"أُمرتُ أَن أُبشرَ خديجةَ ببيت في الجنة من قصب".
Add your own reflection below:
Sign in with Google to add or reply to reflections.
"أُمرتُ أَن أُبشرَ خديجةَ ببيت في الجنة من قصب".
Sign in with Google to add or reply to reflections.
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ gave glad tidings to Khadija of a house in paradise made of reeds, where there is no noise or fatigue.
بَشَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ
[Machine] "That indeed, the Prophet ﷺ said, 'My Lord has commanded me to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds.'"
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَمَرَنِي رَبِّي أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was commanded to give glad tidings to Khadijah of a house made of reeds, where there is no noise or fatigue."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلا نَصَبَ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "I have been commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, without any noise or fatigue." This is based on the condition set by Muslim.
قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ» على شرط مسلم
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Jannah (Paradise) made of reeds, with no noise or tiredness in it."
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I have been commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, where there is no noise or tiredness."
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا سَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ gave glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of cane, where there is no noise or exhaustion.
«بَشَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] Abu Huraira and Abu Sa'id reported that the Messenger of Allah ﷺ said, "Give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, without any noise or tiredness in it."
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي سَعِيدٍ قَالَا «بَشَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ informed Khadijah of a house in heaven made of reeds, where there is no noise or exhaustion."
«بَشَّرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "I was commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of straw, where there is no clamor or weariness."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِّرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "I have been commanded to give glad tidings to Khadijah of a house in Paradise made of reeds, where there will be no noise or exhaustion."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أُمِرْتُ أَنْ أُبَشِرَ خَدِيجَةَ بِبَيْتٍ فِي الْجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ»
"أُمِرتُ أَنْ أُبشِّرَ خديجة بيتٍ في الجنَّة مِنْ قصبٍ لا صخبَ فيه، ولا نَصَب".
"قَال لِي جِبْرِيلُ: بَشر خدِيجَةَ بِبَيتٍ في الْجَنَّةِ من قَصَبٍ, لَا صَخب فيه وَلَا نصَبَ".
"بَشِّرُوا خَديجَةَ بِبَيتٍ فِي الجَنَّةِ مِنْ قَصَبٍ لَا صَخَبَ فِيهِ وَلَا نَصَبَ".
" بَشَّرَ رَسُولُ الله ﷺ خَديجَةَ ببَيْتٍ فِى الجَنَّةِ منْ قَصَبٍ، لا صَخَبَ فِيْهِ وَلا نَصَبَ".