَاتَهُ وَذِفْرَاهُ فَسَكَنَ فَقَالَ مَنْ صَاحِبُ الْجَمَلِ؟ فَجَاءَ فَتًى مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ هُوَ لِي يَا رَسُولَ اللهِ فَقَالَ أَمَا تَتَّقِي اللهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَهَا اللهُ إِنَّهُ شَكَا إِلَيَّ أَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ  

ahmad:1746Yazīd > Ḥammād b. Salamah

[Machine] And Abdullah ibn Ja'far said: "The Messenger of Allah ﷺ used to wear a signet ring on his right hand."  

أحمد:١٧٤٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي رَافِعٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَذَكَرَ أَنَّهُ رَأَى عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ

وَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ  

ahmad:1747Rawḥ > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. Musāfiʿ > Muṣʿab b. Shaybah > ʿUqbah b. Muḥammad b. al-Ḥārith > al-Ḥajjāj ʿUtbah b.umuḥammad b. al-Ḥārith > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

The Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever has doubt during his prayer, let him prostrate twice after he said the taslim." (Using translation from Nasāʾī 1250)   

أحمد:١٧٤٧حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ وَقَالَ الْحَجَّاجُ عُتْبَةُ بْنُمُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ شَكَّ فِي صَلاتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ  

ahmad:1748Isḥāq b. ʿĪsá And Yaḥyá b. Isḥāq > Ibn Lahīʿah > Abū al-Aswad > ʿUbayd Ibn Um Kilāb > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaḥyá b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Aḥaduhumā Dhī al-Janāḥayn

[Machine] That the Messenger of Allah ﷺ , when he would sneeze, would praise Allah, and it would be said to him: "May Allah have mercy on you". He would reply: "May Allah guide you and rectify your affairs."  

أحمد:١٧٤٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى وَيَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالا حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ قَالَ سَمِعْتُ عُبَيْدًا ابْنَ أُمِّ كِلابٍ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ قَالَ أَحَدُهُمَا ذِي الْجَنَاحَيْنِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا عَطَسَ حَمِدَ اللهَ فَيُقَالُ لَهُ يَرْحَمُكَ اللهُ فَيَقُولُ يَهْدِيكُمُ اللهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ  

ahmad:1749Naṣr b. Bāb > Ḥajjāj > Qatādah > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] He said, "The last thing I saw the Messenger of Allah ﷺ holding in one hand were dates, and in the other hand, cucumbers. He was eating from these and biting from those, and he said, 'The most delicious part of the sheep is the back meat.'"  

أحمد:١٧٤٩حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ بَابٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ

أَنَّهُ قَالَ إِنَّ آخِرَ مَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فِي إِحْدَى يَدَيْهِ رُطَبَاتٌ وَفِي الْأُخْرَى قِثَّاءٌ وَهُوَ يَأْكُلُ مِنْ هَذِهِ وَيَعَضُّ مِنْ هَذِهِ وَقَالَ إِنَّ أَطْيَبَ الشَّاةِ لَحْمُ الظَّهْرِ  

ahmad:1750And Hb b. Jarīr from my father > Muḥammad b. Abū Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Saʿd > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ sent an army, led by Zaid ibn Haritha. If Zaid is killed or martyred, then your leader is Jafar. If Jafar is killed or martyred, then your leader is Abdullah ibn Rawaha. They met the enemy, and Zaid took the flag and fought until he was killed. Then Jafar took the flag and fought until he was killed. Then Abdullah ibn Rawaha took the flag and fought until he was killed. Then Khalid ibn Walid took the flag from them and Allah granted him victory. The Prophet ﷺ came out to the people and praised and thanked Allah. He said, "Your brothers have confronted the enemy. Zaid took the flag and fought until he was killed or martyred. Then Jafar ibn Abi Talib took the flag and fought until he was killed or martyred. Then Abdullah ibn Rawaha took the flag and fought until he was killed or martyred. Then Khalid ibn Walid, the Sword of Allah, took the flag and Allah granted him victory." He gave them some time and then he said, "Do not cry for my brother any more. Bring me the sons of my brother." So they brought us as if we were young birds, and he said, "Call the barber for me." So the barber came and shaved our heads. Then he took my hand and raised it, saying, "O Allah, replace Jafar with his family, and bless Abdullah in his trade." He repeated this three times. Then our mother came and mentioned her wishes for him. She made him happy, and he said, "Are you afraid for them while I am their guardian in this world and the Hereafter?"  

