3. Companions of the Household

٣۔ مسند أهل البيت رضوان الله عليهم أجمعين

3.1 [Machine] Al-Hassan ibn Ali ibn Abi Talib

٣۔١ حديث الحسن بن علي بن أبي طالب ؓ

ahmad:1718Wakīʿ > Yūnus b. Abū Isḥāq > Burayd b. Abū Maryam al-Salūlī > Abū al-Ḥawrāʾ > al-Ḥasan b. ʿAlī

“My grandfather, the Messenger of Allah ﷺ, taught me some words to say in Qunut of Witr: Allahumma ‘afini fiman ‘afait, wa tawallani fiman tawallait, wahdini fiman hadait, wa qini sharra ma qadait, wa barik li fima a’tait. Innaka taqdi wa la yuqda ‘alaik, innahu la yudhillu man walait. Subhanaka rabbana tabarakta wa ta’alait (O Allah, pardon me along with those whom You have pardoned, be an ally to me along with those whom You are an ally to, guide me along with those whom You have guided, protect me from the evil that You have decreed, and bless for me that which You have bestowed. For verily You decree and none can decree over You. He whom You support can never be humiliated. Glory is to You, our Lord, You are Blessed and Exalted).” (Using translation from Ibn Mājah 1178)  

أحمد:١٧١٨حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ السَّلُولِيِّ عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ

عَلَّمَنِي رَسُولُ اللهِ ﷺ كَلِمَاتٍ أَقُولُهُنَّ فِي قُنُوتِ الْوَتْرِ اللهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ فَإِنَّكَ تَقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْكَ إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ  

ahmad:1719Wakīʿ > Sharīk > Abū Isḥāq > Hubayrah Khaṭabanā al-Ḥasan b. ʿAlī

[Machine] A man left you yesterday, who was not preceded by the former ones in knowledge, nor can he be reached by the later ones. He was the Messenger of Allah ﷺ, sent with the banner by Gabriel on his right and Michael on his left. He will not leave until it is opened for him.  

أحمد:١٧١٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ هُبَيْرَةَ خَطَبَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ فَقَالَ

لَقَدْ فَارَقَكُمْ رَجُلٌ بِالْأَمْسِ لَمْ يَسْبِقْهُ الْأَوَّلُونَ بِعِلْمٍ وَلا يُدْرِكُهُ الْآخِرُونَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَبْعَثُهُ بِالرَّايَةِ جِبْرِيلُ عَنْ يَمِينِهِ وَمِيكَائِيلُ عَنْ شِمَالِهِ لَا يَنْصَرِفُ حَتَّى يُفْتَحَ لَهُ  

ahmad:1720Wakīʿ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAmr b. Ḥubshī > Khaṭabanā al-Ḥasan b. ʿAlī Baʿd Qatl ʿAlī Raḍy Allāh ʿAnhumā

[Machine] A man left you yesterday who the early ones before him preceded in knowledge and the later ones did not comprehend, if he was indeed the messenger of Allah ﷺ who sent him and gave him the banner, he would not leave until victory is granted to him, and he did not leave behind any yellow or white except seven hundred dirhams from his offerings that he would allocate to a servant for his family.  

أحمد:١٧٢٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرِو بْنِ حُبْشِيٍّ قَالَ خَطَبَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ بَعْدَ قَتْلِ عَلِيٍّ رَضْيِ اللهُ عَنْهُمَا فَقَالَ

لَقَدْ فَارَقَكُمْ رَجُلٌ بِالْأَمْسِ مَا سَبَقَهُ الْأَوَّلُونَ بِعِلْمٍ وَلا أَدْرَكَهُ الْآخِرُونَ إِنْ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَيَبْعَثُهُ وَيُعْطِيهِ الرَّايَةَ فَلا يَنْصَرِفُ حَتَّى يُفْتَحَ لَهُ وَمَا تَرَكَ مِنْ صَفْرَاءَ وَلا بَيْضَاءَ إِلا سَبْعَ مِائَةِ دِرْهَمٍ مِنْ عَطَائِهِ كَانَ يَرْصُدُهَا لِخَادِمٍ لِأَهْلِهِ  

ahmad:1721ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Abū Isḥāq > Burayd b. Abū Maryam > Abū al-Ḥawrāʾ > al-Ḥasan b. ʿAlī

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ taught him to say in the Witr prayer, and he mentioned a similar narration to the one of Yunus.  

أحمد:١٧٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ عَلَّمَهُ أَنْ يَقُولَ فِي الْوَتْرِ فَذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ يُونُسَ  

ahmad:1722ʿAffān > Ḥammād > al-Ḥajjāj b. Arṭāh > Muḥammad b. ʿAlī > al-Ḥasan b. ʿAlī > Mar Bihim Janāzah Faqām al-Qawm And Lam Yaqum

[Machine] He passed by them a funeral and the people stood up but he did not. Al-Hasan said: "What did you do? The Messenger of Allah ﷺ only stood up to disturb the Jew's corpse."  

