3. Sūrat Āli ʿImrān

٣۔ سُورَةُ آل عِمرَان

3.8 God is the One Who controls the kingdom and honor.

٣۔٨ مقطع في سُورَةُ آل عِمرَان

quran:3:26

Say, "O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is ˹all˺ good. Indeed, You are over all things competent.  

When the Prophet (s) promised his community sovereignty over the lands of Persia and Byzantium, the hypocrites said, ‘How preposterous!’, and so the following was revealed, Say: ‘O God, Master of the Kingdom, you give the Kingdom to whom You will, from among your creatures, and seize the Kingdom from whom You will; You exalt whom You will, by giving it ˹the kingdom˺ to him, and You abase whom You will, by seizing it from him; in Your hand, in Your power, is good, that is, as well as evil. You are Able to do all things.
القرآن:٣:٢٦

قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ وَتَنْزِعُ الْمُلْكَ مِمَّنْ تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ  

ونزلت لما وعد ﷺ أمته مُلك فارس والروم فقال المنافقون هيهات: {قل اللهم} يا الله {مالك الملك تؤتي} تعطي {الملك من تشاء} من خلقك {وتنزع الملك ممن تشاء وتعز من تشاء} بإيتائه {وتذل من تشاء} بنزعه منه {بيدك} بقدرتك {الخير} أي والشر {إنك على كل شيء قدير}.
quran:3:27

You cause the night to enter the day, and You cause the day to enter the night; and You bring the living out of the dead, and You bring the dead out of the living. And You give provision to whom You will without account."  

You make the night to pass, to enter, into the day and You make the day to pass, to enter, into the night, each of them increasing by the amount by which the other decreases; You bring forth the living from the dead, such as humans and birds, from sperm-drops and eggs ˹respectively˺; and You bring forth the dead, the sperm-drop and the egg, from the living, and You provide, with abundant provision, whom You will without reckoning’.
القرآن:٣:٢٧

تُولِجُ اللَّيْلَ فِي النَّهَارِ وَتُولِجُ النَّهَارَ فِي اللَّيْلِ ۖ وَتُخْرِجُ الْحَيَّ مِنَ الْمَيِّتِ وَتُخْرِجُ الْمَيِّتَ مِنَ الْحَيِّ ۖ وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ  

{تولج} تدخل {الليل في النهار وتولج النهار} تدخله {في الليل} فيزيد كل منهما مما نقص من الآخر {وتخرج الحيَّ من الميت} كالإنسان والطائر من النطفة والبيضة {وتخرج الميت} كالنطفة والبيضة {من الحي وترزق من تشاء بغير حساب} أي رزقا واسعا.