أحمد:١٧٥٠حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي يَعْقُوبَ يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

بَعَثَ رَسُولُ اللهِ ﷺ جَيْشًا اسْتَعْمَلَ عَلَيْهِمْ زَيْدَ بْنَ حَارِثَةَ فَإِنْ قُتِلَ زَيْدٌ أَوِ اسْتُشْهِدَ فَأَمِيرُكُمْ جَعْفَرٌ فَإِنْ قُتِلَ أَوِ اسْتُشْهِدَ فَأَمِيرُكُمْ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَلَقُوا الْعَدُوَّ فَأَخَذَ الرَّايَةَ زَيْدٌ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ جَعْفَرٌ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ أَخَذَهَا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَفَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ وَأَتَى خَبَرُهُمِ النَّبِيَّ ﷺ فَخَرَجَ إِلَى النَّاسِ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَقَالَ إِنَّ إِخْوَانَكُمْ لَقُوا الْعَدُوَّ وَإِنَّ زَيْدًا أَخَذَ الرَّايَةَ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ أَوِ اسْتُشْهِدَ ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ بَعْدَهُ جَعْفَرُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ فَقَاتَلَ حَتَّىقُتِلَ أَوِ اسْتُشْهِدَ ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ عَبْدُ اللهِ بْنُ رَوَاحَةَ فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ أَوِ اسْتُشْهِدَ ثُمَّ أَخَذَ الرَّايَةَ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَفَتَحَ اللهُ عَلَيْهِ فَأَمْهَلَ ثُمَّ أَمْهَلَ آلَ جَعْفَرٍ ثَلاثًا أَنْ يَأْتِيَهُمْ ثُمَّ أَتَاهُمْ فَقَالَ لَا تَبْكُوا عَلَى أَخِي بَعْدَ الْيَوْمِ ادْعُوا إلِي ابْنَيِ أخِي قَالَ فَجِيءَ بِنَا كَأَنَّا أَفْرُخٌ فَقَالَ ادْعُوا إِلَيَّ الْحَلاقَ فَجِيءَ بِالْحَلاقِ فَحَلَقَ رُءُوسَنَا ثُمَّ قَالَ أَمَّا مُحَمَّدٌ فَشَبِيهُ عَمِّنَا أَبِي طَالِبٍ وَأَمَّا عَبْدُ اللهِ فَشَبِيهُ خَلْقِي وَخُلُقِي ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِي فَأَشَالَهَا فَقَالَ اللهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي أَهْلِهِ وَبَارِكْ لِعَبْدِ اللهِ فِي صَفْقَةِ يَمِينِهِ قَالَهَا ثَلاثَ مِرَارٍ قَالَ فَجَاءَتِ أمُّنَا فَذَكَرَتْ لَهُ يُتْمَنَا وَجَعَلَتْ تُفْرِحُ لَهُ فَقَالَ الْعَيْلَةَ تَخَافِينَ عَلَيْهِمْ وَأَنَا وَلِيُّهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ؟!  

ahmad:1751Sufyān > Jaʿfar b. Khālid from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Lammā Jāʾ Naʿy Jaʿfar Ḥīn Qutil

[Machine] When the news of Jafar's death came, the Prophet ﷺ said, "Prepare food for the family of Jafar, for they have been occupied with a matter or have received something that distracts them."  

أحمد:١٧٥١حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

لَمَّا جَاءَ نَعْيُ جَعْفَرٍ حِينَ قُتِلَ قَالَ النَّبِيُّ ﷺ اصْنَعُوا لِآلِ جَعْفَرٍ طَعَامًا فَقَدْ أَتَاهُمْ أمْرٌ يَشْغَلُهُمْ أَوْ أتَاهُمْ مَا يَشْغَلُهُمْ  

ahmad:1752Ḥajjāj > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. Musāfiʿ > Muṣʿab b. Shaybah > ʿUqbah b. Muḥammad b. al-Ḥārith > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

The Prophet ﷺ said: Anyone who is in doubt in his prayer should make two prostrations after giving the salutation. (Using translation from Abū Dāʾūd 1033)  

أحمد:١٧٥٢حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ شَكَّ فِي صَلاتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ  

ahmad:1753ʿAlī b. Isḥāq > ʿAbdullāh > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. Musāfiʿ

[Machine] From Uqbah ibn Muhammad ibn Al-Harith, he mentioned something similar to it with his chain of narration.  