أحمد:١٧٢٢حَدَّثَنَا عَفَّانُ أَخْبَرَنَا حَمَّادٌ عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ

أَنَّهُ مَرَّ بِهِمْ جَنَازَةٌ فَقَامَ الْقَوْمُ وَلَمْ يَقُمْ فَقَالَ الْحَسَنُ مَا صَنَعْتُمِ إنَّمَا قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ تَأَذِّيًا بِرِيحِ الْيَهُودِيِّ  

ahmad:1723Yaḥyá b. Saʿīd > Shuʿbah > Burayd b. Abū Maryam

[Machine] Narrated Abu Huraira (may Allah be pleased with him):

I said to Al-Hasan ibn Ali, "What do you remember from the Messenger of Allah ﷺ ?" He said, "I remember that I took a date from the dates of charity and put it in my mouth. The Messenger of Allah ﷺ took it out with his saliva and then put it back into the dates. A man said to him, 'Why don't you eat this date?' He replied, 'Verily, we do not eat charity.' He (the man) said, 'He used to teach us this supplication: O Allah, guide me among those You have guided, grant me well-being among those You have granted well-being, take charge of me among those You have taken charge of, bless for me in what You have given me, and protect me from the evil of what You have decreed. Indeed, the one whom You take as a guardian is never humiliated. And sometimes he used to say, 'You are blessed, our Lord, and exalted.'"  

أحمد:١٧٢٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنِي بُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ

عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ السَّعْدِيِّ قَالَقُلْتُ لِلحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ مَا تَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ أَذْكُرُ أَنِّي أَخَذْتُ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ فَأَلْقَيْتُهَا فِي فَمِي فَانْتَزَعَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلُعَابِهَا فَأَلْقَاهَا فِي التَّمْرِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مَا عَلَيْكَ لَوْ أَكَلَ هَذِهِ التَّمْرَةَ؟ قَالَ إِنَّا لَا نَأْكُلُ الصَّدَقَةَ قَالَ وَكَانَ يَقُولُ دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ وَإِنَّ الْكَذِبَ رِيبَةٌ قَالَ وَكَانَ يُعَلِّمُنَا هَذَا الدُّعَاءَ اللهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ وَرُبَّمَا قَالَ تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ  

ahmad:1724Muḥammad b. Bakr > Thābit b. ʿUmārah > Rabīʿah b. Shaybān

[Machine] He said to Hasan bin Ali, "What do you remember from the Messenger of Allah ﷺ?" He replied, "He allowed me to enter the charity room and I took a date from it and put it in my mouth. The Messenger of Allah ﷺ said, 'Throw it away, as it is not lawful for the Messenger of Allah ﷺ or any member of his household.'"  

أحمد:١٧٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ شَيْبَانَ

أَنَّهُ قَالَ لِلحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ مَا تَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ أَدْخَلَنِي غُرْفَةَ الصَّدَقَةِ فَأَخَذْتُ مِنْهَا تَمْرَةً فَأَلْقَيْتُهَا فِي فَمِي فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَلْقِهَا فَإِنَّهَا لَا تَحِلُّ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ وَلا لِأَحَدٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ  

ahmad:1725Abū Aḥmad > al-Zubayrī > al-ʿAlāʾ b. Ṣāliḥ > Burayd b. Abū Maryam > Abū al-Ḥawrāʾ

[Machine] We were with Hasan ibn Ali and he was asked, "What is the most interesting thing you learned from the Messenger of Allah ﷺ ?" He replied, "I was walking with him when we passed by a pile of charity dates. I took a date and threw it in my mouth, and he took it with his saliva. Some people asked, 'Why didn't you leave it?' He said, 'Indeed, it is not permissible for us, the family of Muhammad, to take charity.' And I learned from him the five daily prayers."  

أحمد:١٧٢٥حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ هُوَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا الْعَلاءُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا بُرَيْدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ حَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ فَسُئِلَ مَا عَقَلْتَ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَوْعَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَهُ فَمَرَّ عَلَى جَرِينٍ مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ فَأَخَذْتُ تَمْرَةً فَأَلْقَيْتُهَا فِي فِيَّ فَأَخَذَهَا بِلُعَابِي فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ وَمَا عَلَيْكَ لَوْ تَرَكْتَهَا؟ قَالَ إِنَّا آلَ مُحَمَّدٍ لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ قَالَ وَعَقَلْتُ مِنْهُ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ  

ahmad:1726ʿAffān > Yazīd / Ibn Ibrāhīm And Hū al-Tustarī > Muḥammad > Nubbiʾt > Jināzah Marrat > al-Ḥasan b. ʿAlī And Ibn ʿAbbās Faqām al-Ḥasan Waqaʿad Ibn ʿAbbās

[Machine] Did you not see the Prophet ﷺ stand up when a funeral passed by him? Ibn Abbas replied, "Yes, he did stand up and had actually been sitting. And Al-Hasan did not reject what Ibn Abbas said."  