أحمد:١٧٥٣حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ

عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ فَذَكَرَ مِثْلَهُ بِإِسْنَادِهِ  

ahmad:1754And Hb b. Jarīr from my father > Muḥammad b. Abū Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Saʿd > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ rode his camel, and I joined him as his companion. Whenever the Messenger of Allah ﷺ stopped somewhere, he would prefer the place where there was a target to aim at or date palms. He entered the house of a man from the Ansar, and there was a jar of water for him. When the Prophet ﷺ saw it, he felt affectionate and his eyes welled up with tears. The Messenger of Allah ﷺ descended from his camel, wiped his forehead and his arms, then he said, "Whose camel is this?" A young man from the Ansar came forward and said, "It's mine." The Prophet ﷺ said, "Don't you fear Allah regarding this animal that Allah has made you its caretaker? He complained to me and claimed that you starve him and exhaust him." Then the Messenger of Allah ﷺ went into the wall of the house to relieve himself. He performed ablution and came back, with water dripping from his beard onto his chest. He whispered something to me that I am not to disclose to anyone. We put pressure on him to tell us, but he said, "I will not divulge the secret of the Messenger of Allah ﷺ until I meet Allah."  

أحمد:١٧٥٤حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي يَعْقُوبَ يُحَدِّثُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

رَكِبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَغْلَتَهُ وَأَرْدَفَنِي خَلْفَهُ وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا تَبَرَّزَ كَانَ أَحَبَّ مَا تَبَرَّزَ فِيهِ هَدَفٌ يَسْتَتِرُ بِهِ أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ فَدَخَلَ حَائِطًا لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فَإِذَا فِيهِ نَاضِحٌ لَهُ فَلَمَّا رَأَى النَّبِيَّ ﷺ حَنَّ وَذَرَفَتْ عَيْنَاهُ فَنَزَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَمَسَحَ ذِفْرَاهُ وَسَرَاتَهُ فَسَكَنَ فَقَالَ مَنْ رَبُّ هَذَا الْجَمَلِ؟ فَجَاءَ شَابٌّ مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ أَنَا فَقَالَ أَلا تَتَّقِي اللهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَ اللهُ إِيَّاهَا فَإِنَّهُ شَكَاكَ إِلَيَّ وَزَعَمَ أَنَّكَ تُجِيعُهُ وَتُدْئِبُهُ ثُمَّ ذَهَبَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي الْحَائِطِ فَقَضَى حَاجَتَهُ ثُمَّ تَوَضَّأَ ثُمَّ جَاءَ وَالْمَاءُ يَقْطُرُ مِنْ لِحْيَتِهِ عَلَى صَدْرِهِ فَأَسَرَّ إِلَيَّ شَيْئًا لَا أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا فَحَرَّجْنَا عَلَيْهِ أَنْ يُحَدِّثَنَا فَقَالَ لَا أُفْشِي عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ سِرَّهُ حَتَّى أَلْقَى اللهَ  

ahmad:1755ʿAffān > Ḥammād b. Salamah

[Machine] "From the narration of Ibn Abi Raafi', the freed slave of the Messenger of Allah ﷺ , that Abdullah ibn Ja'far used to wear his ring on his right hand and claimed that the Prophet ﷺ used to wear his ring on his right hand."  

أحمد:١٧٥٥حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ

عَنْ ابْنِ أَبِي رَافِعٍ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ وَزَعَمَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينِهِ  

ahmad:1756Hāshim b. al-Qāsim > al-Masʿūdī

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The best meat is the meat of the back."  

أحمد:١٧٥٦حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ حَدَّثَنَا شَيْخٌ قَدِمَ عَلَيْنَا مِنَ الْحِجَازِ قَالَ شَهِدْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ وَعَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَحُزُّ اللَّحْمَ لِعَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ أَطْيَبُ اللَّحْمِ لَحْمُ الظَّهْرِ  

ahmad:1757Aḥmad b. ʿAbd al-Malik > Muḥammad b. Salamah > Muḥammad b. Isḥāq > Ismāʿīl b. Abū Ḥakīm > al-Qāsim > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "It is not befitting for a prophet to say that he is better than Yunus ibn Matta." Abu Abdur Rahman reported it and Haroon ibn Ma'roof narrated a similar hadith.  

أحمد:١٧٥٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي حَكِيمٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا يَنْبَغِي لِنَبِيٍّ أَنْيَقُولَ إِنِّي خَيْرٌ مِنْ يُونُسَ بْنِ مَتَّى قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَحَدَّثَنَاهُ هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ مِثْلَهُ  

ahmad:1758Yaʿqūb from my father > Ibn Isḥāq > Faḥaddathanī Hishām b. ʿUrwah b. al-Zubayr > Abīh ʿUrwah > ʿAbdullāh b. Jaʿfar b. Abū Ṭālib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was commanded to give glad tidings to Khadijah of a house made of reeds, where there is no noise or fatigue."  

أحمد:١٧٥٨حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ فَحَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عُرْوَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلا نَصَبَ  

ahmad:1759Wakīʿ > Misʿar > Shaykh from Fahm > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

“Some people were bringing meat to the Messenger of Allah ﷺ and he said: ‘The best meat is the meat of the back.’” (Using translation from Ibn Mājah 3308)   

أحمد:١٧٥٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ شَيْخٍ مِنْ فَهْمٍ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ قَالَ

أُتِيَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلَحْمٍ فَجَعَلَ الْقَوْمُ يُلَقُّونَهُ اللَّحْمَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَطْيَبَ اللَّحْمِ لَحْمُ الظَّهْرِ  

ahmad:1760Rawḥ > Ibn Jurayj > Jaʿfar b. Khālid Ibn Sārrah from his father > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

[Machine] "If you were to see me, Qutham and 'Ubaidullah ibn 'Abbas, we were children playing when the Prophet ﷺ passed by on an animal. He said, 'Lift this up to me.' So, I carried him in front of him, and he said to Qutham, 'Lift this up to me.' So, he placed him behind him. And 'Ubaidullah was more beloved to 'Abbas than Qutham. So, he felt shy of his uncle and carried Qutham instead. He then wiped his hand over my head three times and said, 'Whenever Allah wipes, let Ja'far be the successor in his child.' I said to 'Abdullah, 'What happened to Qutham?' He said, 'He was martyred.' I said, 'Allah knows best about the good, and His Messenger knows best about the good.' He said, 'Yes.'"  

أحمد:١٧٦٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي جَعْفَرُ بْنُ خَالِدِ ابْنِ سَارَّةَ أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ جَعْفَرٍ قَالَ

لَوْ رَأَيْتَنِي وَقُثَمَ وَعُبَيْدَ اللهِ ابْنَيْ عَبَّاسٍوَنَحْنُ صِبْيَانٌ نَلْعَبُ إِذْ مَرَّ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى دَابَّةٍ فَقَالَ ارْفَعُوا هَذَا إِلَيَّ قَالَ فَحَمَلَنِي أَمَامَهُ وَقَالَ لِقُثَمَ ارْفَعُوا هَذَا إِلَيَّ فَجَعَلَهُ وَرَاءَهُ وَكَانَ عُبَيْدُ اللهِ أَحَبَّ إِلَى عَبَّاسٍ مِنْ قُثَمَ فَمَا اسْتَحَى مِنْ عَمِّهِ أَنْ حَمَلَ قُثَمَ وَتَرَكَهُ قَالَ ثُمَّ مَسَحَ عَلَى رَأْسِي ثَلاثًا وَقَالَ كُلَّمَا مَسَحَ اللهُمَّ اخْلُفْ جَعْفَرًا فِي وَلَدِهِ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللهِ مَا فَعَلَ قُثَمُ؟ قَالَ اسْتُشْهِدَ قَالَ قُلْتُ اللهُ أَعْلَمُ بِالْخَيْرِ وَرَسُولُهُ بِالْخَيْرِ قَالَ أَجَلْ  

ahmad:1761Rawḥ > Ibn Jurayj > ʿAbdullāh b. Musāfiʿ > Muṣʿab b. Shaybah > ʿUqbah b. Muḥammad b. al-Ḥārith > ʿAbdullāh b. Jaʿfar

The Prophet ﷺ said: Anyone who is in doubt in his prayer should make two prostrations after giving the salutation. (Using translation from Abū Dāʾūd 1033)  

أحمد:١٧٦١حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُسَافِعٍ أَنَّ مُصْعَبَ بْنَ شَيْبَةَ أَخْبَرَهُ عَنْ عُقْبَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ شَكَّ فِي صَلاتِهِ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ  

ahmad:1762ʿAbd al-Ṣamad > Ḥammād b. Salamah > Ibn Abū Rāfiʿʿan ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Zawwaj Āb.atah from al-Ḥajjāj b. Yūsuf

[Machine] When it enters upon you, say: "There is no deity except Allah, the Forbearing, the Generous. Glory be to Allah, Lord of the Great Throne. Praise be to Allah, Lord of all the worlds." And it has been claimed that the Messenger of Allah ﷺ, when he got upset, he would say: "This is what Hammad said." So I thought that he said it, but it did not reach him.  

أحمد:١٧٦٢حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي رَافِعٍعَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ أَنَّهُ زَوَّجَ ابْنَتَهُ مِنَ الْحَجَّاجِ بْنِ يُوسُفَ فَقَالَ

لَهَا إِذَا دَخَلَ بِكِ فَقُولِي لَا إِلَهَ إِلا اللهُ الْحَلِيمُ الْكَرِيمُ سُبْحَانَ اللهِ رَبِّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَزَعَمَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ كَانَ إِذَا حَزَبَهُ أَمْرٌ قَالَ هَذَا قَالَ حَمَّادٌ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ قَالَ فَلَمْ يَصِلِ الَيْهَا