أحمد:١٧٢٦حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ إِبْرَاهِيمَ وَهُوَ التُّسْتَرِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ نُبِّئْتُ أَنَّ جِنَازَةً مَرَّتْ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ وَابْنِ عَبَّاسٍ فَقَامَ الْحَسَنُ وَقَعَدَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ

الْحَسَنُ لِابْنِ عَبَّاسٍ أَلَمْ تَرَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ مَرَّتْ بِهِ جِنَازَةٌ فَقَامَ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ بَلَى وَقَدْ جَلَسَ فَلَمْ يُنْكِرِ الْحَسَنُ مَا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ  

ahmad:1727Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Burayd b. Abū Maryam > Abū al-Ḥawrāʾ

[Machine] I asked Hasan ibn Ali: "What do you remember from the Messenger of Allah ﷺ ?" He said: "I remember from the Messenger of Allah ﷺ that I took a date from the charity dates and put it in my mouth. The Messenger of Allah ﷺ took it out with his saliva and put it back with the dates. It was said: O Messenger of Allah, what made you pick up this date for this young child? He said: Indeed, we, the family of Muhammad, are not allowed to take charity. He said: And he used to say: Leave what makes you doubt for what does not make you doubt, for truthfulness brings tranquility and lying brings doubt. He said: And he used to teach us this supplication: O Allah, guide me among those whom You have guided, and heal me among those whom You have healed, and take care of me among those whom You have taken care of, and bless what You have given me, and protect me from the evil of what You have decreed. Indeed, You decree and no one can decree over You, and whoever You support is not humiliated. Shu`ba said: And I think he (Hasan) also said: Blessed are You, our Lord, and exalted."  

أحمد:١٧٢٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ بُرَيْدَ بْنَ أَبِي مَرْيَمَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي الْحَوْرَاءِ قَالَ

قُلْتُ لِلحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ مَا تَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ أَذْكُرُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنِّي أَخَذْتُ تَمْرَةً مِنْ تَمْرِ الصَّدَقَةِ فَجَعَلْتُهَا فِي فِيَّ قَالَ فَنَزَعَهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِلُعَابِهَا فَجَعَلَهَا فِي التَّمْرِ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللهِ مَا كَانَ عَلَيْكَ مِنْ هَذِهِ التَّمْرَةِ لِهَذَا الصَّبِيِّ؟ قَالَ إِنَّا آلَ مُحَمَّدٍ لَا تَحِلُّ لَنَا الصَّدَقَةُ قَالَ وَكَانَ يَقُولُ دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ فَإِنَّ الصِّدْقَ طُمَأْنِينَةٌ وَإِنَّ الْكَذِبَ رِيبَةٌ قَالَ وَكَانَ يُعَلِّمُنَا هَذَا الدُّعَاءَ اللهُمَّ اهْدِنِي فِيمَنْ هَدَيْتَ وَعَافِنِي فِيمَنْ عَافَيْتَ وَتَوَلَّنِي فِيمَنْ تَوَلَّيْتَ وَبَارِكْ لِي فِيمَا أَعْطَيْتَ وَقِنِي شَرَّ مَا قَضَيْتَ إِنَّكَ تَقْضِي وَلا يُقْضَى عَلَيْكَ إِنَّهُ لَا يَذِلُّ مَنْ وَالَيْتَ قَالَ شُعْبَةُ وَأَظُنُّهُ قَدْ قَالَ هَذِهِ أَيْضًا تَبَارَكْتَ رَبَّنَا وَتَعَالَيْتَ  

ahmad:1728ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ayyūb > Ibn Sīrīn > Ibn ʿAbbās And al-Ḥasan b. ʿAlī Marrat Bihimā Jināzah Faqām Aḥaduhumā Wajalas al-Ākhar > al--Adhī Qām Amā Taʿlam

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ stood up and said, "Yes" and then sat down.  

أحمد:١٧٢٨حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ وَالْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ مَرَّتْ بِهِمَا جِنَازَةٌ فَقَامَ أَحَدُهُمَا وَجَلَسَ الْآخَرُ فَقَالَ الَّذِي قَامَ أَمَا تَعْلَمُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ قَالَ بَلَى وَقَعَدَ  

ahmad:1729ʿAbd al-Wahhāb al-Thaqafī > Ayyūb > Muḥammad > al-Ḥasan b. ʿAlī And Ibn ʿAbbās Raʾayā Janāzah Faqām Aḥaduhumā And Qaʿad al-Ākhar

[Machine] The one who stood up, did not the Messenger of Allah ﷺ stand up and the one who sat down, yes, he sat down.  

أحمد:١٧٢٩حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَابْنَ عَبَّاسٍ رَأَيَا جَنَازَةً فَقَامَ أَحَدُهُمَا وَقَعَدَ الْآخَرُ فَقَالَ

الَّذِي قَامَ أَلَمْ يَقُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَقَالَ الَّذِي قَعَدَ بَلَى وَقَعَدَ